Home
AEG
Ventilation Hood
DBE5962HR
Page 142
AEG DBE5962HR - Page 142
304 pages
Manual
Go to English
Save Page as PDF
To Next Page
To Next Page
To Previous Page
To Previous Page
Loading...
денсаулығына зиын келтіретін
жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді
қосыңыз. Белгі
салынған құрылғыларды
тұрмыстық қалдықтармен бірге
тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу
орталығына өткізіңіз немесе жергілікті
мекемеге хабарласыңыз.
142
141
143
Table of Contents
Main Page
СЪДЪРЖАНИЕ
2
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2
1.1 Безопасност за деца и лица в неравностойно положение
2
1.2 Обща безопасност
3
2. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
5
2.1 Инсталация
5
2.2 Електрическо свързване
5
2.3 Използване
6
2.4 Обслужване
6
2.5 Изхвърляне
6
3. ИНСТАЛИРАНЕ
6
3.1 Инструкции за инсталиране
6
4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
7
4.1 Преглед на контролния панел
7
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
7
5.1 Използване на абсорбатора
7
5.2 Hob²Hood функция
8
5.3 Активиране на максимална скорост на мотора
8
5.4 Известие за филтър
8
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
9
6.1 Бележки относно почистването
9
6.2 Почистване на филтъра за мазнини
9
6.3 Смяна на филтъра с активен въглен
10
6.4 Смяна на лампата
10
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
10
7.1 Как да постъпите, ако…
10
CONTINGUT
12
1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT
12
1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables
12
1.2 Seguretat general
13
2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
15
2.1 Instal·lació
15
2.2 Connexió elèctrica
15
2.3 Utilització
15
2.4 Manteniment i reparació
15
2.5 Eliminació
16
3. INSTAL·LACIÓ
16
3.1 Instruccions d’instal·lació
16
4. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
16
4.1 Visió general del tauler de control
16
5. ÚS DIARI
17
5.1 Ús de la campana
17
5.2 Hob²Hood funció
17
5.3 Activació de la velocitat màxima del motor
18
5.4 Notificació del filtre
18
6. CURA I NETEJA
18
6.1 Notes sobre la neteja
18
6.2 Neteja del filtre de greixos
19
6.3 Substitució del filtre de carbó
19
6.4 Substitució de la bombeta
19
7. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
19
7.1 Què fer si…
20
OBSAH
21
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
21
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
21
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
22
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
24
2.1 Instalace
24
2.2 Připojení k elektrické síti
24
2.3 Použití
24
2.4 Servis
24
2.5 Likvidace
25
3. INSTALACE
25
3.1 Pokyny k montáži
25
4. POPIS SPOTŘEBIČE
25
4.1 Přehled ovládacího panelu
25
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
26
5.1 Používání odsavače par
26
5.2 Hob²Hood funkce
26
5.3 Aktivace maximálních otáček motoru
26
5.4 Upozornění na výměnu filtru
26
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
27
6.1 Poznámky k čištění
27
6.2 Čištění tukového filtru
27
6.3 Výměna uhlíkového filtru
28
6.4 Výměna žárovky
28
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
28
7.1 Co dělat, když…
28
INDHOLDSFORTEGNELSE
30
1. OM SIKKERHED
30
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
30
1.2 Generel sikkerhed
31
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
33
2.1 Installation
33
2.2 Tilslutning, el
33
2.3 Brug
33
2.4 Service
33
2.5 Bortskaffelse
34
3. INSTALLATION
34
3.1 Installationsvejledninger
34
