EasyManua.ls Logo

ASTA A-673P - Page 5

ASTA A-673P
194 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
NARZĘDZIA SPECJALISTYCZNE
Samochody osobowe / PKW / Cars / Легковые
автомобили
Samochody dostawcze / Transporter / Commercial Cars
/ Фургоны
Samochody ciężarowe / LKW / Trucks / Грузовики
Grupa marek samochodów / Fahrzeug-Gruppe / Car
Group / Марка автомобиля
Zastosowanie do różnych marek samochodów / Applica-
ble to different cars /
Narzędzia do napraw jednostek pływających / Werkzeug
für Reparatur von Schiffen / Tools for repair of vessels /
Оборудование для ремонта судов
Narzędzia do prac przy silniku / Blockade- Werkzeug /
Engine tools / Инструменты для двигателя
Narzędzia do prac przy rozrządzie / Werkzeug für Mo-
toreinstellung / Locking tools / Иструменты для
блокировки
Narzędzia do prac przy silnikach benzynowych /
Werkzeug für Benzinmotoren / Petrol engines tools /
Иструменты для бензиновых двигателей
Narzędzia do prac przy silnikach Diesel / Werkzeug für
Dieselmotoren / Diesel engines tools / Иструменты для
дизельных двигателей
Rozrząd łańcuch / Ketten-Antrieb / Chain drive / Цепная
передача
Rozrząd pasek / Riemen-Antrieb / Belt drive / Ременная
передача
Narzędzia do diagnostyki / Diagnosegeräte / Diagnostic
tools / Диагностические инструменты
Narzędzia do diagnostyki akumulatora / Prüfgeräte
für Akkumulator / Battery tools / Иструменты для
диагностики аккумулятора
Narzędzia do prac przy układzie kierowniczym /
Werkzeug für Lenksystem / Steering system tools /
Иструменты системы рулевого управления
Narzędzia do prac przy układzie klimatyzacyjnym /
Werkzeug für Klimaanlage / Air condition tools /
Инструменты для установки кондиционеров
Narzędzia do prac przy układzie hamulcowym / Werkzeug
für Bremssystem / Brakes system tools / Инструменты
тормозной системы
Narzędzia do prac przy zawieszeniu / Aufhängung /
Suspension tools / Инструменты для подвески
Narzędzia do prac przy układzie smarowniczym /
Werkzeug für Öldienst / Oil system tools /Инструменты
для масляной системы
Narzędzia do prac przy wtrysku paliwa / Werkzeug für
Kraftstoff / Injection system tools /Инструменты для
системы впрыска топлива
Narzędzia do prac przy układzie chłodzenia / Werkzeug
für Kühlsystem / Cooling system tools /Инструменты
для ремонта системы охлаждения
Narzędzia do demontażu i montażu / Werkzeug zur
Demontage und Montage / Removal and assembling
tools / Инструменты для демонтажа и монтажа
Udźwig lub siła nacisku / Tragkraft bzw. Druckkraft / Lift-
ing capacity or Pressure capacity / Грузоподъемность.
Мощность давления
Zakres pracy montażownic - chwyt wewnętrzny felgi /
Felgen Innenspannbereich / Tyre changer inside clamp-
ing / Внутренняя блокировка
4
Zakres pracy montażownic - chwyt zewnętrzny felgi
/ Felgen Aussenspannbereich / Tyre changer outside
clamping / Подвижный зажим изнутри
Narzędzia do prac z narzędziami pneumatycznymi / An-
trieb mit Druckluft Werkzeug zulässig / Drive by pneu-
matic air tools allowed / Инструменты для работы с
пневмоинструментом
Opakowanie foliowe / Einwegverpackung (Plastiktasche)
/ Bulk packing / Инструмент упакован в фольгу
Narzędzia znajdujące się także w innych zestawach /
Spezial-Werkzeuge auch in anderen Sätzen enthalten
/ Special tools included in other sets / Инструмент
существует также в других наборах
Zachować ostrożność podczas pracy / Vorsicht bei
der Arbeit / Be careful when working / Соблюдать
осторожность при работе
WRZECIONO KLUCZA UDAROWEGO
Schlagschrauber Aufnahme / Anvil
UCHWYT WKRĘTARKI
Drehschrauber Aufnahme / Anvil
UCHWYT (PRZY WKRĘTARKACH, SZLIF. TRZPIENIOWYCH)
Aufnahme (Drehschrauber, Stabschleifer) / Anvil
UCHWYT WIERTARSKI / Anvil
Bohrer Aufnahme
OBROTY
Leerlauf-Drehzahl / RPM
MASA
Gewicht / Weight
MAKSYMALNY MOMENT PRZY ODKRĘCANIU
Max. Lösemoment / Torque
MAKSYMALNY MOMENT PRZY DOKRĘCANIU
Max. Anziehmoment / Torque
ZAKRES MOCY
Leistungsbereich / Torque range
MAKSYMALNY MOMENT
Max. Drehmoment / Max Torque
MOC
Leistung / Power
DŁUGOŚĆ
Länge / Length
WYMIAR TARCZY W SZLIFIERKACH
Schleiftellergröße / Dia
ZASTOSOWANIE DO ŚRUB / WKRĘTÓW
Anwendung für Schrauben / Screw range
POZIOM HAŁASU
Geräuschpegel / Noise level
POZIOM WIBRACJI
Vibrationslevel / Vibration level
ZUŻYCIE POWIETRZA
Druckluftverbrauch / Air con.
OSCYLACJA
Hub / Orbit
DŁUGOŚĆ RUCHU ROBOCZEGO
Hublänge / Working length
cykl
RUCH ROBOCZY (PRZY WYRZYNARKACH, PILARKACH...)
Hub / Working fregvency
MAX PRZEPŁYW POWIETRZA
Max. Luftverbrauch / Max air con.