EasyManuals Logo

Asus USB-N13 Quick Start Guide

Asus USB-N13
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : ASUS 802.11n Network Adapter
Model name : USB-N13
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2007 Class B
EN 61000-3-2:2006
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 61000-4-2:1995+A1:2001+A2:2001
EN 61000-4-3:2006+A1:2008
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 50360:2001
EN 50371:2002
EN 62311:2008
EN 50385:
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V1.3.2(2008-04)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1:2006 EN60065:2002+A1:2006
CE marking
Declaration Date: Aug. 13, 2009
Year to begin affixing CE marking:2009
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
Quick Start Guide
USB-N13
ASUS 802.11n Network Adapter
NOTE:
For more details and advanced conguration instructions, refer to the user
manual included in the Utility CD.
®
!
Setting up a Home Network
Latvian
Ielieciet atbalsta CD optiskajā diskdzinī un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus instalācijas veikšanai.
Pievienojiet bezvadu adapteru datora USB portam.
Iestatīšana ir pabeigta.
Sīkāk, lūdzu, lasiet lietotāja rokasgrāmatā, kas iekļauta utilītu CD.
Portuguese
Insira o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções no ecrã para
concluir a instalação.
Ligue o adaptador de rede sem os à porta USB do seu computador.
A conguração ca assim concluída.
Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de
Utilitários.
3. Setup is completed.
1. Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen
instructions to complete the installation.
Bulgarian
Поставете помощния CD диск в оптичното устройство
и следвайте инструкциите на екрана, за да приключите
инсталацията.
Включете безжичния адаптер в USB порта на компютъра.
Конфигурирането приключи.
За повече подробности се обърнете към упътването, включено в
приложеното Utility CD.
Indonesian
Masukkan CD dukungan ke drive optic, lalu ikuti petunjuk di layar untuk
menyelesaikan penginstalan.
Pasang adapter nirkabel ke port USB komputer Anda.
Kongurasi selesai.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna yang tersedia
di CD Utilitas.
Thai
ใส่แผ่นCDสนับสนุนลงในออปติคัลไดรฟ์และทำตามขั้นตอนบนหน้าจอเพื่
อทำการติดตั้งให้สมบูรณ์
เสียบไวร์เลสอะแดปเตอร์ลงในพอร์ตUSBของคอมพิวเตอร์ของคุณ
การตั้งค่าเสร็จสมบูรณ์
สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดดูคู่มือผู้ใช้ที่ให้มาในแผ่น CD ยูทิลิตี้
Turkish
Destek CD’sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekran
üzerindeki talimatları izleyin.
Kablosuz adaptörü bilgisayarın USB bağlantı noktasına takın.
Kurulum tamamlanır.
Daha fazla bilgi için, lütfen Yardımcı Program CD’sinde bulunan
kullanım kılavuzuna bakın.
T-Chinese
將驅動程式與應用程式光碟放入光碟機,並按照螢幕說明完成安裝。
將無線網路卡插入電腦的USB連接埠。
設定完成。
詳情請參考公用程式光碟中的使用手冊
S-Chinese
將驅動程序與應用程序光盤放入光驅,並按照屏幕說明完成安裝。
將無線網卡插入電腦的USB端口。
設置完成。
更多詳情,請參考應用程序光盤中的用戶手冊。
Korean
• 지원CD를옵티컬드라이브넣고,이어지는지시따라설치를완료주십시오.
• 컴퓨터의USB포트에무선어댑터를연결해주십시오.
• 설정이완료되었습니다.
참고:자세한정보및고급구성옵션에관한지시사항은유틸리티CD에포함된
용설명서를참고해주십시오.
Japanese
• サポートCDを光学ドライブに入れ、スクリーン上の指示に従ってインスト
ルを実行します。
• 無線アダプタをコンピュータのUSBポートに接続します。
• セットアップ完了です。
注意:詳細と拡張設定については、ユーティリティCDにあるユーザーマニュ
ルをご参照ください。
Hungarian
Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.
Csatlakoztassa a vezeték nélküli adaptert a számítógép USB-
csatlakozójához.
A beállítás befejeződött.
További részletekért tekintse meg a felhasználói útmutatót, amely
a segédprogramokat tartalmazó CD-n található.
Slovak
Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte
podľa pokynov na obrazovke.
Pripojte adaptér bezdrôtovej komunikácie k USB portu počítača.
Nastavenie je dokončené.
Viac podrobností v návode na obsluhu na CD s pomocnými
programami.
Czech
Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci
podle zobrazených pokynů.
• Připojte bezdrátový adaptér k portu USB počítače.
Instalace je dokončena.
Podrobnější informace viz ivatelská příručka na disku CD s
nástroji.
Finnish
Aseta tuki-CD-levy optiseen asemaan ja suorita asennus loppuun
noudattamalla ruudun ohjeita.
• Liitä langaton sovitin tietokoneen USB-porttiin.
Asennus on valmis.
Voit katsoa tarkempia tietoja apuohjelma-CD-levyllä olevasta
käyttöoppaasta.
Romanian
Introduceţi CD de instalare în drive-ul optic şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a naliza instalarea.
• Introduceţi adaptorul wireless în portul USB al computerului dvs.
Conectarea este nalizată.
Pentru mai multe detalii, vă rugăm referiţi-vă la manualul de utilizare inclus
în CD-ul de instalare.
Polish
Włóż płytę CD z oprogramowaniem do napędu optycznego i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, celem zakończenia instalacji.
Włóż kartę bezprzewodową do gniazda USB komputera.
Konguracja została zakończona.
Szczegółowe informacje znajdują się w podczniku użytkownika
umieszczonym na płycie narzędziowej CD.
Spanish
Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
• Conecte el adaptador inalámbrico a un puerto USB de su equipo.
Ha nalizado la conguración.
Si desea obtener más información, consulte el manual de usuario que
encontrará en el CD de utilidades.
Ukrainian
Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисководу і виконуйте
інструкції на екрані, щоб завершити інсталяцію.
• Вставте бездротовий адаптер до порту USB на комп’ютері.
Налаштування завершено.
Докладніше про це див. у керівництві користувача, яке входить до компакт-
диску утиліт.
French
Insérez le CD de support dans le lecteur optique puis suivez les instructions à
l’écran pour terminer l’installation.
• Connectez l’adaptateur sans l à un port USB de votre ordinateur.
La conguration est terminée.
Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l’utilisateur fourni inclut
dans le CD d’utilitaires.
Dutch
Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het
scherm om de installatie te voltooien.
Sluit de draadloze adapter aan op de USB-poort van uw computer.
De instelling is voltooid.
Raadpleeg de handleiding die op de cd met hulpprogramma’s is geleverd
voor meer informatie.
Greek
Εισάγετε το CD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου και ακολουθήστε
τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την
εγκατάσταση.
• Συνδέστε τον ασύρματο προσαρμογέα στη θύρα USB του υπολογιστή.
Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που
περιλαμβάνεται στο CD βοηθητικών προγραμμάτων.
Russian
Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на
экране.
Подключите адаптер беспроводной сети к USB порту Вашего
компьютера.
Установка завершена.
Подробную информацию смотрите в руководстве пользователя на компакт-
диске.
Estonian
Sisestage tugi-CD optilisse kettaseadmesse ja järgige ekraanijuhiseid,
et installimine lõpule viia.
Ühendage traadita adapter arvuti USB porti.
Häälestus on lõpule viidud.
Täpsemat teavet vt seadmega kaasnenud kasutusjuhendist utiliidiCD-
lt.
English
1. Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions
to complete the installation.
2. Plug the wireless adapter into your computer's USB port.
3. Setup is completed.
For more details, please refer to the user manual included in the Utility CD.
German
Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein und folgen sie den
Bildschirmanweisungen, um die Installation zu beenden.
Stecken Sie den Wireless-Adapter in den USB-Anschluss Ihres Computers.
Die Einrichtung ist fertig.
Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l’utilisateur fourni inclut
dans le CD d’utilitaires.
Italian
Inserire il CD di Supporto nell’unità ottica e seguire le istruzioni sullo schermo.
• Inserire l’adattatore wireless nella porta USB del computer.
La congurazione è stata completata.
Per approfondimenti, consultare il Manuale Utente contenuto nel CD delle
utilità.
Lithuanian
Įdėkite pagalbos kompaktinį (CD) diską į opti tvarkyklę ir vadovaukitės
nuorodomis ekrane, norėdami baigti įdiegimą.
• Prijunkite bevielį adapterį prie savo kompiuterio USB prievado.
Sąranka baigta.
Daugiau informacijos ieškokite vartotojo vadove, esančiame jūsų programinio
paketo kompaktiniame (CD) diske.
2. Plug the wireless adapter into your computer's USB port.
Q4815_USB-N13_QSG.indd 1 2/25/10 10:45:15 AM

