EasyManua.ls Logo

Andis HSP-1 - User Manual

Andis HSP-1
5 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
mettre premièrement la petite lame supérieure en position (illustration
E). Aligner les trous de vis de la lame inrieure avec les trous
correspondants du btier de la tondeuse, puis poser les vis. Ne pas
serrer les vis à fond. Retourner la tondeuse et aligner la lame inférieure
de fon à ce que les dents des deux lames soient parallèles, les dents
de la lame inférieure étant légèrement plus hautes que celles de la lame
supérieure. Si les lames ne sont pas positionnées correctement, la
tondeuse pincera la peau pendant la coupe des cheveux.
POSE DES GUIDES DE COUPE
Les guides de coupe s’installent facilement. Il suffit de les
enclencher en position et, au moment voulu, de les déclencher.
Pour obtenir une coupe plus longue, installer un des guides de
coupe fabriqués pour la tondeuse Andis. Pour utiliser le guide de
coupe, glisser les dents des lames dans le guide, puis enclencher
le guide en place. Les guides s’installent et senlèvent facilement.
Ces guides dirigent les cheveux vers les lames et permettent
de contrôler pcisément la longueur des cheveux. La longueur
de coupe est indiquée sur les guides : 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po,
3/8 po, 1/2 po, 3/4 po et 1 po. Le tableau ci-dessous présente les
longueurs de coupe approximatives selon le guide utilisé. L’angle
de la lame ainsi que l’épaisseur et la texture des cheveux ont une
incidence sur la longueur de coupe.
RÉGLAGE DES LAMES
Le jeu de lames de la tondeuse réglable Andis se règle facilement.
Pour passer de la coupe longue à la coupe rase et vice-versa, il
suffit de donner un coup de pouce sur la manette de réglage. Quand
la manette est en position relee, les lames coupent plus ras.
MISES EN GARDE
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines
règles de sécurité. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la tondeuse Andis.
DANGER : Les consignes qui suivent permettent de réduire les
risques d’électrocution.
1. Ne pas tenter de récupérer un appareil électrique qui est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
2. Ne pas utiliser cet appareil dans le bain ou sous la douche.
3. Ne pas déposer ni ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber dans
un bain ou un évier. Ne pas mettre l’appareil dans l’eau ou dans un autre
liquide.
4. Toujours débrancher l’appareil de la prise murale immédiatement après
l’utilisation.
5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, de le déplacer ou d’installer une
pièce.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlure,
d’incendie, d’électrocution et de blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des personnes
avec certaines invalidités utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité.
3. Utiliser cet appareil seulement pour l’usage prévu décrit dans ce manuel.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Andis.
4. Ne jamais utiliser l’appareil si son cordon ou sa fiche de branchement est
endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé, s’il est
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Le retourner plutôt à un centre de
réparation Andis pour ex men et réparation.
5. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
6. Ne jamais insérer aucun objet dans une ouverture de l’appareil.
7. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit des aérosols sont
employés ou encore dans un endroit l’on administre de l’oxygène.
8. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe
brisés ou endommagés.
9. Pour débrancher l’appareil, mettre d’abord le commutateur à la position
d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise murale.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE PROFESSIONNEL
(Les instructions qui suivent s’appliquent seulement si la tondeuse est munie d’une fiche
à deux broches.) Afin de réduire les risques d’électrocution, cet appareil est muni d’une
fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). La fiche s’insère dans une prise
polarisée d’une seule façon. Si elle refuse de s’insérer jusqu’au fond, la tourner et essayer
de nouveau. Si elle refuse toujours de s’insérer à fond, demander à un électricien agréé
d’installer une prise de courant appropriée. Ne pas modifier la fiche.
MODE D’EMPLOI
Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est trai
comme un instrument de pcision, il devrait donner des années de bons services. Avant de
