EasyManua.ls Logo

Atlas Copco XAMS286 Md - Page 90

Atlas Copco XAMS286 Md
124 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
90
ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
A
ABSORBER ABSORBER AMORTISSEUR DÄMPFER AMORTIGUADOR DÄMPARE AMMORTIZZATORE
ABUTMENT BLOCK BEGRENZINGSBLOK BLOC DE BUTEE STOSSBLOCK BLOQUE DE TOPE STÖTBLOCK BLOCCO DI APPOGGIO
AC AMMETER WISSELSTROOMAMPÈREMETER AMPEREMETRE CA AC-AMPEREMETER AMPERÍMETRO CA AMPEREMETER VÄXELSTRÖM AMPEROMETRO CA
AC TERMINAL WISSELSTROOMKLEM BORNE CA AC-ANSCHLUSS TERMINAL CA KOPPLING VÄXELSTRÖM TERMINALE CA
AC VOLTMETER WISSELSTROOMVOLTMETER VOLTMETRE CA AC-SPANNUNGSMESSER VOLTÍMETRO CA SPÄNNINGSMÄTARE VÄXELSTRÖM VOLTMETRO CA
ACTIVATED ALUMINIUM GEACTIVEERD ALUMINIUM ALUMINIUM ACTIVE AKTIVIERTES ALUM. ALÚMINA ACTIVADA AKTIVERAT ALUM. ALLUMINIO ATTIVATO
ACTUATING CYLINDER BEWEGINGSCILINDER VERIN D’ACTIVATION BETÄTIGUNGSZYLINDER CILINDRO ACCIONADOR MANÖVERCYLINDER CILINDRO DI AZIONAMENTO
ACTUATING UNIT BEWEGINGSEENHEID UNITE D’ACTIVATION BETÄTIGUNGSEINHEIT UNIDAD ACCIONADORA MANÖVERENHET UNITA’ DI AZIONAMENTO
ACTUATOR BEWEGINGSEENHEID ACTIVATEUR STELLGLIED ACCIONADOR MANÖVERORGAN DISPOSITIVO DI AZIONAMENTO
ADAPTER VERBINDINGSSTUK ADAPTATEUR ZWISCHENSTÜCK ADAPTADOR ADAPTER ADATTATORE
ADAPTER FLANGE VERBINDINGSFLENS BRIDE D’ADAPTATION VERB. FLANSCH BRIDA ADAPTADORA ANPASSNINGSFLÄNS FLANGIA DELL’ADATTATORE
ADJUSTING BOLT STELBOUT BOULON DE REGLAGE STELLBOLZEN PERNO DE AJUSTE JUSTERSKRUV BULLONE DI REGOLAZIONE
ADJUSTING FORK STELVORK FOURCHE DE REGLAGE STELLGABEL HORQUILLA DE AJUSTE JUSTERGAFFEL FORCELLA DI REGOLAZIONE
ADJUSTING NUT STELMOER ECROU DE REGLAGE STELLMUTTER TUERCA DE AJUSTE JUSTERMUTTER DADO DI REGOLAZIONE
ADJUSTING SCREW STELSCHROEF VIS DE REGLAGE STELLSCHRAUBE TORNILLO DE AJUSTE JUSTERSKRUV VITE DI REGOLAZIONE
AFTERCOOLER NAKOELER REFROIDISSEUR FINAL NACHKÜHLER REFRIGERADOR FINAL EFTERKYLARE REFRIGERATORE FINALE
AIR BLOWER LUCHTBLAZER SOUFFLANTE D’AIR LUFTGEBLÄSE VENTILADOR UTBLÅSNINGSFLÄKT SOFFIANTE
AIR BOX LUCHTTANK RESERVOIR D’AIR LUFTBEHÄLTER COLECTOR DE BARRIDO LUFTBEHÅLLARE SCATOLA DELL’ARIA
AIR CAP LUCHTKAP COUVERCLE D’AIR LUFTABDECKUNG VÁLVULA DE AIRE LUFTMUNSTYCKE TAPPO DELL’ARIA
AIR CLEANER LUCHTREINIGER EPURATEUR D’AIR LUFTREINIGER DEPURADOR DE AIRE LUFTRENARE FILTRO PER L’ARIA
AIR CONDUIT LUCHTLEIDING CONDUITE D’AIR LUFTLEITUNG CONDUCTO DE AIRE LUFTLEDNING CONDOTTO DELL’ARIA
AIR COOLER LUCHTKOELER REFROIDISSEUR A AIR LUFTKÜHLER REFRIGERADOR DE AIRE LUFTKYLARE REFRIGERATORE DELL’ARIA
