Sistema di ritenzione | Retention system | Rückhaltesystem
Système de Rétention | Sistema de cierre | Sistema de retenção
| Upínací systém | Fastspændingssystem | Σύστημα συγκράτησης
| Kiinnitysjärjestelmä | Sluitingssysteem Festesystem | System
mocowania | Подбородочный ремешок | Fastspänningssystem
Sabitleme sistemi | نظام تثبيت الخوذة | 佩戴系统
Attenzione!! Il sistema di ritenuta D-D Rings e’ efcace esclusivamente se il nastro
e’ inlato correttamente negli anelli di tenuta, vedi Fig.1. Attenzione!! Il terminale
del nastro non deve mai essere slato dagli anelli. Attenzione!! Nel caso, per
eventuali operazioni di pulizia o manutenzione, il nastro venga slato dagli anelli,
procedere a ripristinare il corretto allacciamento come indicato in Fig.1. Una volta
inlato il nastro, indossa il casco, e stringi come da istruzioni speciche, ripetendo
le prove di tenuta e scalzamento del casco. Attenzione!! Il bottone rosso sul
terminale del nastro ha esclusivamente la funzione di evitare lo sventolio del capo
libero dello stesso Fig.2; non ha funzione di ritenuta. Il sistema è inoltre provvisto
di un nastro rosso per l’allentamento rapido; per azionarlo è sufciente tirarlo come
indicato in Fig.3. Attenzione!! Utilizza il nastro rosso solo per togliere il casco; mai
durante la guida.
Pozor!! Upínací systém DD-Rings funguje správně jen v případě, že je pásek správně
upínacími kroužky provlečen dle Obr.1. Pozor!! Nikdy nevytahujte konec pásku z kroužků.
Pozor!! Pokud by však bylo nutno vyvléknout pásek z kroužků za účelem údržby či čištění,
zabezpečte vždy před dalším použitím jeho správné provlečení dle Obr.1. Po protažení
pásku si přilbu nasaďte na hlavu a utáhněte podle příslušných pokynů. Zkontrolujte pevné
utažení a zkuste přilbu vícekrát sundat z hlavy. Pozor!! Červený knoík na konci pásku slouží
pouze k zamezení vlání volného konce Obr.2; nemá žádnou upínací funkci. Systém je
opatřen i červeným páskem pro rychlé povolení; pro jeho použití stačí zatáhnout za pásek,
jak je uvedeno na Obr.3. Pozor!! Červený pásek používejte pouze při sundávání přilby. Nikdy
ním přilbu neotevírejte za jízdy.
Vær opmærksom!! Fastspændingssystemet med DD-ringe er kun effektivt, hvis
remmen er indsat korrekt i holderingene, se Fig. 1. Vær opmærksom!! Remmens
endestykke må aldrig tages ud af ringene. Vær opmærksom!! Hvis remmen
tages ud af ringene f.eks. ved rengøring eller vedligeholdelse, skal den korrekte
fastspænding genoprettes som vist på Fig. 1. Når remmen er indsat, tages hjelmen
på, og remmen strammes ifølge vejledningen. Gentag afprøvningen af hjelmens
1 2 3