20 3M™ Bair Hugger™ Appareil de réchauffement Modèle 675 – Manuel d’entretien
Protection contre la chute de gouttesd’eau
Utiliser uniquement les appareils de réchauffement 3Met les
couvertures ou casaques de réchauffement 3Mensemble
Ne pas utiliser l’unité de gestion de la température BairHugger
de 3Msi le tuyau n’est pas fixé à la couverture/à la casaque
deréchauffement
Charge maximale d’utilisation admissible de l’appareil de
réchauffement installé sur le chariotamovible
Explication des conséquences correspondant aux motsindicateurs
AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessuresgraves.
ATTENTION : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures légères oumodérées.
MISE EN GARDE : Indique une situation qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer
des dommages matérielsuniquement.
CONTRE-INDICATION :
afin de réduire le risque de brûlures:
• N’appliquez pas de chaleur sur les membres inférieurs lors du clampage de
l’aorte. L’application de chaleur au niveau des membres ischémiques peut
provoquer desbrûlures.
AVERTISSEMENT :
afin de réduire le risque de brûlures:
• l’unité de gestion de la température BairHugger, modèle 675,
a été conçu pour fonctionner en toute sécurité UNIQUEMENT
avec les couvertures/casaques chauffantes jetables 3M. Toute
utilisation avec d’autres produits peut causer des brûlures
thermiques. Dans toute la mesure permise par la loi, le fabricant
et/ou l’importateur décline toute responsabilité en cas de brûlures
résultant de l’utilisation de 3Mavec des couvertures et des
casaques de réchauffement. (Voir www.bairhugger.com pour une
liste de couvertures et casaques chauffantes jetables3M.)
• Ne réchauffez pas les patients seulement à l’aide du tuyau de l’unité
de gestion de la température de réchauffement BairHugger. Fixez
toujours le tuyau à une couverture/casaque de réchauffement
3Mavant de commencer leréchauffement.
• Ne placez pas le côté non perforé de la couverture/casaque de réchauffement
contre le patient. Placez toujours le côté perforé (avec les petits trous)
directement sur la peau dupatient.
• Ne placez pas la couverture/casaque de réchauffement directement sur une
plaqueélectrochirurgicale.
• Pour la casaque de réchauffement Flex BairHugger, veillez à ce que les cables
de l’ECG, de la tubulure de circulation tout autre câble ne se trouve pas entre
la doublure supérieure et la casaque avant de déployer la/les doublure(s) de
réchauffement supérieure(s), au risque de déchirer ladoublure.
• Pour les couvertures et casaques de réchauffement intégrales, ne placez pas le
dispositif de fixation destiné au patient (c’est-à-dire, sangle de sécurité ou ruban
adhésif) sur la couverture/casaque deréchauffement.
• Pour les matelas de réchauffement sous patient et latérales, si un dispositif de
fixation (c.-à-d., sangle de sécurité ou ruban adhésif) est utilisé, veillez à ce que
les boudins de répartition ne soient pasclampés.
• Ne laissez pas le patient s’allonger sur le tuyau de l’unité de gestion de la
température deréchauffement.
• Ne laissez pas le tuyau de l’unité de gestion de la température entrer en contact
avec la peau du patient lors duréchauffement.
• Ne branchez pas de couverture/casaque de réchauffement déchirée ou
endommagée à l’unité de gestion de latempérature.
• Pendant un réchauffement prolongé, ne laissez pas sans surveillance les
patients présentant une mauvaisecirculation.
• Ne laissez pas les nouveau-nés, les nourrissons, les enfants et d’autres patients
vulnérables sans surveillance lors duréchauffement.
• Ne poursuivez pas le réchauffement si le témoin de surchauffe rouge s’allume
et que l’alarme retentit. Débranchez l’unité de gestion de la température de
réchauffement et contactez un technicien de maintenancequalifié.
• Ne faites pas fonctionner le système de détection de surchauffe lorsque l’unité
de gestion de la température est utilisé dans le cadre d’un deréchauffement.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessures ou de décès du patient
découlant d’une posologie modifiée:
• N’utilisez pas de couverture/casaque de réchauffement sur des patchs
médicamenteuxtransdermiques.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures découlant d’une
interférence avec la ventilationassistée
• Ne laissez pas la couverture/casaque de réchauffement ou le couvre-tête
recouvrir la tête ou les voies respiratoires du patient lorsque ce dernier n’est pas
ventilé de façonmécanique.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures découlant d’une chute
dupatient
• N’utilisez pas une couverture/casaque de réchauffement pour transférer ou
déplacer lepatient.
