EasyManua.ls Logo

AMiO VM-207 - Page 3

Default Icon
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
P/N: 02252
3
7. Wyposażony w ładowarkę samochodową, wyjście
5V-2,4A.
KORZYSTANIE Z APLIKACJI “MEIDI+”
Pobierz “Meidi+” APP w sklepie Apple lub Google
Play. Możesz ustawić częstotliwość FM, zlokalizować
swój samochód i monitorować napięcie akumulatora
w aplikacji “Meidi+”. Uaktualnij APP, gdy pojawi się
nowa aktualizacja, aby uzyskać lepsze wrażenia z
użytkowania.
INSTRUKCJA
1. Włóż produkt do zapalniczki samochodowej i uru-
chom silnik samochodu, zostanie on włączony au-
tomatycznie.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk odpowiedzi, aby
wejść do interfejsu ustawiania częstotliwości. Za po-
mocą przycisków regulacji w lewo i w prawo można
ustawić częstotliwość. Możesz również ustawić po-
przez APP.
3. Włącz stacje radiowe FM w samochodzie i dostosuj
częstotliwość, aby dopasować do częstotliwości
na nadajniku, który obsługuje 199 częstotliwości w
zakresie 88,1MHz-107,9MHz.
4. Włącz Bluetooth w swoim smartfonie i wyszukaj
dostępne urządzenia Bluetooth, wybierz „VM-207”
i połącz. Lampka sygnalizacyjna Bluetooth zmienia
się z migającej na długo włączoną, gdy Bluetooth
jest połączony, następnie przejdź do „Smart FM+” w
telefonie i wybierz „Connect Bluetooth”.
Uwaga: Tylko w przypadku PIERWSZEGO połączenia
Bluetooth, podczas wyszukiwania dostępnych
urządzeń Bluetooth, upewnij się, że wybrałeś ręcznie
zarówno „VM-207”, jak i „VM-207-BLE” i że oba
urządzenia są połączone w tym samym czasie.
Po włożeniu dysku AUX/U, tryb zostanie automatycznie
przełączony na ten dysk. Naciśnij długo przycisk
regulacji, aby przełączać pomiędzy Bluetooth, AUX, U
Disk.
Uwaga: Będziesz mógł przełączać się pomiędzy
trybami odtwarzania tylko wtedy, gdy urządzenie
AUX/U Disk jest włożone i rozpoznane. W trybie AUX,
funkcje Previous Track i Next Track niedostępne,
możesz jedynie wyciszyć/odtworzyć muzykę.
Odtwarzanie muzyki
Gdy połączysz się z transmiterem przez Bluetooth
możesz odtwarzać bezprzewodowo muzykę z
telefonu, możesz też odtwarzać ze źródła AUX, Dysku
USB lub karty microSD by uzyskać lepszą jakość
dźwięku. Możesz podłączyć jakiekolwiek urządzenie
audio posiadające gniazdo Jack 3.5mm.
Uwaga: niektóre urządzenia mogą być niekompatybilne
z funkcją sterowania audio lub mogą wymagać
manualnego włączenia tej funkcji w ustawieniach
Zestaw głośnomówiący
Gdy połączysz transmiter z telefonem przez bluetooth
możesz używać go jako zestawu głośnomówiącego.
Ładowanie urządzeń USB
Transmiter wyposażony jest w dwa porty USB - Jeden
port ładowania 5V 2.4A i jeden standardowy port
danych 5V 500mA
SPECYFIKACJA
Napięcie: 12-24VDC
Wyjście portu ładowania: 5V 2.4A max
Wersja Bluetooth: V5.0+EDR
Częstotliwość audio: 20H-20KHZ
Prąd pracy: 60mA max
Prąd czuwania: 30mA max
Częstotliwość Bluetooth: 2402~2,480ghz
Zasięg Bluetooth: 10m
Zasięg transmisji FM: 2m
Czułość: -89dBm
Wyjście RF: 4dBm
Częstotliwość FM: 88.1-107.9MHz
Moc nadajnika: 87dBuV / 107dBuv
GOSPODARKA ODPADAMI IRECYCLING
Nie należy wyrzucać sprzętu elektronicznego wraz
z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie
zDyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego ielektronicznego i jej włączenia do
przepisów prawa krajowego zużyty sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy poddać zbiórce selektywnej oraz
recyklingowi. Zużyty sprzęt można również oddać
wpunkcie zbiórki odpadów elektronicznych, który prowadzi
utylizację urządzeń zgodnie zkrajową ustawą orecyklingu
iodpadach.
ES - INSTRUCCIÓN DE USO
BLUETOOTH TRANSMISOR FM VM-207
Gracias por elegir el Transmisor FM Bluetooth de
cuello de cisne VM-207. Este producto está diseñado
y construido con un módulo Bluetooth de alto
rendimiento y un chip de decodicación de audio.
No sólo puede conectar la música del teléfono móvil
a la radio del coche a través de Bluetooth, sino que
PL ES