AIR DUCT LUCHTKOKER CONDUITE D’AIR LUFTKANAL CONDUCTO DE AIRE LUFTKANAL CONDOTTO DELL’ARIA
AIR FILTER LUCHTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AIRE LUFTFILTER FILTRO PER L’ARIA
AIR FILTER ELEMENT LUCHTFILTERELEMENT ELEMENT DE FILTRE A AIR LUFTFILTERELEMENT ELEM. DEL FILTRO DE AIRE LUFTFILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO DELL’ARIA
AIR HOSE LUCHTSLANG FLEXIBLE D’AIR LUFTSCHLAUCH MANGUERA DE AIRE LUFTSLANG MANICA D’ARIA
AIR INLET LUCHTINLAAT ENTREE D’AIR LUFTEINLASS ENTRADA DE AIRE LUFTINTAG PRESA D’ARIA
AIR INLET BOX LUCHTINLAATKAST BOITE D’ENTREE D’AIR LUFTEINLASSBEHÄLTER CAJA DE ENTRADA DE AIRE LUFTINLOPPSSKÅP SCATOLA DELLA PRESA D’ARIA
AIR INLET VALVE LUCHTINLAATKLEP VALVE D’ENTREE D’AIR LUFTEINLASSVENTIL VÁLV. ENTRADA AIRE LUFTINLOPPSVENTIL VALVOLA DI PRESA D’ARIA
AIR INTAKE PIPE LUCHTINLAATLEIDING TUYAU DE PRISE D’AIR LUFTEINLASSROHR TUBERÍA DE TOMA DE AIRE LUFTINLOPPSRÖR TUBO DELLA PRESA D’ARIA
AIR PIPE LUCHTLEIDING TUYAU D’AIR LUFTLEITUNGSROHR TUBO DE AIRE LUFTRÖR TUBO DELL’ARIA
AIR RECEIVER LUCHTKETEL RESERVOIR D’AIR LUFTBEHÄLTER DEPÓSITO DE AIRE LUFTBEHÅLLARE SERBATOIO D’ARIA
AIR STARTER PNEUMATISCHE STARTER DEMARREUR PNEUMATIQUE DRUCKLUFT-ANLASSER ARRANCADOR NEUM. LUFTSTARTARE AVVIATORE PNEUMATICO
AIR VALVE LUCHTKLEP VANNE D’AIR, CLAPET A AIR LUFTVENTIL VÁLVULA DE AIRE LUFTVENTIL VALVOLA DELL’ARIA
ALARM UNIT ALARMTOESTEL DISPOSITIF D’ALARME ALARMAPPARAT DISP. DE ALARMA ALARMENHET DISPOSITIVO DI ALLARME
ALTERNATOR ALTERNATOR ALTERNATEUR WECHSELSTROMGENERATOR ALTERNADOR VÄXELSTRÖMSGEN. ALTERNATORE
ALTERNATOR CABLE ALTERNATORKABEL CABLE D’ALTERNATEUR WECHSELSTROMGENERATORKABEL CABLE DEL ALTERNADOR OMFORMARKABEL CAVO ALTERNATORE
AMMETER AMPÈREMETER AMPÈREMÈTRE AMMETER AMPERÍMETRO AMPEREMETER AMPEROMETRO
AMMETER SWITCH AMPÈREMETERSCHAKELAAR INTERRUPTEUR AMPEREMETRE AMPEREMETERSCHALTER INTERRUPTOR DEL AMPERÍMETRO BRYTARE AMPEREMETER INTERRUTTORE DELL’AMPEROMETRO
AMPLIFIER VERSTERKER AMPLIFICATEUR VERSTÄRKER AMPLIFICADOR FÖRSTÄRKARE AMPLIFICATORE
ANCHOR PAD ANKERPLAAT PLAQUE D’ANCRAGE ANKERPLATTE PLACA DE SUJECIÓN ANKARPLÅT TAMPONE DI ANCORAGGIO
ANCHOR PLATE ANKERPLAAT PLAQUE D’ANCRAGE ANKERPLATTE PLACA DE ANCLAJE ANKARPLÅT PIASTRA DI ANCORAGGIO
ANGLE HOEK ANGLE WINKEL ÁNGULO VINKEL ANGOLO
ANTIFROST ANTIVRIES ANTIGEL FROSTSCHUTZMITTEL CONTRA HELADAS FROSTSKYDD ANTIGELO
ANTIVIBRATION PAD TRILLINGSDEMPER AMORTISSEUR ANTIVIBR. VIBRATIONSDÄMPFER AMORT. DE VIBR. VIBRATIONSDÄMPARE TAMPONE ANTIVIBRANTE
