EasyManua.ls Logo

Abus HIDROP - Page 9

Abus HIDROP
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15 16
Parabéns! Acabou de adquirir um capacete de bicicleta de qualidade superior ABUS. Este
capacete foi produzido de acordo com as mais rigorosas exigências e está certificado em
conformidade com as seguintes normas:
Leia e siga estes avisos de segurança. A inobservância pode resultar em ferimentos
pessoais e danos materiais!
Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças: Risco de asfixia!
O capacete é um EPI da categoria II e está em conformidade com o Regulamento (UE) 2016/425.
A declaração de conformidade completa encontra-se em https://docs.abus.com/
Este capacete foi certificado pela Telefication B.V. ou Kiwa Nederland B.V.,
Wilmersdorf 50, 7327 AC Apeldoorn, Netherlands, NB 0560 ou NB 0063.
EN 1078:2012+A1:2012 – norma europeia para ciclistas, praticantes de skate e patins
em linha.
The helmet meets ASTM F1952-10 + ASTM F2032 Standard Specification: Helmets Used for
Downhill Mountain Bicycle Racing
Atenção: Mesmo os capacetes inspecionados de acordo com as diretrizes e normas não
garantem a indestrutibilidade e a exclusão de ferimentos ou morte.
Para a melhor proteção possível, observe as seguintes diretrizes:
1. Utilização
Este capacete foi concebido exclusivamente para ciclismo e é recomendado como parte
integrante do equipamento de proteção apenas para as seguintes atividades (Fig. A).
Não é indicado para as seguintes atividades (fig. B).
O capacete não está homologado para a utilização noutras modalidades desportivas/
atividades.
WARNUNG: As barras de queixo nem sempre fornecem uma protecção abrangente mesmo
em caso de impacto a baixa velocidade, o que pode resultar em ferimentos graves ou
mesmo na morte.
WARNUNG: A protecção proporcionada por um capacete de bicicleta nem sempre é abran-
gente, o que pode levar a ferimentos graves ou mesmo à morte.
2. Ajuste ideal
O capacete não deve ser puxado demasiado na direção da testa de forma a não
prejudicar a visão (fig. B).
A testa deve ser protegida. Por conseguinte, o capacete não deve ser empurrado
demasiado para trás da cabeça (fig. C).
O capacete encontra-se devidamente ajustado quando se ajusta horizontalmente na
cabeça (fig. A).
No exponga el casco a temperaturas superiores a 60˚C. No lo deje detrás de un vidrio,
por ejemplo, tras la luna de un coche (podría producirse el efecto lupa), ni cerca de
focos de calor, etc.
Si sospecha que el casco ha recibido un fuerte impacto, incluso si a simple vista no se
ve dañado, por favor, compre uno nuevo.
Este casco tiene una vida útil limitada y debe reemplazarse cuando muestre señales
evidentes de desgaste.
En función del grado de uso y de las condiciones concretas de empleo, un casco de
ciclismo se debe cambiar después de 4 o 5 años de su primera utilización. En vista
de la inevitable fatiga del material, también es necesario reemplazar el casco, a más
tardar 8 años después de la fecha de producción, incluso aunque este no muestre
manifiestas señales ópticas ni técnicas de deterioro
El casco, las almohadillas interiores y el perímetro que cubre la cabeza pueden limpiarse
utilizando agua tibia, detergentes libres de disolventes y un paño suave.
Utilice únicamente piezas de recambio originales.
Consulte a su empresa de eliminación de residuos cómo desechar el producto. Deseche
el embalaje en el contenedor correspondiente. Tire el cartón y el papel en el contenedor
azul y los films y piezas de plástico en el contenedor amarillo.
Para los cascos equipados con Quin, tenga en cuenta las indicaciones adjuntas.
EN 1078:2012+A1:2012
ABUS_Helmets_HiDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 15-16ABUS_Helmets_HiDrop_BDA_148x105mm_MMO.indd 15-16 16.08.2023 12:31:4316.08.2023 12:31:43

Related product manuals