FISSAGGIO DELL’UNITÀ -
BEFESTIGUNG DER EINHEIT -
Predisporre le forature secondo le quote
Fissare quattro tiranti filettati M6.
Nota: assieme all’unità viene fornita una dima in scala 1:1.
Drill the fixing holes in acc
Secure the four threaded M6 tie rods.
Note: a template with always supplied with the unit. Use it for unit fixing.
Nehmen Sie die Bo
Bringen Sie vier Gewindestangen M6.
Hinweis: Eine Vorlage, die immer mit dem Gerät
Percer les trous suivant les cotes
Fixer les quatre tirants filetés M6.
Remarque: un modèle avec toujours fourni avec l'appareil. Utilisez
Preparar los orificios de fijación
Fijar los cuatro tirantes M6.
Nota: una plantilla con siempre suministrada con la unidad. Úselo para la fijación de la unidad.
Per favorire il regolare deflusso dell’acqua
dello scarico.
To facilitate the drainage of condensate, ensure the appliance is fixed so that it has a 5 mm inclination towards
the condensate outlet side.
Um den Abfluss des Kondenswassers zu begünstigen,
auf der Ablassseite.
Pour favoriser l'écoulement régulier de l'eau de condensation, monter l'appareil en l'inclinant de 5 mm du côté
de l'écoulement.
A fin de facilitar la salida del agua
la parte de la descarga
THE UNIT
-
DE L'UNITE
-
200
B (mm) 372
Nota: assieme all’unità viene fornita una dima in scala 1:1.
Usare la dima per posizionare l’unità.
shown in the above figure.
Note: a template with always supplied with the unit. Use it for unit fixing.
der obigen Abbildung vor.
Hinweis: Eine Vorlage, die immer mit dem Gerät
geliefert wird. Verwenden Sie es zur Gerätebefestigung.
-dessus.
Remarque: un modèle avec toujours fourni avec l'appareil. Utilisez
-
le pour la fixation de l'unité.
las cotas de la figura de arriba.
Nota: una plantilla con siempre suministrada con la unidad. Úselo para la fijación de la unidad.
Per favorire il regolare deflusso dell’acqua
condensata, montare la macchina inclinandola di 5 mm dalla parte
To facilitate the drainage of condensate, ensure the appliance is fixed so that it has a 5 mm inclination towards
the condensate outlet side.
Um den Abfluss des Kondenswassers zu begünstigen,
montieren Sie
die Maschine mit einer Neigung von 5 mm
Pour favoriser l'écoulement régulier de l'eau de condensation, monter l'appareil en l'inclinant de 5 mm du côté
A fin de facilitar la salida del agua
condensada, se debe montar la máquina
27
400 600 800
564 756 948
Usare la dima per posizionare l’unità.
geliefert wird. Verwenden Sie es zur Gerätebefestigung.
le pour la fixation de l'unité.
Nota: una plantilla con siempre suministrada con la unidad. Úselo para la fijación de la unidad.
condensata, montare la macchina inclinandola di 5 mm dalla parte
To facilitate the drainage of condensate, ensure the appliance is fixed so that it has a 5 mm inclination towards
die Maschine mit einer Neigung von 5 mm
Pour favoriser l'écoulement régulier de l'eau de condensation, monter l'appareil en l'inclinant de 5 mm du côté
5 mm hacia