APPLIANCE INLET INLAAT TOESTEL ENTREE APPAREIL GERÄTEANSCHLUSS ENTRADA DEL APARATO APPARATINLOPP ENTRATA DELL’APPARECCHIO
ARM ARM BRAS ARM BRAZO ARM BRACCIO
ARMATURE ANKER INDUIT ROTOR CIRCUITO INDUCIDO ANKARE INDOTTO
ARMATURE COIL ANKERSPOEL BOBINE DE L’INDUIT ANKERSPULE BOB. DEL INDUCIDO ANKARSPOLE BOBINA DELL’INDOTTO
ARMATURE CORE ANKERKERN NOYAU DE L’INDUIT ANKERKERN NÚCLEO DEL INDUCIDO ANKARKÄRNA NUCLEO DELL’INDOTTO
ARRESTOR/SILENCOR DOVER/GELUIDDEMPER SILENCIEUX
FANGVORRICHTUNG/SCHALLDÄMPFER
SUPRESOR/SILENCIADOR SPÄRR/DÄMPARE SCARICATORE / SILENZIATORE
ASSEMBLY KIT MONTAGEKIT KIT DE MONTAGE MONTAGESATZ EQUIPO DE MONTAJE MONTERINGSSATS KIT PER IL MONTAGGIO
ASSEMBLY SET MONTAGESET JEU DE MONTAGE MONTAGESATZ JUEGO DE MONTAJE MONTERINGSSATS SET PER IL MONTAGGIO
ASSEMBLY STRIP BINDSTRIP COLLIER, RACCORD BINDSTREIFEN TIRA DE ATAR HOPSÄTTNINGSBAND NASTRO PER IL MONTAGGIO
ASSEMBLY TOOL MONTAGEGEREEDSCHAP OUTIL DE MONTAGE MONTAGEWERKZEUG HERRAMIENTA DE MONTAJE MONTERINGSVERKTYG UTENSILE PER IL MONTAGGIO
AUTO OILER HOSE SLANG AUTOM. OLIETOESTEL FLEXIBLE HUILAGE AUTO SCHLAUCH DES AUTO. ÖLERS TUBO DE LUBRICACIÓN PROPIA AUTO OLJESLANG TUBO FLES. DELL’OLIATORE AUTOM.
AUTOMATIC AUTOMATISCH AUTOMATIQUE AUTOMATISCH AUTOMÁTICO AUTOMATISK AUTOMATICO
AUTOMATIC FUSE ZELFUITSCHAKELAAR COUPE-CIRCUIT AUTOMAT. SICHERUNGSAUTOMAT FUSIBLE AUTOMÁTICO AUTOMATSÄKRING FUSIBILE AUTOMATICO
AUXILIARY CONTACT HULPCONTACT CONTACT AUXILIAIRE HILFSKONTAKT CONTACTO AUXILIAR HJÄLPKONTAKT CONTATTO AUSILIARIO
AUXILIARY RELAY HULPRELAIS RELAIS AUXILIAIRE ZUSÄTZLICHES RELAIS RELÉ AUXILIAR HJÄLPRELÄ RELE’ AUSILIARIO
AXLE AS ESSIEU ACHSE EJE AXEL ASSALE
AXLE BEAM ASBALK BARRE D’ESSIEU ACHSTRÄGER HAZ DEL EJE AXELBALK TRAVE DELL’ASSALE
AXLE HOUSING ASHUIS CAGE D’ESSIEU ACHSGEHÄUSE CAJA DE EJE AXELHUS ALLOGGIAMENTO ASSALE
AXLE WITH BRAKES AS MET REMMEN ESSIEU AVEC FREINS ACHSE MIT BREMSEN EJE CON ABRAZADERAS AXEL MED BROMSAR ASSALE CON FRENI
AXLE, FRONT VOORAS ESSIEU AVANT VORDERACHSE EJE DELANTERO FRAMAXEL ASSALE, ANTERIORE
AXLE, REAR ACHTERAS ESSIEU ARRIÈRE HINTERACHSE EJE TRASERO BAKAXEL ASSALE, POSTERIORE
B
BACK NUT DRAAGMOER ECROU ARRIERE HINTERE MUTTER TUERCA POSTERIOR BAKMUTTER DADO POSTERIORE
BACK PLATE STEUNPLAAT PLAQUE ARRIERE HINTERE PLATTE PLACA BASE BAKPLÅT PIASTRA POSTERIORE
BACK-UP RING STEUNRING ANNEAU D’APPUI STÜTZRING ANILLO DE RESPALDO BÄRRING ANELLO DI SCORTA
BACKING STRIP STEUNSTRIP BANDE DE SUPPORT UNTERLEGSTREIFEN TIRA DE RESPALDO BÄRREMSA NASTRO DI MARCIA INDIETRO
BAFFLE KEERPLAAT DEFLECTEUR ABLENKPLATTE DEFLECTOR SKÄRMPLÅT DEFLETTORE
