EasyManua.ls Logo

Abus HIDROP - Page 5

Abus HIDROP
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7 8
Félicitations ! Vous venez d‘acheter un casque vélo ABUS haut de gamme. Ce casque a é
fabriqué selon un processus strict et est certifié selon les normes suivantes :
Lisez et suivez ces consignes de sécurité. Leur non-respect peut conduire à des
dommages matériels et corporels !
Gardez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : Risque d’asphyxie !
Le casque est un EPI de catégorie II. Il est en conformité avec le règlement (EU) 2016/425.
Pour consulter l’intégralité de la déclaration de conformité : https://docs.abus.com/
Ce casque a été certifié par Telefication B.V. ou Kiwa Nederland B.V., Wilmersdorf 50,
7327 AC Apeldoorn, Netherlands, NB 0560 ou NB 0063.
EN 1078:2012+A1:2012 : Norme européenne pour cyclistes et pour utilisateurs de
planches à roulettes et de patins à roulettes.
The helmet meets ASTM F1952-10 + ASTM F2032 Standard Specification: Helmets Used for
Downhill Mountain Bicycle Racing
Attention : Même les casques testés conformément aux directives et aux normes ne
garantissent pas l‘indestructibilité et l‘exclusion des blessures ou de la mort.
Pour une protection aussi efficace que possible, veuillez respecter les instructions suivantes :
1. Utilisation
Ce casque a été conçu exclusivement pour le cyclisme et, en tant qu‘élément important de
l‘équipement de protection, il est exclusivement recommandé pour les activités suivantes
(fig. A).
Il ne convient pas aux activités suivantes (fig. B).
Le casque n’est pas homologué pour une utilisation dans d’autres domaines d’activités
sportives/d’activités.
AVERTISSEMENT : Les mentonnières ne protègent pas toujours complètement, même en
cas de choc à faible vitesse, ce qui peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT : La protection offerte par un casque de vélo n‘est pas toujours complète,
ce qui peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
2. Position optimale
Le casque ne doit pas être trop bas sur le front afin de ne pas nuire à la visibilité (fig. B).
Le front doit être protégé. Par conséquent, le casque ne doit pas être poussé trop loin sur
l‘arrière de la tête (fig. C).
• Le casque est correctement ajusté lorsqu‘il repose horizontalement sur la tête (fig. A).
La condition préalable pour que votre casque assure une fonction de protection est qu‘il
soit correctement ajusté (fig. C).
3. Réglage des sangles
1. Le serrage correct de la jugulaire est extrêmement important. Si elle est desserrée, le cas-
que peut tomber en cas de choc, laissant la tête complètement exposée. N‘utilisez pas un
casque qui peut être retiré de la tête lorsque la jugulaire est fermée, car il peut se détacher
en cas d‘accident, ce qui peut entraîner la mort ou des blessures graves. N‘utilisez pas de
cache-menton ou ne portez pas la lanière à l‘extrémité du menton. Si la jugulaire n‘est
pas dans la bonne position (bien sous votre menton à côté du cou) ou n’est pas utilisée
correctement, le casque peut se détacher en cas d‘accident, ce qui peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
2. Pour fixer solidement le système de retenue à anneaux en D, faire passer l‘extrémité de
la jugulaire uniquement dans les anneaux en D, voir l‘illustration (fig. D), et la tirer (fig. E).
Tirez-le fermement contre votre cou.
3. Fixez la fermeture à déclic à l‘extrémité de la jugulaire sur le côté de l‘anneau en D, com-
me indiqué dans (Fig. F), afin de sécuriser l‘extrémité libre de la jugulaire avec la fermeture
à déclic rouge une fois l‘étape 1 terminée.
ASSUREZ-VOUS QUE LA SANGLE EST ATTACHÉE PENDANT QUE VOUS ROULEZ
PROTECTION VISUELLE & OCULAIRE
Vérifiez toujours que vous avez une vision adéquate, en particulier votre vision péri-
phérique (vers vos côtés lorsque vous regardez droit devant vous). Lorsque les casques
sont utilisés avec des lunettes ou d‘autres protections oculaires, par exemple, la visibilité
peut être réduite. Il est de la responsabilité de chaque utilisateur de s‘assurer qu‘il ou elle
peut voir correctement avec le casque avant de l‘utiliser. N‘utilisez jamais de casque ou de
protection oculaire qui réduisent votre vision au point de vous empêcher de conduire votre
vélo en toute sécurité. La non-utilisation d‘une protection oculaire adaptée peut provoquer
un accident et entraîner des blessures graves, voire la mort.
4. Utilisation et entretien corrects
Avant chaque utilisation, le casque et son cerclage doivent être vérifiés.
Examiner régulièrement le casque pour s’assurer de son parfait état.
Toute modification ou retrait de l’un des éléments constitutifs originaux du casque
autrement que selon les recommandations du fabricant entraîne des risques et réduit
son effet protecteur.
Il convient de ne pas modifier les casques pour y fixer des accessoires selon une méthode
non recommandée par le fabricant, ni même d‘y appliquer des autocollants ou de la
peinture.
Ne pas modifier le casque et ne pas l‘utiliser de manière inappropriée.
D E F
1
FIGURE A
2
FIGURE B
3
FIGURE C
1
FIGURE A
2
FIGURE B
3
FIGURE C
EN 1078:2012+A1:2012
ABUS_Helmets_HiDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 7-8ABUS_Helmets_HiDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 7-8 16.08.2023 12:31:4016.08.2023 12:31:40

Related product manuals