4. PRODUKTBESKRIVELSE
34
4.1 Oversigt over betjeningspanel
34
5. DAGLIG BRUG
35
5.1 Brug af emhætten
35
5.2 Hob²Hood funktion
35
5.3 Aktivering af maksimal motorhastighed
35
5.4 Filtermeddelelse
35
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
36
6.1 Bemærkninger om rengøring
36
6.2 Rengøring af fedtfilteret
36
6.3 Udskiftning af kulfilter
37
6.4 Udskiftning af pæren
37
7. FEJLFINDING
37
7.1 Hvad gør du, hvis ...
37
INHALTSVERZEICHNIS
39
1. SICHERHEITSHINWEISE
39
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
39
1.2 Allgemeine Sicherheit
40
2. SICHERHEITSHINWEISE
42
2.1 Montage
42
2.2 Elektroanschluss
42
2.3 Gebrauch
43
2.4 Service
43
2.5 Entsorgung
43
3. MONTAGE
43
3.1 Montageanleitung
43
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
44
4.1 Überblick – Bedienfeld
44
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
44
5.1 Verwenden der Abzugshaube
44
5.2 Hob²Hood Funktion
45
5.3 Einschalten der maximalen Motorgeschwindigkeit
45
5.4 Filterbenachrichtigung
45
6. REINIGUNG UND PFLEGE
46
6.1 Hinweise zur Reinigung
46
6.2 Reinigen des Fettfilters
46
6.3 Austauschen des Kohlefilters
47
6.4 Austauschen der Lampe
47
7. FEHLERSUCHE
47
7.1 Was zu tun ist, wenn …
47
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
50
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
50
1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
50
1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
51
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
53
2.1 Εγκατάσταση
53
2.2 Ηλεκτρική σύνδεση
53
2.3 Χρήση
54
2.4 Σέρβις
54
2.5 Απόρριψη
54
3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
54
3.1 Οδηγίες εγκατάστασης
54
4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
55
4.1 Επισκόπηση πίνακα χειριστηρίων
55
5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
55
5.1 Χρήση του απορροφητήρα
55
5.2 Hob²Hood λειτουργία
56
5.3 Ενεργοποίηση της Μέγιστης Ταχύτητας Κινητήρα
56
5.4 Ειδοποίηση φίλτρου
56
6. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
57
6.1 Σημειώσεις για τον καθαρισμό
57
6.2 Καθαρισμός του φίλτρου λίπους
57
6.3 Αντικατάσταση του φίλτρου άνθρακα
58
6.4 Αντικατάσταση του λαμπτήρα
58
7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
58
7.1 Τι να κάνετε αν…
58
CONTENTS
60
1. SAFETY INFORMATION
60
1.1 Children and vulnerable people safety
60
1.2 General Safety
61
2. SAFETY INSTRUCTIONS
63
2.1 Installation
63
2.2 Electrical connection
63
2.3 Use
63
2.4 Service
63
2.5 Disposal
64
3. INSTALLATION
64
3.1 Installation instructions
64
4. PRODUCT DESCRIPTION
64
4.1 Control panel overview
64
5. DAILY USE
65
5.1 Using the hood
65
5.2 Hob²Hood function
65
5.3 Activating Maximum Motor Speed
65
5.4 Filter notification
65
6. CARE AND CLEANING
66
6.1 Notes on cleaning
66
6.2 Cleaning the grease filter
66
6.3 Replacing the charcoal filter
67
6.4 Replacing the lamp
67
7. TROUBLESHOOTING
67
7.1 What to do if...
67
CONTENIDO
69
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
69
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
69
1.2 Instrucciones generales de seguridad
70
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
72
2.1 Instalación
72
2.2 Conexión eléctrica
72
2.3 Uso
72
2.4 Asistencia
73
2.5 Eliminación
73
3. INSTALACIÓN
73
3.1 Instrucciones de instalación
73
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
73
4.1 Vista general del panel de mandos
73
5. USO DIARIO
74
5.1 Uso de la campana
74
5.2 Hob²Hood función
74
5.3 Activación de la velocidad máxima del motor
