- 19 -
Automatic picture memory
When video door station calls in, picture memory is automatically
activated (JA-2MECD only). REC button is steadily lit to indicate.
Put JA-2MECD in Surveillance-SET mode to receive image from
CCTV camera.
NOTES:
1. Automatic picture memory is a built-in feature, and cannot be
turned off.
2. Auto picture memory is not effective;
- During video monitoring.
- For approx. 4 sec. after ending replay.
- For approx. 15 sec. after the previous save.
Mémoire d'images automatique
Lorsqu'un portier vidéo appelle, la mémoire d'images s'active
automatiquement (JA-2MECD uniquement). Le bouton REC
s'allume en permanence pour l'indiquer. Mettre le JA-2MECD en
mode surveillance pour recevoir les images de la caméra CCTV.
REMARQUES:
1. La mémoire d'images automatique est une fonction intégrée et
ne peut pas être désactivée.
2. La mémoire d'images automatique ne fonctionne pas dans les
cas suivants;
- Lors de la surveillance vidéo.
- Pendant environ 4 sec. après la rediffusion.
- Pendant environ 15 sec. après la sauvegarde précédente.
Automatischer Bildspeicher
Wenn eine Video-Türsprechstelle anruft, wird der Bildspeicher
automatisch aktiviert (nur JA-2MECD). Die AUFNAHME-Taste
leuchtet dauerhaft. JA-2MECD in Überwachungs-Einstellungsmodus
schalten, um Bilder von der CCTV-Kamera zu erhalten.
HINWEIS:
1. Der automatische Bildspeicher ist eine integrierte
Gerätefunktion und kann nicht abgeschaltet werden.
2. Die automatische Bildspeicherung ist in folgenden Situationen
nicht aktiv:
- Während der Monitorfunktion
- Etwa 4 Sek. lang nach Beendigung der Wiedergabe
- Etwa 15 Sek. lang nach Beendigung der letzten Speicherung
Français
Deutsch
English
8
PICTURE MEMORY
MEMOIRE D'IMAGES
BILDSPEICHER
CAPTURA DE IMÁGENES
BEELDGEHEUGEN
8-1
Oproep van deurpost doorschakelen
1. Terwijl u in verbinding bent met de bezoeker, drukt u op de
interne-oproeptoets. Na de oproeptoon roept u de gewenste
persoon via de andere binnenpost(en) op.
2. Bij de opgeroepen binnenposten wordt na de oproeptoon, het
beeld van de deurpost ingeschakeld en wordt de gesproken
boodschap verspreid.
3. Op een antwoordpost drukt u op de spreek-knop (TALK) om te
antwoorden (interne communicatie). Als u klaar bent, drukt u
op de SPREEK-knop van één van beide posten.
4. De tweede persoon drukt nogmaals op de Spreek-knop (TALK)
om de verbinding met de deurpost tot stand te brengen. Spreek
met de bezoeker. Om terug te keren naar stand-by drukt u
opnieuw op de spreek-knop (TALK).
Nederlands
Captura de imágenes automática
Cuando se llama al video portero en color, la captura de imágenes
se activa automáticamente (solamente en JA-2MECD). Como
indicación, el botón GRABAR se enciende de manera
permanente. Coloque el JA-2MECD en el modo CONFIGURAR
VIGILANCIA para recibir la imagen de la cámara de circuito
cerrado de televisión.
NOTAS:
1. La captura de imágenes automática es una característica
incorporada y no puede apagarse.
2. La captura de imágenes automática no funciona;
- Durante el monitoreo del video.
- Durante aprox. 4 seg. luego de finalizada la repetición.
- Durante aprox. 15 seg. luego de la captura previa.
Español
Nederlands
Automatisch beeldgeheugen
Bij oproep vanaf de video-buitenpost, wordt het beeld van de
bezoeker automatisch opgeslagen in het geheugen (alleen JA-
2MECD). Deze modus wordt aangegeven doordat de opnameknop
(REC) constant oplicht. Plaats de JA-2MECD in de bewaking-
modus om het beeld van de CCTV-camera te ontvangen.
OPMERKINGEN:
1. Het automatisch beeldgeheugen is een ingebouwde functie, die
niet kan worden uitgeschakeld.
2. Het beeldgeheugen wordt niet automatisch geactiveerd:
- Tijdens videobewaking (monitor-functie)
-
Gedurende ong. 4 sec. na het weergeven van opgenomen beelden.
- Gedurende ong. 15 sec. na de vorige opname.
Transferir una llamada exterior
1. Mientras ve al visitante, presione el botón de LLAMADA
INTERIOR. Después del tono previo, llame a la persona que se
desea por voz.
2. En los aparatos a los que se llama, después del tono previo,
aparecerán la imagen de la puerta y el audio del aparato.
3. En el aparato que responde presione el botón HABLAR
(TALK) para hablar. Cuando termine, presione el botón de
HABLAR (TALK) en cualquier aparato.
4. La segunda persona presiona el botón HABLAR (TALK) una
vez para conectarse con el portero. Se comunica con el
visitante. Para volver al modo de espera, presione el botón
HABLAR (TALK).
Español
1 sec
16-picture, 4-frame
5 sec
9 sec 13 sec
1 / JAN / 01 15:30