EasyManua.ls Logo

ABC Design Tulip - Page 40

ABC Design Tulip
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SK
79Tulip ABC.2020.1
EE
78 Tulip ABC.2020.1
teisi reisijaid vigastada.
Lastel on suur liikumisvajadus ja seetõttu peavad nad
olema lasteistmel alati kinnitatud turvavööga, seda ka
väljaspool autot.
Jälgige, et lasteiste ei saaks sõidukiuste, pööratavate
autoistmete või istmele asetatud esemete (nt pagasi)
tõttu või muul viisil kahjustada.
Ärge tehke oma lasteistme juures ühtegi muudatust.
See võib istme ohutust mõjutada.
Pärast õnnetust (ka madalal kokkupõrkekiirusel üle 10
km/h) võivad lasteistmel olla tekkinud kahjustused, mis
ei ole tingimata nähtavad. Sel juhul tuleb lasteiste välja
vahetada. Käidelge lasteiste vastavalt nõuetele.
Enne lasteistme ostmist soovitame teil kontrollida, et
seda oleks võimalik korrektselt paigaldada.
Veenduge, et kogu pagas ja esemed, mis võivad õnne-
tuse korral või tugeval pidurdamisel reisijaid vigastada,
oleks piisavalt hästi  kseeritud.
Ärge asetage lasteistet koos lapsega kunagi kõrgele
pinnale, nt lauale, tööpinnale, voodile või
ostukärusse. Iste koos lapsega võib maha kukkuda.
Kasutusjuhend tuleb säilitada selleks ettenähtud laekas
lasteistme küljes.
SK - slovenský
DÔLEŽITÉ! Návod uschovajte pre prípadné
neskoršie otázky.
Pokyny na ošetrovanie a používanie
Materiály použité na zhotovenie našich produktov
zodpovedajú požiadavkám AZO, EN1103 a EN71-3, ako
aj požiadavkám na svetelnú a farebnú stálosť poťahov.
Napriek tomu vám odporúčame nevystavovať model
dlhší čas intenzívnemu slnečnému žiareniu. Odretie
materiálu, púšťanie farieb a vyblednutie pri silnom
slnečnom žiarení nezakladajú žiaden nárok na re-
klamáciu. Látkový poťah tohto produktu je možné prať.
Poťahy môžete prať ručne alebo v práčke nastavenej na
studené pranie (jemný prací prostriedok).
Pravidelné ošetrovanie a údržba vo veľkej miere prispie-
va k bezpečnosti a zachovaniu kvality vášho produktu.
Vplyvy okolia, ako soľ vo vzduchu, posypová soľ alebo
kyslý dážď, a tiež nesprávne skladovanie podporujú
vznik korózie.
Odnímateľné poťahy je spravidla možné čistiť. Dodržte
pokyny na čistenie na vašom produkte.
Pokyny pre prípad reklamácie
V prípade poškodenia alebo reklamácie sa, prosím,
obráťte na špecializovaný obchod, v ktorom ste kúpili
váš produkt.
Nároky vyplývajúce zo záruky môžu byť uplatnené len s
predložením dokladu o kúpe.
Prirodzené známky opotrebovania a škody spôsobené
vplyvom nadmerného namáhania nepredstavujú
žiaden nárok na reklamáciu.
Škody, ktoré vzniknú neprimeraným používaním,
nepredstavujú žiaden nárok na reklamáciu.
Škody, ktoré vzniknú chybnou montážou alebo
uvedením do chodu, nepredstavujú žiaden nárok na
reklamáciu.
Škody, ktoré vzniknú neodbornými zmenami na pro-
dukte, nepredstavujú žiaden nárok na reklamáciu.
Hrdzavé miesta, ktoré by mohli vzniknúť chybnou údrž-
bou alebo neodborným zaobchádzaním, nepredstavu-
jú žiaden nedostatok.
Škrabance predstavujú normálne opotrebovanie a nie
sú žiadnym nedostatkom.
Vlhké textilné časti, ktoré by sa nevysušili, môžu ples-
nivieť a nepredstavujú žiaden nedostatok spôsobený
výrobou.
Vplyvom slnečného žiarenia, potu, čistiacich prostrie-
dkov, oderu alebo príliš častého prania sa nedá vylúčiť
vyblednutie, čo nepredstavuje chybu.
Oznam
Toto je „univerzálny“ detský zadržiavací systém. Je
homologizovaný podľa normy ECE R129 pre všeobecné
použitie v motorových vozidlách a pasuje na väčšinu,
ale nie na všetky autosedadlá.
Správne upevnenie možno očakávať, ak výrobca vozid-
la v príručke ku vozidlu uvádza, že vozidlo je vhodné
na montáž „univerzálneho“ detského zadržiavacieho
systému pre danú vekovú kategóriu.
Tento detský zadžiavací systém bol klasi kovaný
ako „univerzálny“ podľa prísnejších podmienok, ako
podmienky platné pre staršie modely, na ktorých nie je
uvedený tento oznam.
Prípadné nejasnosti konzultujte buď s výrobcom dets-
kého zadržiavacieho systému alebo s predajcom.