75
5.4 Notificación del filtro
75
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
75
6.1 Notas sobre la limpieza
75
6.2 Limpieza del filtro de grasa
76
6.3 Sustitución del filtro de carbón
76
6.4 Cambio de la bombilla
76
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
77
7.1 Qué hacer si...
77
SISUKORD
78
1. OHUTUSINFO
78
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
78
1.2 Üldine ohutus
79
2. OHUTUSJUHISED
81
2.1 Paigaldamine
81
2.2 Elektriühendus
81
2.3 Kasutamine
81
2.4 Teenused
81
2.5 Kõrvaldamine
82
3. PAIGALDAMINE
82
3.1 Paigaldusjuhised
82
4. TOOTE KIRJELDUS
82
4.1 Juhtpaneeli ülevaade
82
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
83
5.1 Õhupuhasti kasutamine
83
5.2 Hob²Hood funktsioon
83
5.3 Maksimaalse mootorikiiruse sisselülitamine
83
5.4 Filtri märguanne
84
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
84
6.1 Märkused puhastamise kohta
84
6.2 Rasvafiltri puhastamine
84
6.3 Söefiltri vahetamine
85
6.4 Lambi vahetamine
85
7. VEAOTSING
85
7.1 Mida teha, kui...
85
SISÄLTÖ
87
1. TURVALLISUUSTIEDOT
87
1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
87
1.2 Yleinen turvallisuus
88
2. TURVALLISUUSOHJEET
90
2.1 Asennus
90
2.2 Sähköliitäntä
90
2.3 Valitse
90
2.4 Huolto
90
2.5 Hävittäminen
91
3. ASENNUS
91
3.1 Asennusohjeet
91
4. TUOTEKUVAUS
91
4.1 Ohjauspaneelin yleisnäkymä
91
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
92
5.1 Liesituulettimen käyttö
92
5.2 Hob²Hood -toiminto
92
5.3 Moottorin maksiminopeuden aktivoiminen
92
5.4 Suodatinilmoitus
93
6. HOITO JA PUHDISTUS
93
6.1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia
93
6.2 Rasvasuodattimen puhdistaminen
94
6.3 Hiilisuodattimen vaihto
94
6.4 Lampun vaihtaminen
94
7. VIANMÄÄRITYS
94
7.1 Käyttöhäiriöt...
95
TABLE DES MATIÈRES
96
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
96
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
96
1.2 Sécurité générale
97
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
99
2.1 Installation
99
2.2 Branchement électrique
99
2.3 Utilisation
99
2.4 Service
100
2.5 Mise au rebut
100
3. INSTALLATION
100
3.1 Notices d’installation
100
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
100
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande
100
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
101
5.1 Utilisation de la hotte
101
5.2 Hob²Hood fonction
102
5.3 Activation de la vitesse maximale du moteur
102
5.4 Notification du filtre
102
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
103
6.1 Remarques concernant le nettoyage
103
6.2 Nettoyage du filtre à graisse
103
6.3 Remplacement du filtre à charbon
103
6.4 Remplacement de l’ampoule
104
7. DÉPANNAGE
104
7.1 Que faire si...
104
SADRŽAJ
106
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
106
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
106
1.2 Opća sigurnost
107
2. SIGURNOSNE UPUTE
109
2.1 Instalacija
109
2.2 Spajanje na električnu mrežu
109
2.3 Primjena
109
2.4 Servis
109
2.5 Zbrinjavanje
110
3. POSTAVLJANJE
110
3.1 Upute za instalaciju
110
4. OPIS PROIZVODA
110
4.1 Pregled upravljačke ploče
110
5. SVAKODNEVNA UPORABA
111
5.1 Uporaba nape
111
5.2 Hob²Hood funkcija
111
5.3 Uključivanje maksimalne brzine motora
111
5.4 Obavijest o filtru
111
6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
112
6.1 Napomene za čišćenje
112
6.2 Čišćenje filtra za masnoću
112
6.3 Zamjena ugljenog filtra
113
6.4 Zamjena žarulje
113
7. RJEŠAVANJE PROBLEMA
113
7.1 Što učiniti ako ...
