15
DATI DI RUMOROSITA’ -
NOISE LEVEL DATA
- LÄRMBELASTUNG -
DONNEES BRUIT –
NIVEL DE RUIDO
Potenza sonora -
Sound power
- Schallleistung -
Puissance
acoustique
Potencia sonora
Pressione sonora -
Sound pressare
Schalldruck -
Pression acoustique
Presión sonora
(1)
DC SERIES
TOT
[dB(A)]
DC SERIES
TOT
[dB(A)]
200
Supermax
55.0
200
Supermax
38.0
MAX (*) 51.3
MAX (*) 34.3
MED (*) 44.6
MED (*) 27.6
MIN (*) 37.5
MIN (*) 20.5
Static 0
Static 0
400
Supermax
56.0
400
Supermax
39.0
MAX (*) 52.2
MAX (*) 35.2
MED (*) 45.5
MED (*) 28.5
MIN (*) 38.6
MIN (*) 21.6
Static 0
Static 0
600
Supermax
57.1
600
Supermax
40.1
MAX (*) 52.4
MAX (*) 35.4
MED (*) 46.6
MED (*) 29.6
MIN (*) 40.5
MIN (*) 23.5
Static 0
Static 0
800
Supermax
58.3
800
Supermax
41.3
MAX (*) 53.3
MAX (*) 36.3
MED (*) 48.6
MED (*) 31.6
MIN (*) 38.7
MIN (*) 21.7
Static 0
Static 0
Pressione sonora misurata a 2
(1) Sound pressure at 2m.
(1)
Schalldruck bei 2m
(1)
Pression sonore à 2m.
(1)
Presión sonora a 2m.
(*) I valori dichiarati sono relativi ai settaggi standard, pertanto relativi a 1500, 900 e 600 RPM. E’ sempre possibile andare a modificare le portate dell’aria, cambiando i
settaggi dei dipswitch delle scheda elettronica
(*) Declared values are relative to standard settings at 1500, 900 and 600 RPM. It is always possible to change the air flow, changing dip switch setting in the PCB.
(*) Die angegebenen Werte beziehen sich auf die Standardeinstellungen bei 1500, 900 und 600 RPM. Es ist immer möglich, den Luftstrom zu ändern, indem die Dip-
Schalter-Einstellung in der Leiterplatte geändert wird.
(*) Les valeurs déclarées sont relatives aux réglages standard à 1500, 900 et 600 RPM. Il est toujours possible de modifier le débit d’air en modifiant le réglage du
commutateur DIP dans la carte électronique principale.
(*) Los valores declarados son relativos a la configuración estándar a 1500, 900 y 600 RPM. Siempre es posible cambiar el flujo de aire, cambiando la configuración del
interruptor DIP en la PCB.