Other manuals for Asus USB-N13

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Asus USB-N13 and is the answer not in the manual?

Asus USB-N13 Specifications

General IconGeneral
Wi-FiYes
Modulation16-QAM, 64-QAM, CCK, DBPSK, DQPSK, QPSK
Wi-Fi bandSingle-band (2.4 GHz)
Frequency range2.4 - 2.5 GHz
Maximum data transfer rate300 Mbit/s
Maximum operating distance150 m
Channels quantity13 channels
Output power description15/18dBm
Compliance industry standardsIEEE802.11b, IEEE802.11g, IEEE802.11n
Supported data transfer rates54/48/36/24/18/12/9/6/11/5.5/2/1 Mbps
Connectivity technologyWireless
Antenna typePCB
CertificationCE, FCC, IDA, IC, C-Tick, NCC, GOST
Component forPC/Laptop
Product colorBlack
Compatible operating systems- Windows 2000/ XP(x86/x64)/ Vista(x86/x64)/ 7(x86/x64); - Mac 10.3/10.4/10.5; - Linux 2.4 and 2.6
Storage temperature (T-T)-10 - 70 °C
Operating temperature (T-T)0 - 45 °C
Operating relative humidity (H-H)15 - 95 %
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth70 mm
Width22 mm
Height10 mm
Weight12 g

Related product manuals