EasyManua.ls Logo

AEG SRC 4333 iP - Page 31

AEG SRC 4333 iP
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
31
PORTUGUÊS
AVISO:
Se há derrame de pilhas, não esfregue o líquido nos
olhos ou na pele. Se o ácido entra em contacto com
os olhos, passe-os por água limpa e procure aconse-
lhamento médico se os sintomas persistirem.
ATENÇÃO:
Não elimine as pilhas juntamente com o lixo doméstico.
Entregue as pilhas usadas num ponto de recolha autori-
zado ou ao vendedor.
Denir o Relógio
Tem duas opções para denir a hora.
Automático
Insira o iPod ou iPhone da entrada da estação de música
(1). Após breves instantes, a hora denida no iPod/iPhone
é apresentada.
Manual
INDICAÇÃO:
A denição da hora manual é automaticamente subs-
tituída assim que inserir um iPod/iPhone na entrada da
estação de música.
1. Prima o botão TIME SET (15). As horas começam a
piscar.
2. Prima os botões
/ (2 no CR), para denir as horas.
Conrme com o botão TIME SET.
3. Pressione os botões / para acertar os minutos.
4. Pressione de novo o botão TIME SET para guardar as
denições da hora.
INDICAÇÃO:
Também pode denir a hora com o controlo de
frequência SET (11 no aparelho).
Enquanto a hora é apresentada, pode seleccionar
entre o formato de horas de 12 horas ou 24 horas, ao
manter o botão TIME SET premido.
É apresentado o formato de 12 horas:
AM = manhã, PM = tarde
Compatibilidade iPod/iPhone
Dados os vários e diferentes modelos do iPod e iPhone
e as gerações no mercado, não podemos garantir uma
compatibilidade total. Antes de ligar o seu iPod/iPhone,
assegure-se de que tem uma ligação compatível.
A compatibilidade total das funções do controlo remoto
também não pode ser garantida. Utilize o seu iPod/iPho-
ne normalmente, enquanto estiver ligado à estação de
ligação.
INDICAÇÃO:
Dependendo da versão de software do seu iPhone, pode
ser apresentada a seguinte mensagem de erro:
“Este acessório não foi concebido para uso com iPhone.
É possível que ocorra ruído e que a força do sinal seja
reduzida.”
Nesta caso, pressione “OK”.
Funcionamento geral
INDICAÇÃO:
Alguns botões são iguais tanto no aparelho como no
comando à distância.
Botões idênticos produzem a mesma função.
Ligar/desligar o aparelho (8/13)
Premindo o botão
, é possível colocar o aparelho em
modo de inactividade. Premindo novamente o botão, irá
ligar o aparelho.
Luminosidade do visor
Pode seleccionar ou desactivar o brilho do ecrã através do
botão DIMMER (SNOOZE/DIMMER) (13/7).
INDICAÇÃO:
A luminosidade do visor é desligada automaticamente
quando coloca o aparelho no modo Standby.
Volume
Existem duas opções:
Utilize o controlo VOLUME (6 no aparelho) para denir
o volume pretendido.
Premindo os botões +/- (12 no CR) pode regular o
volume pretendido.
Comando à distância infravermelhos
Para controlo sem os num alcance máximo de 5 m. Se
o alcance diminuir, deverá substituir as pilhas. Para um
funcionamento correcto, mantenha uma área desimpedi-
da entre o comando à distância e o sensor no aparelho.
MUTE (5)
Para silenciar imediatamente o volume. Prima novamente
o botão MUTE para cancelar esta função.
INDICAÇÃO:
Devido a motivos técnicos, a função activada não é
apresentada.
Sintonização do rádio
Prima o botão (8/13) para ligar o aparelho.
Pressione repetidamente o botão AUDIO (12/4) até o
visor mostrar “FM”.

Related product manuals