mettre la tondeuse en marche, retirer le proge-lame. Brancher le cordon dans une prise
électrique. Cet appareil s’alimente à un courant secteur de 120 volts, 60 cycles c.a., ou selon
les indications qui figurent sur son boîtier. Pour mettre la tondeuse en marche, régler son
commutateur à la position de marche. Pour l’arrêter, remettre le commutateur à la position
d’art. Après l’utilisation, enrouler le cordon et ranger la tondeuse dansun endroit sûr.
(POUR LES MODÈLES PM-1L UNIQUEMENT)
Pour mettre en marche, déplacer le bouton de l’interrupteur à la position
1 pour utiliser la tondeuse et à la position 2 pour allumer l'éclairage et
utiliser le rasoir. Pour l'arter et l'éteindre, ramener le bouton à sa position
initiale (illustration A). Après utilisation de la tondeuse Andis, enrouler le
cordon et ranger la tondeuse en lieu sûr.
CARACTÉRISTIQUES DE L'ÉCLAIRAGE :
1. Circuit d'éclairage à base de DEL - une exclusivité d'Andis - pou maximiser la
durée de vie des DEL.
2. Trois DEL pour une couverture complète des lames.
3. Les DEL robustes résistent à une utilisation sans griller.
4. La lumière blanche ultra-vive des éclairages DEL ne dégage pas de chaleur.
ENTRETIEN
Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf pour
les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à
Andis ou à un centre de réparation agé par Andis. Pour le centre de SAV le plus proche,
consulter le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-9441
(É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).
EMPÉRATURE DE LA LAME
Étant donné la grande vitesse des tondeuses Andis, contrôlez souvent la chaleur, surtout
sur les lames qui coupent de près. Si les lames sont trop chaudes, trempez uniquement les
lames dans de lAndis Blade Care Plus ou appliquez de l’Andis Cool Care Plus, puis de l’huile
pour tondeuse Andis. Si vous avez une lame détachable, changez de lame pour maintenir
une température confortable; l’utilisation de lames multiples de même taille est populaire
auprès des scialistes du toilettage.
ENTRETIEN DES LAMES DE LA TONDEUSE ANDIS
Les lames doivent être huilées avant, pendant et après chaque
utilisation. Si les lames de la tondeuse laissent des stries ou
ralentissent, cela indique clairement qu’elles manquent d’huile.
La tondeuse doit être tenue dans la position indiquée dans
l’illustration C afin que l’huile n’atteigne pas le moteur. Déposer
quelques gouttes d’huile pour tondeuse Andis sur l’avant et le
té des lames (illustration B). Essuyer l’excès d’huile avec un
chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas
d’appliquer sufsamment d’huile pour lubrifier correctement
les lames. Toujours remplacer les lames bries ou ébréchées afin
de prévenir les blessures. Enlever les poils qui adhèrent aux lames à
l’aide d’une petite brosse ou d’une vieille brosse à dents. Pour nettoyer
les lames, nous suggérons de les immerger dans un bac peu profond
contenant de l’huile pour tondeuse Andis, pendant que la tondeuse
fonctionne. Seules les lames doivent baigner dans l’huile. Cela devrait
suffire pour enlever les poils et les saletés accumulées entre les
lames. Après le nettoyage, arter la tondeuse, ascher les lames
avec un chiffon sec, puis reprendre la coupe.
SERVICE DE RÉPARATION EN USINE
s que les lames de la tondeuse Andis s'émoussent suite à une utilisation répée, il
est recommandé d’acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans
un centre de SAV agréé par Andis. Pour toute maintenance sur la tondeuse, l'emballer
soigneusement et l’envoyer assurée par la poste ou par UPS à un centre de SAV Andis.
REMPLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES
Pour enlever les lames, débrancher d’abord la tondeuse de la prise
murale. Retourner la tondeuse de façon à ce que les dents des lames
pointent vers le bas. Pour cette opération, il est préférable de déposer
la tondeuse sur une surface plane. Dévisser les vis qui retiennent les
lames (illustration D). Retirer les lames. Pour remettre les lames,
Huile
HuileHuile
Illustration B
Illustration C
Illustration D
Illustration E
Peigne pour dégradé
Tableau de coupe
Longueur de coupe approx.
Description Directions Ras Long
Lame Andis standard Avec le grain 1/16 po - 3/16 po
Contre le grain 1/32 po - 1/8 po
Guide de coupe 1/16 po Avec le grain 3/16 po - 5/16 po
Contre le grain 3/32 po - 5/32 po
Guide de coupe 1/8 po Avec le grain 1/4 po - 3/8 po
Contre le grain 1/8 po - 1/4 po
Guide de coupe 1/4 po Avec le grain 3/8 po - 1/2 po
Contre le grain 1/4 po - 3/8 po