113
TARTALOM
115
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
115
1.1 Gyermekek és kiszolgáltatott személyek biztonsága
115
1.2 Általános biztonság
116
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
118
2.1 Üzembe helyezés
118
2.2 Elektromos csatlakoztatás
118
2.3 Használat
118
2.4 Szolgáltatások
119
2.5 Ártalmatlanítás
119
3. ÜZEMBE HELYEZÉS
119
3.1 Üzembe helyezési utasítások
119
4. TERMÉKLEÍRÁS
119
4.1 A kezelőpanel áttekintése
119
5. NAPI HASZNÁLAT
120
5.1 A páraelszívó használata
120
5.2 Hob²Hood funkció
121
5.3 Maximális motorsebesség bekapcsolása
121
5.4 Szűrőre vonatkozó figyelmeztetés
121
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
121
6.1 Megjegyzések a tisztítással kapcsolatban
121
6.2 A zsírszűrő tisztítása
122
6.3 A szénszűrő cseréje
122
6.4 A lámpa cseréje
122
7. HIBAELHÁRÍTÁS
123
7.1 Mi a teendő, ha...
123
INDICE
124
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
124
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
124
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
125
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
127
2.1 Installazione
127
2.2 Collegamento elettrico
127
2.3 Utilizzo:
128
2.4 Assistenza
128
2.5 Smaltimento
128
3. INSTALLAZIONE
128
3.1 Istruzioni d’installazione
128
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
129
4.1 Panoramica del pannello di controllo
129
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
129
5.1 Uso della cappa
129
5.2 Hob²Hood funzione
130
5.3 Attivazione motore velocità massima
130
5.4 Notifica del filtro
130
6. PULIZIA E CURA
131
6.1 Note sulla pulizia
131
6.2 Pulizia del filtro antigrasso
131
6.3 Sostituzione del filtro al carbone
131
6.4 Sostituzione della lampadina
132
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
132
7.1 Cosa fare se…
132
МАЗМҰНЫ
133
1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ
133
1.1 Балалар мен әлсіз адамдардың қауіпсіздігі
133
1.2 Жалпы қауіпсіздік
134
2. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР
136
2.1 Орнату
136
2.2 Электртоғына қосу
136
2.3 Пайдалану
136
2.4 Сервис
137
2.5 Қоқысқа тастау
137
3. ОРНАТУ
137
3.1 Орнату нұсқаулары
137
4. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
137
4.1 Басқару панеліне шолу
137
5. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
138
5.1 Ауа тартқыш құралды пайдалану
138
5.2 Hob²Hood функциясы
139
5.3 Қозғалтқыштың ең жоғарғы жылдамдығын іске қосу
139
5.4 Сүзгі туралы хабарландыру
139
6. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
140
6.1 Тазалау туралы ескертпелер
140
6.2 Май сүзгісін тазалау
140
6.3 Көмір сүзгісін ауыстыру
140
6.4 Шамды ауыстыру
141
7. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ
141
7.1 Не істерсіз, егер...
