53
Vorsicht im Umgang mit dem Magneten:
• Gefahr des Einklemmens der Finger!
• Produkt von Kindern fernhalten
wegen verschluckbarer Kleinteile.
• Insbesondere beim Verschlucken des
Magneten ist unverzüglich ärztliche
Hilfe in Anspruch zu nehmen.
• Kredit- oder EC-Karten mit Magnet-
streifen könnten geschädigt werden.
• Für Personen mit Herzschrittmacher,
Debrillatorodersonstigenimplan-
tierten Geräten gilt: Der Magnet kann
solcheGerätenegativbeeinussen,
daher insbesondere bei der Montage
ausreichenden Abstand (ca. 20cm)
zwischen Magnet und implantiertem
Gerät einhalten.
Be careful when using magnets:
•Riskoftrappingngers!
• Keep product away from children due
to small parts.
• In particular, seek immediate medical
attention if magnet is swallowed.
• Credit or debit cards with magnetic
strips may be damaged.
•Forpersonswithpacemakers,de-
brillators or other implanted devices –
themagnetmayadverselyaectsuch
devices,soensuresucientdistance
(approx. 20cm) between the magnet
and implanted device during installa-
tion.
Attention lors du maniement de
l’aimant :
• Risque d’écrasement des mains !
• Garder le produit hors de la portée
des enfants. Des petites pièces peu-
vent être avalées.
• En particulier en cas d’ingestion de
l’aimant, consulter immédiatement
un médecin.
• Les cartes de crédit ou de paiement
à bande magnétique peuvent être
endommagées.
• Pour les personnes portant un
stimulateurcardiaque,undébrilla-
teur ou d’autres appareils implantés,
il faut: Veiller à conserver un espace
susant(env.20cm)entrel’aimant
et l’appareil implanté, en particulier
lors du montage, puisque l’aimant
peutavoiruneinuencenégative
sur de tels appareils.
Voorzichtig bij het gebruik van de
magneet:
• Gevaar voor het knellen van vingers!
•
Product buiten het bereik van kinde-
ren houden omwille van kleine onder-
delen die ingeslikt kunnen worden.
• Vooral bij het inslikken van de
magneet moet onmiddellijk een arts
geraadpleegd worden.
• Credit- of EC-kaarten met een mag-
netische strip kunnen beschadigd
worden.
• Voor personen met een pacemaker,
debrillatorofanderegeïmplanteerde
toestellen geldt: de magneet kan
dergelijke toestellen negatief beïn-
vloeden. Houd daarom bij de monta
ge voldoen de afstand (ca. 20 cm)
tussen de magneet en het geïmplan
teerde toestel.
Attenzione quando si lavora con i
magneti:
• Pericolo di incastro delle dita!
• Tenere il prodotto lontano dai bambini
perché contiene minuteria ingeribile.
• In particolare, in caso di ingestione del
magnete, rivolgersi immediatamente a
un medico.
• Pericolo di danneggiamento della
banda magnetica di carte di credito o
bancomat.
• Avvertenza per le persone con pace-
maker,debrillatoreoaltridispositivi
elettrici impiantati: il magnete può
causare il malfunzionamento di tali
dispositivi, perciò è opportuno tenere il
magnete a debita distanza (ca. 20 cm)
dal dispositivo durante le operazioni
di montaggio.
Cuidado al manejar los imanes:
• ¡Peligro de aplastamiento de los
dedos!
• Mantener el producto lejos del alcan-
ce de los niños debido a las pequeñas
piezas que pueden tragarse.
• Especialmente en caso de ingesta del
imán, buscar asistencia médica inme-
diatamente.
• Las tarjetas de crédito o EC con bandas
magnéticas pueden resultar dañadas.
• Para personas con marcapasos,
desbriladoresuotrosimplantes:
elimánpuedeinuirnegativamente
en dichos dispositivos, por lo tanto,
durante el montaje, mantener una
distanciasuciente(20cmaprox.)
entre el imán y el dispositivo implan-
tado.
8.
Montage Magnet (Achtung: Erst nach dem Einlernen des Antriebs möglich! 6.)
Fittingthemagnet(Attention:onlypossibleaerprogrammingthedrive!6.)
Montage de l‘aimant (Attention: seulement possible après avoir programmer
l‘entraînement! 6.)
Monteren van de magnee (Let op: alleen mogelijk na het afstellen van de
aandrijving! 6.)
Montaggio del magnete (Attenzione: possibile solo dopo aver l‘educazione dell‘
attuatore 6.)
Montaje del imán (Atención: ¡solo es posible después de programación del accionamiento!
6.)