EasyManua.ls Logo

Audio System F2 130 - Page 36

Audio System F2 130
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
36 37
IMPOSTAZIONE
DELLA FREQUENZA
DI INTERVENTO
Regola il punto di
frequenza in cui il filtro
crossover PASSA
BASSO “LP” effettua il
suo intervento.
50,60
ATTIVAZIONE /
DISATTIVAZIONE DEL
FILTRO
Inserisce o esclude
l’azione del filtro
crossover PASSA
BASSO “LP”.
50,52,60
SELEZIONE MODO
D’INGRESSO
STEREO/MONO
Permette di impostare
l’ingresso in modalità
Stereofonica “L/R” o
Monofonica “MONO”.
48,50,52
REGOLAZIONE
DELLA SENSIBILITA
Imposta la sensibilità
d’ingresso
dell’amplificatore
perché si adatti al livello
del segnale generato
dalla sorgente.
58
FILTER ON/OFF
Enables or disables the
action of the HIGH
PASS “LP” crossover
filter.
50,52,60
INTERVENTION
FREQUENCY
SETTING
Adjusts the frequency
point at which the LOW
PASS “LP” crossover
filter intervenes.
50,60
ACTIVATION /
DÉSACTIVATION DU
FILTRE
Insère ou exclut l'action
du filtre répartiteur
PASSE BAS “LP”.
50,52,60
RÉGLAGE DE LA
FRÉQUENCE
D'INTERVENTION
Règle le point de
fréquence où le filtre
répartiteur PASSE BAS
LP” effectue son
intervention.
50,60
STEREO/MONO
INPUT MODE
SELECTION
Enables the setting of
the input in
Stereophonic “L/R” or
Monophonic “MONO
mode.
48,50,52
SÉLECTION DU
MODE D'ENTRÉE
STÉRÉO/MONO
Permet de régler
l'entrée en mode
Stéréophonique “L/R
ou Monophonique
MONO”.
48,50,52
SENSITIVITY
ADJUSTMENT
Sets the input
sensitivity of the
amplifier to adapt it to
the level of the signal
generated by the
source.
58
RÉGLAGE DE LA
SENSIBILITÉ
Règle la sensibilité
d'entrée de
l'amplificateur pour qu'il
s'adapte au niveau du
signal généré par la
source.
58
E D F GB I
DESCRIZIONE DEL
PRODOTTO
PANNELLO DI
CONTROLLO
CONTROL PANELPANNEAU DE COMMANDE
36 37
IMPOSTAZIONE
DELLA FREQUENZA
DI INTERVENTO
Regola il punto di
frequenza in cui il filtro
crossover PASSA
BASSO “LP” effettua il
suo intervento.
50,60
ATTIVAZIONE /
DISATTIVAZIONE DEL
FILTRO
Inserisce o esclude
l’azione del filtro
crossover PASSA
BASSO “LP”.
50,52,60
SELEZIONE MODO
D’INGRESSO
STEREO/MONO
Permette di impostare
l’ingresso in modalità
Stereofonica “L/R” o
Monofonica “MONO”.
48,50,52
REGOLAZIONE
DELLA SENSIBILITA
Imposta la sensibilità
d’ingresso
dell’amplificatore
perché si adatti al livello
del segnale generato
dalla sorgente.
58
FILTER ON/OFF
Enables or disables the
action of the HIGH
PASS “LP” crossover
filter.
50,52,60
INTERVENTION
FREQUENCY
SETTING
Adjusts the frequency
point at which the LOW
PASS “LP” crossover
filter intervenes.
50,60
ACTIVATION /
DÉSACTIVATION DU
FILTRE
Insère ou exclut l'action
du filtre répartiteur
PASSE BAS “LP”.
50,52,60
RÉGLAGE DE LA
FRÉQUENCE
D'INTERVENTION
Règle le point de
fréquence où le filtre
répartiteur PASSE BAS
LP” effectue son
intervention.
50,60
STEREO/MONO
INPUT MODE
SELECTION
Enables the setting of
the input in
Stereophonic “L/R” or
Monophonic “MONO
mode.