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d’incendie et les risques liés aux
tensionsdangereuses
• Gardez le cordon d’alimentation visible et accessible en permanence. La prise
du cordon d’alimentation permet de couperl’alimentation.
• Branchez l’appareil uniquement sur une prise destinée à un usage hospitalier ou
équivalent ou sur une prise fiable, reliée à laterre.
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni spécifique 3Mpour ce
produit et certifié dans le pays où il estutilisé.
• Ne mouillez pas le cordond’alimentation.
• N’utilisez pas l’unité de gestion de la température lorsque l’unité de gestion de
la température, le cordon d’alimentation ou tout autre élément est endommagé.
Contacter l’assistance technique3M.
• Seul un technicien de maintenance qualifié est habilité à démonter l’unité de
gestion de la température de réchauffement. Certaines pièces à l’intérieur
de l’appareil sont sous tension lorsque ce dernier est branché à une
sourced’alimentation.
• Branchez chaque appareil de réchauffement testé sur une prise de
courantdifférente.
• Ne tentez pas de remplacer le filtre lorsque l’unité de gestion de la température
est en coursd’utilisation.
ATTENTION :
afin de réduire le risque de contamination croisée:
• À l’exception des modèles de couverture de réchauffement BairHugger
spécifiques, les couvertures/casaques de réchauffement 3Mne sont pas
stériles. Chaque couverture/casaque de réchauffement doit être utilisée
EXCLUSIVEMENT sur un seul patient. L’insertion d’un drap entre la couverture/
casaque de réchauffement et le patient n’empêche pas la contamination
duproduit.
• Appliquez la réglementation en vigueur lors de la mise au rebut de l’unité de
gestion de la température ou de l’un de ses composantsélectriques.
• Nettoyez l’unité de gestion de la température de réchauffement et l’extérieur du
tuyau après chaque utilisation. Voir la partie « Instructions de nettoyage » sous «
Entretien général et stockage».
• N’essayez pas de nettoyer le filtre à air car il peut être contaminé suite
à son utilisation. Jetez le filtre conformément au protocole en vigueur
dansl’établissement.
• Ne mettez pas en route l’unité de gestion de la température de
réchauffement BairHugger si le tuyau n’est pas fixé à la couverture/
casaque de réchauffement 3M. l’unité de gestion de la température
BairHugger doit être utilisé uniquement si le tuyau est correctement
fixé à la couverture/casaque de réchauffement appropriée, et
conformément aux bonnes pratiques en sallesopératoires.
ATTENTION : afin de réduire le risque d’incendies:
• Les couvertures et les casaques 3Msont répertoriées dans la catégorie
de matériau I (normalement inflammable), tel que défini par la norme
d’inflammabilité des vêtements textiles de la Consumer Product Safety
Commission, article 16CFR, partie 1610. Respectez toujours des protocoles de
sécurité standard lorsque vous utilisez des sources de chaleur à hauteintensité.
ATTENTION : afin de réduire le risque de blessures, pour le patient comme pour
le personnel soignant:
• Si l’unité de gestion de la température est monté sur une potence IV, la distance
entre le bas de l’unité de gestion de la température et le sol doit être inférieure
à 112cm . En outre, le diamètre d’empattement de la potence IV doit être
supérieur ou égal à 71cm afin d’empêcher tout risque debasculement.
• Ne placez pas l’appareil de réchauffement et le chariot amovible sur une
surface inclinée de plus de 7degrés avec les roulettes arrière face à la
pentedescendante.
• N’essayez pas de déplacer le chariot amovible lorsque les roulettes avant
sontbloquées.
ATTENTION : afin de réduire le risque de brûlures, d’hyperthermie
oud’hypothermie:
• 3Mrecommande une surveillance continue de la température centrale. En
l’absence d’une surveillance continue, contrôlez la température des patients qui
ne sont pas en mesure de réagir ni de communiquer et/ou qui sont insensibles
à la température. Effectuez cette vérification toutes les 15minutes ou selon le
protocole del’établissement.
• Contrôlez les réactions cutanées des patients qui ne sont pas en mesure de
réagir ni de communiquer et/ou qui sont insensibles à la température. Effectuez
cette vérification toutes les 15minutes ou selon le protocole del’établissement.
• Réglez la température de l’air ou interrompez le réchauffement lorsque les
objectifs ont été atteints, lorsque des températures élevées sont enregistrées ou
lorsque le patient présente une réaction cutanéeindésirable.
• Ne placez pas l’unité de gestion de la température sur une surface molle
et irrégulière, telle qu’un lit, ou visiblement mouillée, au risque d’obstruer