Guide de coupe 3/8 po Avec le grain 1/2 po - 5/8 po
Contre le grain 3/8 po - 1/2 po
Guide de coupe 1/2 po Avec le grain 5/8 po - 7/8 po
Contre le grain 1/2 po - 5/8 po
Guide de coupe 3/4 po Avec le grain 7/8 po - 1-1/8 po
Contre le grain 3/4 po - 1 po
Guide de coupe 1 po Avec le grain 1-1/8 po - 1-3/8 po
Contre le grain 1 po - 1-1/4 po
Congratulations – you just went First Class when you bought this Andis
product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks
of Andis products since 1922.
¡Felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra
de primera clase. Trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido
a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis
de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage
des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
FRENCH
Illustration A
0
1
2
Form #23751 Rev. D ©2009 Andis Company, USA Printed in China
MANUFACTURER’S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year
from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall
also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material
or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost
to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel
post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station
or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please
call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of the
problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening
of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of
repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental
or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some
states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so
the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ____________________ Model _____________________________
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos
durante un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas
provenientes y en virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año.
Cualquier producto Andis determinado como defectuoso en cuanto a materiales o mano
de obra durante el período de garantía será reemplazado o reparado sin costo al
consumidor por piezas y mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto
con el comprobante de compra a cualquier de las estaciones de servicio autorizado de
Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá,
llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también
una carta explicando la naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces
se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las hojas ni su reafilado. Andis no será
responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o
compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de
accesorios no autorizados. Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes
o incidentales, de forma que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ___________________ Modelo ____________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défaut de fabrication
ou de matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d’achat. TToute autre
garantie implicite en vertu d’une loi d’État se limite aussi à une durée de 12 mois. Tout
produit Andis dont on détermine qu’il présente un défaut de fabrication ou de matériau
durant la période de garantie sera réparé ou remplacé sans frais de main-d’œuvre et de
pièces pour le client. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré,
accompagné de la preuve d’achat à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis
ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez
appeler le 1-800-335-4093 en cas de réparation. Joignez une lettre décrivant la nature
du problème. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux,
les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie. Andis ne pourra être
tenu responsable des coûts des réparations ou des changements effectués par toute
autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout
genre, ou de l’utilisation d’accessoires non inclus avec l’appareil. Certaines provinces
peuvent interdire les exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les
exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat _______________________ Modèle ____________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
info@andisco.com www.andis.com
®
USE AND CARE
MODELS
HSP-1, PM-1, PM-1L, PM-2, PM-4
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Andis HSP-1 and is the answer not in the manual?