48,50,52
SÉLECTION DU
MODE D'ENTRÉE
STÉRÉO/MONO
Permet de régler
l'entrée en mode
Stéréophonique “L/R
ou Monophonique
MONO”.
48,50,52
SENSITIVITY
ADJUSTMENT
Sets the input
sensitivity of the
amplifier to adapt it to
the level of the signal
generated by the
source.
58
RÉGLAGE DE LA
SENSIBILITÉ
Règle la sensibilité
d'entrée de
l'amplificateur pour qu'il
s'adapte au niveau du
signal généré par la
source.
58
E D F GB I
DESCRIZIONE DEL
PRODOTTO
PANNELLO DI
CONTROLLO
CONTROL PANELPANNEAU DE COMMANDE
7
6
8
9
36 37
IMPOSTAZIONE
DELLA FREQUENZA
DI INTERVENTO
Regola il punto di
frequenza in cui il filtro
crossover PASSA
BASSO “LP” effettua il
suo intervento.
50,60
ATTIVAZIONE /
DISATTIVAZIONE DEL
FILTRO
Inserisce o esclude
l’azione del filtro
crossover PASSA
BASSO “LP”.
50,52,60
SELEZIONE MODO
D’INGRESSO
STEREO/MONO
Permette di impostare
l’ingresso in modalità
Stereofonica “L/R” o
Monofonica “MONO”.
48,50,52
REGOLAZIONE
DELLA SENSIBILITA
Imposta la sensibilità
d’ingresso
dell’amplificatore
perché si adatti al livello
del segnale generato
dalla sorgente.
58
FILTER ON/OFF
Enables or disables the
action of the HIGH
PASS “LP” crossover
filter.
50,52,60
INTERVENTION
FREQUENCY
SETTING
Adjusts the frequency
point at which the LOW
PASS “LP” crossover
filter intervenes.
50,60
ACTIVATION /
DÉSACTIVATION DU
FILTRE
Insère ou exclut l'action
du filtre répartiteur
PASSE BAS “LP”.
50,52,60
RÉGLAGE DE LA
FRÉQUENCE
D'INTERVENTION
Règle le point de
fréquence où le filtre
répartiteur PASSE BAS
LP” effectue son
intervention.
50,60
STEREO/MONO
INPUT MODE
SELECTION
Enables the setting of
the input in
Stereophonic “L/R” or
Monophonic “MONO
mode.
48,50,52
SÉLECTION DU
MODE D'ENTRÉE
STÉRÉO/MONO
Permet de régler
l'entrée en mode
Stéréophonique “L/R
ou Monophonique
MONO”.
48,50,52
SENSITIVITY
ADJUSTMENT
Sets the input
sensitivity of the
amplifier to adapt it to
the level of the signal
generated by the
source.
58
RÉGLAGE DE LA
SENSIBILITÉ
Règle la sensibilité
d'entrée de
l'amplificateur pour qu'il
s'adapte au niveau du
signal généré par la
source.
58
E D F GB I
DESCRIZIONE DEL
PRODOTTO
PANNELLO DI
CONTROLLO
CONTROL PANELPANNEAU DE COMMANDE
7
6
8
9
36 37
IMPOSTAZIONE
DELLA FREQUENZA
DI INTERVENTO
Regola il punto di
frequenza in cui il filtro
crossover PASSA
BASSO “LP” effettua il
suo intervento.
50,60
ATTIVAZIONE /
DISATTIVAZIONE DEL
FILTRO
Inserisce o esclude
l’azione del filtro
crossover PASSA
BASSO “LP”.
50,52,60
SELEZIONE MODO
D’INGRESSO
STEREO/MONO
Permette di impostare
l’ingresso in modalità
Stereofonica “L/R” o
Monofonica “MONO”.
48,50,52
REGOLAZIONE
DELLA SENSIBILITA
Imposta la sensibilità
d’ingresso
dell’amplificatore
perché si adatti al livello
del segnale generato
dalla sorgente.
58
FILTER ON/OFF
Enables or disables the
action of the HIGH
PASS “LP” crossover
filter.
