EasyManua.ls Logo

Artemide SHOGUN - General Safety and Compliance Information; General Warnings for Indoor Fittings; CE Marking and European Directives

Artemide SHOGUN
4 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Avv ertenz e g enerali
apparecchidiillu-
mina zione p e r
interni.
Avertissements
généraux pour appa-
reils d’éclairage
d’intérieur.
General warnings for
indoor light fittings.
Generelle Hinweise
für Beleuchtung-
sgeräte für
Innenräume.
Advertencias genera-
les para aparatos de
iluminación para inte-
rior.
F
Il simbolo indica l’idonei degli apparecchi al montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili. Gli apparecchi privi
del suddetto simbolo sono idonei ad essere installati esclusivamente su superfici non combustibili.
Le symbole indique que les appareils sont indiqués p our être montés directement sur des surfaces normalement inflamma-
bles. Les appareils ne portant pas ce symbole peuvent être montés exsclusivement sur des surfaces non combustibles.
The symbol indicates the suitabily of fixtures to be mounted directly on normaly inflammable surfaces. Fixtures without the
above symbol are only suitable for installation on non- -inflammable surfaces.
DasSymbolzeigtan,ob die Geräte dazu geeignet sind, auf normalentflammbaren Oberflächen angeb racht z u werden. Geräte
ohne dieses Symbol sind ausschließlich dazu geeignet, auf nicht entflammbaren Oberflächen angebracht zu werden.
El símbolo indica que los aparatos son aptos para ser montados directamente sobre superficies normalmente inflamables.
Los aparatos desprovistos de dicho símbolo pueden ser instalados exsclusivamente sobre superficies no combustibles.
Tutti i prodotti ARTEMIDE che rientranonell’ambito di applicazione della direttiva europea bassa tensione B.T. 73/23 e succes-
siva modifica 93/68, soddisfano ai requisiti richiesti e recano la marcatura ”.
Tou s les produ its ARTEMIDE appartenants au champ d’application de la directive européenne basse tension B.T. 73/23 et
modification sucessive 93/68, remplissent les conditions prévues et portent le marquage ”.
All ARTEMIDE productsfalling within the range of application of the European low voltagedirective B.T.73/23and subsequent
amendment 93/68, meet the required specifications and bear labelling.
Alle Produkte von ARTEMIDE, die unter das Anwendungsgebiet der europäischen Richtlinie der Niederspannung B.T. 73/23
und nachfolgende Änderung 93/68 fallen, entsprechen den erforderlichen Eigenschaften und tragen das ”- -Kennzei-
chen.
Todos los productos ARTEMIDE que pertenencen al ámbito de aplicacn de la directiva europea baja tensn B.T. 73/23 i
modificación 93/68, cumplen los requisitos correspondientes y llevan el marcado ”.
Artemide si riserva di apportare modifiche tecniche e strutturali necessarie al miglioramento del prodotto in qualsiasi momento.
Artemide se réserve d’apporter dans n’importe quel moment toute modification technique et structurelle qu’on trouve nécessaire pour l’amélioration du produit.
Artemide reserves the right to introduce all the technical and structural changes required for the improvement of the product.
Artemide behält sich vor jederzeit, die zur Aufbesserung des Produkts notwendigen technischen und strukturellen Änderungen zu bringen.
Artemide se reserva la facultad de aportar las modificaciones técnicas y estructurales necesarias para el mejoramiento del producto en cualquier momento
In caso di reclamo citare il numero
En cas de réclamation, veuillez citer le numéro
In case of complaint, please quote number
Für jede Reklamation übertragen Sie, bitte die Nummer
En caso de reclamación indicar el mero
mod. A cod . Y503000108
via Bergamo, 18- -20010 Pregnana Mi lanese (Milano)- -ITALIA
tel:93.51.81- -(a ricerca automatica)
telefax 02/93.59.02.54- -93.59.04.96
sito internet http://www.ARTEMIDE.COM
codice fiscale e partita I.V.A. 00846890150

Related product manuals