BAFFLE FRAME SCHERMPLAAT CHÂSSIS, ECRAN SCHALLWAND MARCO DEL DEFLECTOR SKÄRMPLÅT, RAM SCHERMO
BALANCING PISTON BALANSZUIGER PISTON D’EQUILIBRAGE AUSGLEICHKOLBEN EMBOLO EQUILIBR. BALANSKOLV PISTONE DI BILANCIAMENTO
BALL KOGEL BILLE KUGEL BOLA KULA SFERA
BALL BEARING KOGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGELLAGER COJINETE DE BOLAS KULLAGER CUSCINETTO A SFERE
BALL CAGE KOGELKOOI CAGE A BILLES KUGELKÄFIG CAJA DE BOLAS KULHÅLLARE GABBIA PER SFERE
BALL COUPLING KOGELKOPPELING ACCOUPLEMENT SPHERIQUE KUGELKUPPLUNG ACOPL. DE BOLA KULKOPPLING ACCOPPIAMENTO SFERICO
BALL HANDGRIP BOLGREEP POIGNEE A BILLE KUGELGRIFF MORDAZA MANUAL DE BOLA KULHANDTAG IMPUGNATURA A SFERA
BALL JOINT KOGELGEWRICHT ROTULE SPHERIQUE KUGELGELENK JUNTA DE BOLA KULLED GIUNTO SFERICO
BALL KNOB KOGELKNOP PIVOT SPHERIQUE KUGELKNOPF BOTÓN DE BOLA KULKNOPP MANOPOLA
BALL VALVE KOGELKLEP VANNE SPHERIQUE KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLA KULVENTIL VALVOLA A SFERA
BANJO BANJOVERBINDING RACCORD BANJO BANJOVERBINDUNG UNIÓN BANJO BANJOANSLUTNING RACCORDO ORIENTABILE
BARRIER BEGRENZING BARRIERE SCHRANKE BARRERA SPÄRR BARRIERA
BASE FRAME GRONDRAAM CHÂSSIS DE BASE GRUNDRAHMEN BASTIDOR DE BASE BASRAM TELAIO DI BASE
BASE PLATE GRONDPLAAT PLAQUE DE BASE GRUNDPLATTE PLACA DE BASE BOTTENPLATTA PIASTRA DI BASE
BATTERY BATTERIJ BATTERIE BATTERIE BATERÍA BATTERI BATTERIA
BATTERY BOLT BATTERIJBOUT BOULON DE BATTERIE BATTERIESCHRAUBE PERNO DE LA BATERÍA BATTERIBULT VITE DI FISSAGGIO DELLA BATT.
BATTERY CABLE BATTERIJKABEL CÂBLE DE BATTERIE BATTERIEKABEL CABLE DE BATERÍA BATTERIKABEL CAVO BATTERIA
BATTERY CHARGER BATTERIJ-OPLAADAPPARAAT CHARGEUR DE BATTERIE BATTERIELADEGERÄT CARGADOR DE LA BATERÍA BATTERILADDARE CARICABATTERIA
BATTERY CLAMP BATTERIJKLEM ATTACHE DE BATTERIE BATTERIEKLEMME PINZA DE LA BATERÍA BATTERIKLÄMMA MORSETTO DELLA BATTERIA
BATTERY COVER BATTERIJDEKSEL COUVERCLE DE BATTERIE BATTERIEDECKEL TAPA DE BATERÍA BATTERIKÅPA COPERCHIO DELLA BATTERIA
BATTERY EQUALIZER BATTERIJGELIJKRICHTER EGALISATEUR DE BATTERIE BATTERIEAUSGLEICHEINRICHTUNG COMPENSADOR DE LA BATERÍA BATTERIUTJÄMNARE EQUILIBRATORE DELLA BATTERIA
BATTERY FRAME BATTERIJFRAME CHASSIS DE BATTERIE BATTERIERAHMEN MARCO DE LA BATERÍA BATTERIRAM TELAIO DELLA BATTERIA
BATTERY INDICATOR BATTERIJVERKLIKKER INDICATEUR DE BATTERIE BATTERIEANZEIGE INDICADOR DE BATERÍA BATTERIINDIKATOR INDICATORE DELLA BATTERIA
BATTERY RELAY BATTERIJRELAIS RELAIS DE BATTERIE BATTERIERELAIS RELÉ DE BATERÍA BATTERIRELÄ RELE’ DELLA BATTERIA

Related product manuals