EasyManua.ls Logo

Artika C7 - Page 5

Default Icon
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
BOLLARD LIGHT LOCATION
EMPLACEMENT DE LA BORNE LUMINEUSE
UBICACIÓN DE LA LUZ DE BOLARDO
Once you have decided where you
will install your xtures, verify the
type of soil.
• If the soil is of a loose, sandy
or organic type, grasp the xture
post, close to the spike, with both
hands and rmly push into the
ground.
• If the soil is heavy or stony, dig a
small hole, insert the xture spike,
replace the soil and tap down.
Never push the xture into the
ground by the xture head.
Une fois que vous avez décidé où
vous installerez vos luminaires,
vériez le type de sol.
• Si le sol est de type meuble,
sablonneux ou organique,
saisissez le poteau de xation,
près du piquet, avec les deux
mains et poussez fermement
dans le sol.
• Si le sol est lourd ou caillouteux,
creusez un petit trou, insérez la
pointe de xation, replacez le sol
et tapotez.
Ne poussez jamais le luminaire
dans le sol par la tête du
luminaire.
Una vez que haya decidido dónde
instalará sus accesorios, verique
el tipo de piso.
• Si el suelo es blando, arenoso
u orgánico, sujete el poste del
accesorio, cerca de la estaca,
con ambas manos y empújelo
rmemente hacia el suelo.
• Si el suelo es pesado o
pedregoso, cava un pequeño
agujero, inserta el punto de
jación, vuelve a colocar el suelo
y golpea.
Nunca empuje la lámpara hacia
el suelo con la cabeza de la
lámpara.
Luminaire is only for use with low
voltage landscape lighting power
units with a maximum output
rating of 12 volts, Class 2 Only.
Le luminaire ne doit être utilisé
qu'avec des unités de puissance
d'éclairage de paysage basse
tension avec une puissance
maximale puissance nominale de
12 volts, Classe 2 seulement.
El accesorio solo debe usarse
con unidades de potencia de
iluminación de paisaje de bajo
voltaje con una potencia nominal
máxima de 12 voltios, clase 2
solamente.