Overview

The Andis Clipper, available in models HSP-1, PM-1, PM-1L, PM-2, and PM-4, is a professional-grade electrical appliance designed for hair clipping and trimming. These clippers are precision-built instruments, reflecting careful workmanship and quality design, hallmarks of Andis products since 1922.

Function Description:

The primary function of the Andis Clipper is to cut and trim hair. The adjustable blade set allows for a range of hair lengths, from coarse to fine cuts, making it suitable for various styling needs. The PM-1L models include an additional feature of L.E.D. lights, enhancing visibility during use. The clippers are intended for professional use, ensuring reliable performance and durability in demanding environments.

Important Technical Specifications:

The clippers operate on 120 volt, 60 cycle AC electrical current, unless otherwise noted on the unit. They feature a polarized plug, where one blade is wider than the other, designed to fit into a polarized outlet only one way to reduce the risk of electric shock. The adjustable blade set allows for precise control over cutting lengths. The clipping guide provides approximate lengths of cut, ranging from 1/32" (fine, against hair grain with standard blade) to 1-3/8" (coarse, with 1" blade attachment, with hair grain).

Usage Features:

  • Starting and Stopping: To start the clipper, the switch button is moved to the "on" position. To stop, the switch button is moved back to the original position. For PM-1L models, position #1 is for clipper use, and position #2 activates both the L.E.D. lights and the clipper.
  • Blade Guard: A blade guard is provided and should be removed before operating the clipper.
  • Adjustable Blade Set: The Andis Adjustable Clipper Blade set allows for easy adjustment of cutting lengths. A flick of the adjustment lever with the thumb sets the blades for either the finest (shortest) cuts in the upright position or coarser cuts.
  • Blade Attachments/Combs: The clipper is compatible with various blade attachments (also referred to as combs) that snap onto the blade. These attachments allow for different cutting lengths and styles. The manual provides a clipping guide detailing the approximate length of cut for each attachment, both with and against the hair grain. Available attachments include 1/16", 1/8", 1/4", 3/8", 1/2", 3/4", and 1" blade attachments, as well as a blending comb.
  • Polarized Plug: The appliance features a polarized plug for safety. If the plug does not fit fully into the outlet, users are instructed to reverse the plug. If it still does not fit, a qualified electrician should be contacted to install the proper outlet. The plug should not be changed in any way.
  • L.E.D. Lights (PM-1L models only): These models are equipped with L.E.D. lights to improve visibility during use. There are three L.E.D. lights: one for maximum L.E.D. life, one for full blade coverage, and one for ultra-bright white light source.

Maintenance Features:

  • Blade Temperature: Blades can become hot during extended use. If blades become too hot, users are advised to dip the blades only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Clipper Oil. If a comfortable temperature cannot be maintained, a different blade should be used.
  • Blade Care and Servicing: Regular maintenance is crucial for optimal performance.
    • Cleaning: Blades should be cleaned regularly to prevent hair buildup, which can cause pulling or uneven cuts. After each use, hair should be brushed off the blades with a soft dry cloth. Lubricants, such as Andis Clipper Oil, should be applied to the blades to prevent rust and ensure smooth operation. Excess hair and dirt that accumulate between the blades should be cleaned out.
    • Lubrication: A few drops of Andis Clipper Oil should be applied to the front and side of the cutter blades (Diagram B) and to the heel of the blades (Diagram C) to prevent rust and ensure smooth operation.
    • Blade Replacement: To remove blades, unplug the clipper, turn the clipper upside down, and unscrew the screws on the blade (Diagram D). To replace, position the blade back into the housing, align the holes, and tighten the screws. Proper alignment of the upper and lower blades is critical for safe and effective cutting (Diagram E).
    • Factory Repair Service: If the clipper requires repair or replacement parts, it should be returned to an Andis Authorized Service Station. Users can locate a service station by visiting www.andis.com or calling the provided customer service numbers.
  • Cord Care: The cord should be kept away from heated surfaces and rewrapped after use, storing the clipper in a safe place.
  • Storage: After using the Andis Clipper, rewrap the cord and store it in a safe place.

Important Safeguards:

Users are advised to read all instructions before using the clipper. Key safety precautions include:

  • Electric Shock Prevention: Do not reach for an appliance that has fallen into water; unplug immediately. Do not use while bathing or in a shower. Do not place or store the appliance where it can fall into water or other liquid. Always unplug the appliance immediately after use and before cleaning or assembling parts.
  • Burn, Fire, Electric Shock, or Injury Prevention: Never leave the appliance unattended when plugged in. Close supervision is necessary when used by or near children or individuals with disabilities. Use the appliance only for its intended use and avoid attachments not recommended by Andis. Do not operate if the cord or plug is damaged, or if the appliance is not working properly, has been dropped, or damaged. Keep the cord away from heated surfaces. Do not drop or insert any object into openings. Do not use outdoors or where aerosol products or oxygen are being administered. Do not use with a damaged or broken blade or comb, as injury may occur. To disconnect, turn the control to "off" and then remove the plug from the outlet.

The Andis Clipper is a robust and versatile tool designed to provide years of reliable service when properly maintained and used according to the provided instructions.

Andis HSP-1 Specifications

General IconGeneral
BrandAndis
ModelHSP-1
CategoryElectric Shaver
LanguageEnglish

Related product manuals