EasyManua.ls Logo

ABC Design Tulip - Page 30

ABC Design Tulip
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DA DA
5958 Tulip ABC.2020.1 Tulip ABC.2020.1
DA - dansk
VIGTIGT! Gem brugsanvisningen til senere
brug.
Oplysninger om rengøring/pleje og om
brugen
Vores produkter er fremstillet af materialer, der opfylder
kravene til AZO-farvestoff er, standarderne EN 1103 og
EN 71-3 samt kravene til tekstilers lys- og farveægt-
hed. Alligevel anbefaler vi ikke at udsætte modellen
for stærkt sollys i længere tid. Slid, farveblødning og
falmning på grund af stærkt sollys berettiger ikke til
reklamation. Produktets stofbetræk kan vaskes. Betræk-
kene kan vaskes i hånden eller i vaskemaskine på koldt
vaskeprogram (med  nvaskemiddel).
Regelmæssig pleje og vedligeholdelse bidrager i
høj grad til at opretholde produktets sikkerhed og
værdi. Miljøpåvirkninger som fx saltindholdet i luften,
vejsalt eller sur regn samt forkert opbevaring fremmer
korrosionen.
De aftagelige betræk tåler som regel vask/rensning. Se
vaskeanvisningerne på produktet.
Oplysninger vedrørende reklamation
I tilfælde af skade eller reklamation skal du henvende
dig til den forhandler, hvor du har købt produktet.
Garantikrav kan kun gøres gældende mod fremvisning
af købskvitteringen.
Almindeligt slid (normal slitage) og skader, der skyldes
overdreven brug eller for stor belastning, berettiger
ikke til reklamation.
Skader, der skyldes forkert eller uhensigtsmæssig brug,
berettiger ikke til reklamation.
Skader, der skyldes fejlmontering eller forkert ibrugtag-
ning, berettiger ikke til reklamation.
Skader, der skyldes ukorrekte ændringer på produktet,
berettiger ikke til reklamation.
Rust, der kan opstå ved manglende vedligeholdelse
eller fejlagtig behandling, er ikke en mangel.
Ridser falder ind under almindeligt slid og er ikke en
mangel.
Tekstildele, som er blevet fugtige og ikke tørres, kan
blive jordslåede eller få mugpletter. Dette er ikke en
produktionsmangel.
Det kan ikke udelukkes, at produktet blegner, hvis det
udsættes for sollys, sved, rengøringsmidler, slid eller for
hyppig vask. Dette er ikke en mangel.
Bemærk
Dette er en „universel“ barnefastholdelsesanordning.
Den er iht. ECE R129 godkendt til almindelig brug
i køretøjer og passer til de  este, men ikke til alle
køretøjssæder.
En korrekt fastgørelse er sandsynlig, hvis køretøjspro-
ducenten forklarer i køretøjets manual, at køretøjet er
egnet til en „universel“ barnefastholdelsesanordning til
denne aldersgruppe.
Denne barnefastholdelsesanordning overholder stren-
gere betingelser end „universel“, som gjaldt for tidligere
modeller, der ikke var forsynet med denne henvisning.
Er du i tvivl, kontaktes producenten eller sælgeren af
barnefastholdelsesanordningen.
OBS:
Producenten er kun ansvarlig for barnestolens sikker-
hed, hvis den anvendes af den første køber. Af den
grund kan det ikke anbefales at købe et brugt sæde
(second hand).
Autostolen bør maks. bruges i 5 år efter købet. Stolkva-
liteten kan evt. forringes som følge af intensiv brug,
uden at det mærkes.
ADVARSEL:
Anvend kun barnestolen på bilsæder, der vender i
kørselsretningen.
Bilsæder til at klappe op/ned skal være fastlåst.
Anbringes barnestolen på det højre forsæde, skal det
højre forsæde skubbes så langt som muligt tilbage.
Barnestolen må ikke anvendes på bilsæder med
airbagsikring. Deaktiver evt. airbaggen (spørg din
bilforhandler)
Ryglænet på det højre forsæde skal stilles helt opret.
En justerbar nakkestøtte skal skubbes i den nederste
position.
Barnestolen må ikke hægtes fast i bildøren eller i sæder
til at klappe op/ned; tunge genstande må ikke lægges
fra på barnestolen.
Hold aldrig det lille barn på skødet i bilen. Skulle
der opstå et uheld, er du ikke i stand til at holde dit
barn på grund af de store kræfter, der opstår i denne
forbindelse.
Anbring aldrig bilselen omkring dig selv og barnet.
Der må ikke foretages ændringer på barnestolen og
selerne.
Forvis dig om, at bilselen ikke er beskadiget, og at den
fungerer korrekt.
Alle seler, der er beregnet til at fastgøre fasthol-
delsesanordningen, skal spændes. Selerne til at holde
barnet skal være strammet. Kontroller, at disse seler
ikke er snoet.
Lad aldrig dit barn blive siddende alt for langt tid i
barnestolen. Selv om barnestolen tilbyder optimal
komfort, skal dit barn regelmæssigt ligge på maven.
Det er med til at understøtte barnets sunde udvikling.
Beskyt babystolen mod direkte solstråler, når den ikke
er i brug, da det er med til at beskytte barnet mod alt
for meget varme. Dele af barnestolen kan blive varme
og udsætte barnet for forbrændinger.
Brug også barnestolen på korte strækninger. Netop på
korte strækninger sker de  este uheld.
Barnet må aldrig efterlades uden opsyn i barnestolen
eller i bilen.
Brug altid sikkerhedsselen for at foregå med et godt
eksempel.
Sørg altid for, at dit barn aldrig leger med låsen.
Hold korte pauser under længere kørsler, så dit barn
har mulighed for at slappe lidt af uden for køretøjet.
Læs denne brugsanvisning nøje igennem og overhold
de fastlagte monteringsinstruktioner, så barnet er i
sikkerhed.
Barnestolen er testet og godkendt iht. den europæiske
sikkerhedsstandard ECE R129. Den er egnet til spæd-
børn og børn fra fødslen til ca. 15 måneder (0-13 kg
legemsvægt).
Barnestolen er kun sikker, hvis den anvendes korrekt.
Barnestolen kan fastgøres på det højre forsæde og på
bagsæderne vha. en trepunkt-automatiksele, såfremt
denne overholder reglerne i ECE R16 eller lignende
standard. Det anbefales at fastgøre stolen på bagsædet.
Babystolen må ikke kun fastgøres med selen.
I bilen skal barnestolen altid være sikret med sikker-
hedsselerne, også selv om der ikke sidder noget barn
i stolen.