141
TURINYS
143
1. SAUGOS INFORMACIJA
143
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
143
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
144
2. SAUGOS TAISYKLĖS
146
2.1 Įrengimas
146
2.2 Elektros prijungimas
146
2.3 Naudojimas
146
2.4 Techninė priežiūra
146
2.5 Išmetimas
147
3. ĮRENGIMAS
147
3.1 Įrengimo instrukcija
147
4. GAMINIO APRAŠYMAS
147
4.1 Valdymo skydelio apžvalga
147
5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
148
5.1 Garų rinktuvo naudojimas
148
5.2 Hob²Hood funkcija
148
5.3 Didžiausio variklio greičio aktyvinimas
148
5.4 Įspėjimas dėl filtro
148
6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
149
6.1 Pastabos dėl valymo
149
6.2 Riebalų filtro valymas
149
6.3 Anglies filtro keitimas
150
6.4 Lemputės keitimas
150
7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
150
7.1 Ką daryti, jeigu…
150
SATURS
152
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
152
1.1 Bērnu un paši jūtīgu personu drošība
152
1.2 Vispārīgā drošība
153
2. INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU
154
2.1 Uzstādīšana
154
2.2 Elektriskais savienojums
155
2.3 Lietošana
155
2.4 Servisa izvēlne
155
2.5 Utilizācija
155
3. UZSTĀDĪŠANA
156
3.1 Uzstādīšanas instrukcijas
156
4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
156
4.1 Vadības paneļa pārskats
156
5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
156
5.1 Tvaika nosūcēja lietošana
156
5.2 Hob²Hood funkcija
157
5.3 Maksimālā motora ātruma aktivēšana
157
5.4 Filtra paziņojums
157
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
158
6.1 Piezīmes par tīrīšanu
158
6.2 Tauku filtra tīrīšana
158
6.3 Ogles filtra maiņa
159
6.4 Spuldzes maiņa
159
7. PROBLĒMRISINĀŠANA
159
7.1 Kā rīkoties, ja...
159
СОДРЖИНА
161
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
161
1.1 Безбедност на деца и ранливи лица
161
1.2 Општа безбедност
162
2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА
164
2.1 Монтажа
164
2.2 Поврзување на струјата
164
2.3 Употребa
165
2.4 Сервисирање
165
2.5 Отстранување
165
3. МОНТАЖА
165
3.1 Инструкции за монтирање
165
4. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
166
4.1 Преглед на контролната табла
166
5. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
166
5.1 Користење на аспираторот
166
5.2 Hob²Hood функција
167
5.3 Вкклучување на максимална брзина на моторот
167
5.4 Известување за филтерот
167
6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
168
6.1 Белешки околу чистењето
168
6.2 Чистење на филтерот за мрснотии
168
6.3 Замена на филтерот со јаглен
169
6.4 Замена на светилката
169
7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ
169
7.1 Што да се направи ако…
169
INHOUDSOPGAVE
171
1. VEILIGHEIDSINFORMATIE
171
1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen
171
1.2 Algemene veiligheid
172
2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
174
2.1 Installeren
174
2.2 Elektrische aansluiting
174
2.3 Gebruik
175
2.4 Service
175
2.5 Verwijdering
175
3. MONTAGE
175
3.1 Installatie-instructies
175
4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
175
4.1 Overzicht van het bedieningspaneel
175
5. DAGELIJKS GEBRUIK
176
5.1 De kap gebruiken
176
5.2 Hob²Hood-functie
177
5.3 Maximale motorsnelheid activeren
177
5.4 Filtermelding
177
6. ONDERHOUD EN REINIGING
178
6.1 Opmerkingen over de reiniging
178
6.2 De vetfilter reinigen
178
6.3 De koolfilter vervangen
178
6.4 Het lampje vervangen
179
7. PROBLEEMOPLOSSING
179
7.1 Wat te doen als...
179
INNHOLD
180
1. SIKKERHETSINFORMASJON
180
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker
180
1.2 Generell sikkerhet
181
2. SIKKERHETSANVISNINGER
182
2.1 Installering
182
2.2 Elektrisk tilkobling
183
2.3 Bruk
183
2.4 Service
183
2.5 Avfallshåndtering
183
3. MONTERING
184
3.1 Monteringsinstruks
184
4. PRODUKTBESKRIVELSE
184
4.1 Oversikt over betjeningspanel
184
5. DAGLIG BRUK
184
5.1 Bruk av ventilatoren
184
5.2 Hob²Hood-funksjon
185
5.3 Aktivering av høyeste motorhastighet
185
5.4 Filtervarsling
185
6. STELL OG RENGJØRING
186
6.1 Merknader om rengjøring
186
6.2 Rengjøre fettfilteret
186
6.3 Erstatte kullfilteret
187
6.4 Skifte lyspære
187
7. FEILSØKING
187
7.1 Hva må gjøres, hvis…
187
SPIS TREŚCI
189
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
189
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych
189
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
190
2. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
192
2.1 Instalacja
192
2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej
192
2.3 Sposób użytkowania
193
2.4 Serwis
193
2.5 Utylizacja
193
3. INSTALACJA
193
3.1 Instrukcja instalacji
193
4. OPIS URZĄDZENIA
194
4.1 Widok panelu sterowania
194
5. CODZIENNA EKSPLOATACJA
194
5.1 Korzystanie z okapu
194
5.2 Funkcja Hob²Hood
195
5.3 Włączanie maksymalnej prędkości silnika
195
5.4 Powiadomienie o obsłudze filtra
195
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
196
6.1 Uwagi dotyczące czyszczenia
196
6.2 Czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego
196
6.3 Wymiana filtra węglowego
197
6.4 Wymiana żarówki
197
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
197
7.1 Co zrobić, gdy...
197
ÍNDICE
199
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
199
1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis
199
1.2 Segurança geral
200
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
202
2.1 Instalação
202
2.2 Ligação elétrica
202
2.3 Utilização
203
2.4 Assistência técnica
203
2.5 Eliminação
203
3. INSTALAÇÃO
203
3.1 Instruções de instalação
203
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
204
4.1 Descrição geral do painel de comandos
204
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
204
5.1 Utilizar o exaustor
204
5.2 Hob²Hood função
205
5.3 Ativar a velocidade máxima do motor
205
5.4 Notificações do filtro
205
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
206
6.1 Notas sobre a limpeza
206
6.2 Como limpar o filtro de gordura
206
6.3 Substituir o filtro de carvão
206
6.4 Substituir a lâmpada
207
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
207
7.1 O que fazer se…
207
CUPRINS
208
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
208
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
208
1.2 Informații generale despre siguranță
209
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
211
2.1 Instalarea
211
2.2 Conexiunea electrică
211
2.3 Utilizarea
211
2.4 Service
212
2.5 Eliminare
212
3. INSTALAREA
212
3.1 Instrucțiuni de instalare
212
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
212
4.1 Prezentarea panoului de comandă
212
5. UTILIZAREA ZILNICĂ
213
5.1 Utilizarea hotei
213
5.2 Funcția Hob²Hood
213
5.3 Activarea turației maxime a motorului
214
5.4 Notificare pentru filtru
214
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
214
6.1 Observații privind curățarea
214
6.2 Curățarea filtrului de grăsime
215
6.3 Înlocuirea filtrului de cărbune
215
6.4 Înlocuirea becului
215
7. DEPANARE
215
7.1 Ce trebuie făcut dacă...
216
СОДЕРЖАНИЕ
217
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
217
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
217
1.2 Общая безопасность
218
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
220
2.1 Установка
220
2.2 Подключение к электросети
220
2.3 Использование
221
2.4 Сервис
221
2.5 Утилизация
221
3. УСТАНОВКА
222
3.1 Инструкции по установке
222
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
222
4.1 Общий вид панели управления
222
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
222
5.1 Использование вытяжки
222
5.2 Функция Hob²Hood
223
5.3 Включение двигателя на максимальной скорости
223
5.4 Уведомление фильтра
223
6. УХОД И ОЧИСТКА
224
6.1 Примечание по очистке
224
6.2 Очистка жироулавливающего фильтра
225
6.3 Замена угольного фильтра
225
6.4 Замена лампы
225
7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
226
7.1 Что делать, если…
226
OBSAH
227
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
227
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
227
1.2 Všeobecná bezpečnosť
228
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
230
2.1 Montáž
230
2.2 Zapojenie do elektrickej siete
230
2.3 Použitie
230
2.4 Servis
231
2.5 Likvidácia
231
3. INŠTALÁCIA
231
3.1 Pokyny na inštaláciu
231
4. POPIS VÝROBKU
231
4.1 Prehľad ovládacieho panela
231
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
232
5.1 Používanie odsávača pár
232
5.2 Funkcia Hob²Hood
232
5.3 Zapnutie maximálnej rýchlosti motora
233
5.4 Upozornenie filtra
233
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE
233
6.1 Poznámky k čisteniu
233
6.2 Čistenie tukového filtra
234
6.3 Výmena filtra s uhlím
234
6.4 Výmena osvetlenia
234
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV
234
7.1 Čo robiť, ak...
