EasyManua.ls Logo

Akai AT-2200

Akai AT-2200
5 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
COI\TFIclLS
FM STEREO
LAMP
Lights
when
FM
stereo
broadcasts
are
being
received.
FM DIAL
SCALE
AM
DIAL SCALE
SIGNAL
STBENGTH
METER
When tuning
in
FM or
AM broadcasts,
tune
for indication
as
far as
possible
toward
the
right
end of the
scale.
Movement
of the
needle to
left or
r¡ght indicates
s¡gnal
slrength.
FM CENTER
TUNING
METER
Turn Tuning
Knob to select
FM
station
while observing
th¡s
meter.
Tune
until the
indicator
needle
comes
to
the
center
of the
meter.
The
Stereo
lndicator
Lamp
will
light when
FM Stereo broadcasts
are being
received-
TUNING
KNOB
Rotate th¡s
knob
for select¡on
of desired broadcasts.
POWER
SWITCH
OUTPUT
LEVEL
CONTROL
Ad¡usts
output
voltage to
correspond
with amplif
ier
input.
Variable
from
0 to
350
mV.
FM
MODE
SWITCH
FM
AUTO:
Will automat¡cally
receive
any
FM broad-
casts
¡n stereo
or monaural.
*
A
built-in
mut¡ng circu¡t
¡s
act¡vated
to
cut
distort¡on
when
FM Mode
Switch is
set to this
Posit¡on.
FM MONO:
For
listening to
FM stereo
broadcasts
in
monaural
(left
and
right
channel
signals
mixed
and
em¡tted
from
sPeakers)'
FM/AM
SELECTOR
SWITCH
Set to
FM
pos¡t¡on
to
receive
FM broadcasts,
and to
AM
posit¡on
for
receiving
AM broadcasts.
FM
and
AM ANTENNA
TERMINALS
(See
Antenna
lnformationl.
OUTPUT
JACKS
(Left
and
Right)
Connects
to
inputs
of external
amplifier
for
playback.
AM FERRITE
BAR ANTENNA
Pull
out
from rear
panel
for
AM reception'
lf signals
are
not
received
w¡th
suffic¡ent
clarity,
use an outdoor
antenna
and connect
to the
AM antenna
terminal.
1.
LAMPE-TEMOIN
STEREO
FM
S'allume
lorsqu'on
capte
une émission
stéréo
FM.
2,
CADRAN
GRADUE
FM
3, CADRAN
GRADUE
AM
4. COMPTEUR
DE
PUISSANCE
DU SIGNAL
Lorsqu'on
capte
une émission
AM
ou
FM,
manoeuvrer
le bouton
d'accord
de
façon à obtenir
une
indication
située
le
plus possible
vers
l'extrémité
droite
de
l'échelle
graduée. L'oscillation
de l'aiguille,
vers la
gauche
ou
vers
la droite
indique
la
puissance
du
signal.
5. COMPTEUR
CENTBAL
D'ACCORD
FM
Tout en
surveillant
ce
compteur,
manoeuvrer
le bouton
d'accord
pour
trouver
une émission
FM.
Celle-ci
captée,
manoeuvrer
de façon
que
I'aiguille
vienne
au
centre
du
compteur.
6. BOUTON
D'ACCORD
Manoeuvrer
ce bouton
pour
capter
l'émission
désirée'
7. COMMUTATEUR
D'ALIMENTATION
8.
CONTROLE
DE NIVEAU
DE SORTIE
Règle
le tension
de sortie
pour qu'elle
corresponde
au
nivãau
d'entrée
de
l'amplificateur'
Varie de 0 à
350
mV'
9.
COMMUTATEUR
DE
MODE
FM
FM AUTO:
A util¡ser
pour
la
réception automatique
de
n'importe
quelle
émissìon
FM stéréo
ou
monaurale.
*
Lorsque
le commutateur
de
mode
FM se
trouve
sur
cette
position,
un
circuit
d'assourdissement