235
KAZALO
236
1. VARNOSTNE INFORMACIJE
236
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
236
1.2 Splošna varnost
237
2. VARNOSTNA NAVODILA
239
2.1 Montaža
239
2.2 Električna povezava
239
2.3 Uporaba
239
2.4 Storitve
239
2.5 Odlaganje
240
3. NAMESTITEV
240
3.1 Navodila za namestitev
240
4. OPIS IZDELKA
240
4.1 Pregled upravljalne plošče
240
5. VSAKODNEVNA UPORABA
241
5.1 Uporaba nape
241
5.2 Hob²Hood funkcija
241
5.3 Vklop največje hitrosti motorja
241
5.4 Opozorilo za filter
241
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
242
6.1 Opombe o čiščenju
242
6.2 Čiščenje maščobnega filtra
242
6.3 Zamenjava oglenega filtra
243
6.4 Zamenjava žarnice
243
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV
243
7.1 Kaj storite v primeru …
243
PËRMBAJTJA
245
1. INFORMACIONI I SIGURISË
245
1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave vulnerabël
245
1.2 Siguria e përgjithshme
246
2. UDHËZIMET PËR SIGURINË
248
2.1 Instalimi
248
2.2 Lidhja elektrike
248
2.3 Përdorimi
248
2.4 Shërbimi
248
2.5 Hedhja
249
3. INSTALIMI
249
3.1 Udhëzime të instalimit
249
4. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
249
4.1 Përmbledhje e panelit të kontrollit
249
5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
250
5.1 Përdorimi i aspiratorit
250
5.2 Hob²Hood funksioni
250
5.3 Aktivizimi i Shpejtësisë maksimale të motorit
251
5.4 Njoftimi i filtrit
251
6. KUJDESI DHE PASTRIMI
251
6.1 Shënime për pastrimin
251
6.2 Pastrimi i filtrit të yndyrës
252
6.3 Ndërrimi i filtrit të karbonit
252
6.4 Ndërrimi i llambës
252
7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
252
7.1 Çfarë duhet bërë nëse...
253
САДРЖАЈ
254
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
254
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
254
1.2 Опште мере безбедности
255
2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
257
2.1 Монтажа
257
2.2 Прикључење на електричну мрежу
257
2.3 Употреба
257
2.4 Сервис
258
2.5 Одлагање
258
3. ИНСТАЛАЦИЈА
258
3.1 Упутство за инсталацију
258
4. ОПИС ПРОИЗВОДА
258
4.1 Преглед командне табле
258
5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
259
5.1 Коришћење аспиратора
259
5.2 Функција Hob²Hood
260
5.3 Активирање максималне брзине мотора
260
5.4 Обавештење о филтеру
260
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
261
6.1 Напомене у вези са чишћењем
261
6.2 Чишћење филтера за маст
261
6.3 Замена филтера са активним угљем
262
6.4 Замена лампе
262
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
262
7.1 Шта учинити ако...