¡ncorporé
est
act¡vé et
les distorsions
sont
rédu¡tes.
FM MONO:
A
ut¡l¡ser
pour
l'écoute
des émissions
stéréo
FM
en
monaural
(Les
signaux
des canaux
de droite
et
de
gauche
sont
mélangés
et
sortent
en
monaural
des
ence¡ntes
acoust¡ques).
1O, SELECTEUR
FM/AM
Le
placer
sur
la
position FM
ou
sur
la
pos¡t¡on AM
selon
le type
d'émission
que l'on veut capter.
11.
BORNES
D'ANTENNE
FM ET
AM
(voir
paragraphe
"a
propos
de
l'antenne"l
12.
PRISES
DE SoRTIE
(gauche
et dro¡te)
Pour une
connexion
aux
prises
d'entrée
d'un
amplifi-
cateur
extérieur
pour
la reproduct¡on'
13.
ANTENNE
AM
EN BARRE
DE
FERRITE
A déployer
à
partir
du
panneau
arrière
pour
la réception
AM. Si
les signaux
captés
ne sont
pas
suffisamment
clairs,
utiliser
une antenne
extérieure
et
la brancher
sur
la
borne
d'antenne
AM.
U
KW-STE
R
EO-ANZEIG
ELAMPE
Diese
Lampe
leuchtet
beim
Empfang
von UKW-Stereo-
sendungen
auf.
UKW
ABSTIMMSKALA
AM
ABSTIMMSKALA
SIGNALSTARKE-ANZEIGE
Beim
Einstellen
von UKW
oder AM
Sendungen
die
Nadel
so we¡t
wie möglich
nach
rechts auf
der
Skala
bringen.
Hin- und
Herpendeln
der
Nadel nach
links
und
rechts
zeigt die
Signalstärke
an.
UKW
MITTELEI
NSTELLANZEIGE
Durch
Drehen
des
Einstellknopfes
den
UKW-Sender
wählen
und dabei
dìese
Anzeige
beobachten-
Aussteuern
bis
die
Nadel in
der
Mitte
der
Anzeige
steht.
Beim
Empfang
von UKW-Stereosendungen
leuchtet
d¡e Stereo-
Anzeigelampe
auf.
ABSTIMMKNOPF
Drehen
Sie diesen
Knopf
zum
Wählen der
gewünschten
Sendu
ngen.
NETZSCHALTER
AUSGANGSPEGEL
R EGLE
R
Stimmt
die
Ausgangsspannung
auf die
Eingangsleistung
des
Verstärkers
ab.
Variabel
von O bis
350
mV.
U
KW-BETR
I EBSA
RTENTASTE
FM AUTO:
Für den
aulomatischen
Empfang aller
UKW
Sendungen
in
Stereo oder
Mono.
+
Wenn die UKW-Betriebsartentaste
sich
in
dieser
Stellung
befìndet,
wird
ein
ein-
gebauter
Stummschaltungskreis
aktiviert'
der
Störungen
el¡miniert'
FM MONO:
Zum
Hören
von UKW-Stereosendungen
in
Mono
(die
Eingangssignale
des rechten
und
linken
Kanals
werden
zuerst
gemischt
und
dann ausgestrahlt.)
UKW/AM
WAHLSCHALTER
Für
den
Empfang
von
UKW-Sendungen
in
die
Stellung
FM
und
fi.jr den
Empfang
von AM-Sendungen
in
die
Stellung
AM bringen.
UKW
und AM
ANTENNENANSCHLÙSSE
(vgl.
Hinweise
für Antennen).
AUSGANGSBUCHSEN
(links
und
rechtsl
Zum
Anschluß an
die
Eingänge
eines äußeren
Verstärkers
für
Wiedergabe.
AM-FERRITSTABANTENNE
Für den
Empfang
von
AM-Sendungen
klappen
Sie diese
Antenne
aus ihrer
Halterung an
der
Rückseite
heraus.
Wenn die
empfangenen
Signale
nicht klar
genug
sind,
schließen
Sie
an die
AM-Klemme
eine
Außenantenne
an.
COMMAI\ItrlES
EIEtrlI
EN
T.l
I\I G¡S
ELEMEÑTE
1.
t.
2.
3.
4.
5
2.
3.
4.
7.
8.
5
6
9.
6.
7.
8.
9.
10.
10
11.
12.
11.
12.
13.
13.

Related product manuals