262
INNEHÅLL
264
1. SÄKERHETSINFORMATION
264
1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning
264
1.2 Allmän säkerhet
265
2. SÄKERHETSANVISNINGAR
267
2.1 Installation
267
2.2 Elektrisk anslutning
267
2.3 Använd
267
2.4 Underhåll
267
2.5 Avyttring
268
3. INSTALLATION
268
3.1 Installationsanvisningar
268
4. PRODUKTBESKRIVNING
268
4.1 Översikt av kontrollpanelen
268
5. DAGLIG ANVÄNDNING
269
5.1 Använda fläkten
269
5.2 Hob²Hood-funktionen
269
5.3 Aktivera maximal motorhastighet
269
5.4 Filtermeddelande
269
6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING
270
6.1 Rengöring
270
6.2 Rengöring av fettfiltret
270
6.3 Byta kolfiltret
271
6.4 Byte av LED-lampa
271
7. FELSÖKNING
271
7.1 Vad gör jag om...
271
İÇİNDEKİLER
273
1. GÜVENLİK BİLGİLERİ
273
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
273
1.2 Genel Güvenlik
274
2. GÜVENLİK TALİMATLARI
276
2.1 Montaj
276
2.2 Elektrik bağlantısı
276
2.3 Kullanın
276
2.4 Servis
276
2.5 Elden Çıkarma
277
3. MONTAJ
277
3.1 Kurulum talimatları
277
4. ÜRÜN TANIMI
277
4.1 Kontrol paneline genel bakış
277
5. GÜNLÜK KULLANIM
278
5.1 Davlumbazı kullanımı
278
5.2 Hob²Hood fonksiyonu
278
5.3 Azami Motor Hızını Etkinleştirme
278
5.4 Filtre bildirimi
278
6. BAKIM VE TEMİZLİK
279
6.1 Temizleme ile ilgili notlar
279
6.2 Yağ filtresinin temizlenmesi
279
6.3 Karbon filtre değişimi
280
6.4 Lambanın değiştirilmesi
280
7. SORUN GİDERME
280
7.1 Bu durumlarda ne yapmalı...
280
ЗМІСТ
283
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
283
1.1 Безпека дітей і вразливих осіб
283
1.2 Загальна безпека
284
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
286
2.1 Встановлення
286
2.2 Під’єднання до електромережі
286
2.3 Користування
287
2.4 Сервіс
287
2.5 Утилізація
287
3. УСТАНОВКА
287
3.1 Інструкції зі встановлення
287
4. ОПИС ВИРОБУ
288
4.1 Огляд панелі керування
288
5. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ
288
5.1 Користування витяжкою
288
5.2 Hob²Hood Функція
289
5.3 Увімкнення максимальної швидкості двигуна
289
5.4 Сповіщення про фільтр
289
6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
290
6.1 Примітки щодо чищення
290
6.2 Очищення жирового фільтра
290
6.3 Заміна вугільного фільтра
291
6.4 Заміна лампи
291
7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
291
7.1 Дії в разі виникнення проблем
291
المحتويات
300
1. معلومات الأمان
300
1.1 أمان الأطفال والأشخاص الضعفاء
300
1.2 السلامة العامة
299
2. تعليمات السلامة
298
2.1 التركيب
298
2.2 التوصيل الكهربائي
298
2.3 الاستخدام
298
2.4 الخدمة
297
2.5 التخلص من الغسالة
297
3. التركيب
297
3.1 إرشادات التركيب
297
4. وصف المنتج
297
4.1 عرض لوحة التحكم
297
5. الاستخدام اليومي
296
5.1 استخدام المدخنة
296
5.2 Hob²Hood وظيفة
296
5.3 تنشيط الحد الأقصى الأقصى لسرعة المحرك
296
5.4 إشعار الفلتر
295
6. العناية والتنظيف
295
6.1 ملاحظات على التنظيف
295
6.2 تنظيف فلتر الدهون
295
6.3 استبدال فلتر الفحم
294
6.4 استبدال المصباح
294
7. استكشاف الأخطاء وإصلاحها
294
7.1 ماذا تفعل لو...
294
Related product manuals
AEG DBE5961HG
168 pages
AEG DBE5960HB
164 pages
AEG DBE5982HR
304 pages
AEG DBE5761HG
140 pages
AEG DBE5661HG
300 pages
AEG DBE0600M
98 pages
AEG DBE6980HM
9 pages
AEG DBB4951M
132 pages
AEG DBX3650M
12 pages
AEG DBB5660HM
192 pages
AEG DBB5960HM
14 pages
AEG 8160 D
20 pages