50,52,60
INTERVENTION
FREQUENCY
SETTING
Adjusts the frequency
point at which the LOW
PASS “LP” crossover
filter intervenes.
50,60
ACTIVATION /
DÉSACTIVATION DU
FILTRE
Insère ou exclut l'action
du filtre répartiteur
PASSE BAS “LP”.
50,52,60
RÉGLAGE DE LA
FRÉQUENCE
D'INTERVENTION
Règle le point de
fréquence où le filtre
répartiteur PASSE BAS
LP” effectue son
intervention.
50,60
STEREO/MONO
INPUT MODE
SELECTION
Enables the setting of
the input in
Stereophonic “L/R” or
Monophonic “MONO
mode.
48,50,52
SÉLECTION DU
MODE D'ENTRÉE
STÉRÉO/MONO
Permet de régler
l'entrée en mode
Stéréophonique “L/R
ou Monophonique
MONO”.
48,50,52
SENSITIVITY
ADJUSTMENT
Sets the input
sensitivity of the
amplifier to adapt it to
the level of the signal
generated by the
source.
58
RÉGLAGE DE LA
SENSIBILITÉ
Règle la sensibilité
d'entrée de
l'amplificateur pour qu'il
s'adapte au niveau du
signal généré par la
source.
58
E D F GB I
DESCRIZIONE DEL
PRODOTTO
PANNELLO DI
CONTROLLO
CONTROL PANELPANNEAU DE COMMANDE
7
6
8
9
NOTA!
Se si opta per la
modalità Monofonica
MONO”, gli ingressi
RCA (10-11) vengono
uniti all’interno
dell’amplificatore; in
questa condizione deve
essere utilizzato
esclusivamente
l’ingresso RCA Sinistro
(10), lasciando
scollegato l’ingresso
RCA Destro (11).
NOTE!
Should you opt for the
Monophonic mode
MONO”, the RCA
inputs (10-11) are
combined inside the
amplifier; in this mode,
only the Left-hand RCA
input (10) should be
used, leaving the Right-
hand RCA input (11)
disconnected.
REMARQUE !
Si l'on opte pour le
mode Monophonique
MONO”, les entrées
RCA (10-11) sont
réunies à l'intérieur de
l'amplificateur. Dans
cette configuration,
seule l'entrée RCA
Gauche (10) doit être
utilisée, l'entrée RCA
Droite (11) demeurant
déconnectée.
PRODUCT DESCRIPTIONDESCRIPTION DU
PRODUIT
STEUERUNGPANEL DE CONTROL
PRODUKT-
BESCHREIBUNG
DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO
AKTIVIERUNG/DEAK-
TIVIERUNG DES
CROSSOVER-FILTERS
Schaltet den Crossover-
Filter TIEFPASS “LP
ein oder aus.
50,52,60
EINSTELLUNG DER
INTERVENTIONS-
FREQUENZ
Reguliert den
Frequenzpunkt an dem
sich der Crossover-
Filter TIEFPASS „LP
einschaltet.
60
ACTIVACIÓN /
DESACTIVACIÓN DEL
FILTRO CROSSOVER
Pone en marcha o
anula la acción del filtro
crossover PASA BAJO
LP”.
50,52,60
CONTROL DE LA
FRECUENCIA DE
TRABAJO
Regula el punto de
frecuencia en el que el
filtro crossover PASA
BAJO “LP” se pone en
acción.
60
WAHL DES
EINGANGSMODUS
STEREO/MONO
Ermöglicht die
Einstellung des
Eingangsmodus auf
stereofon „L/R“ oder
monofon „MONO”.
48,50,52
EINGANGSEMPFINDL
ICHKEIT
Stellt die Eingangsemp-
findlichkeit des
Verstärkers ein, sodass
sich dieser dem von der
Quelle erzeugten
Signalpegel anpasst.
58
HINWEIS!
Wählen Sie den
monofonen Modus
MONO”, werden die
RCA-Eingänge (10-11)
im Verstärker
gebündelt. Unter diesen
Bedingungen darf nur
der linke RCA-Eingang
(10) verwendet werden.
Der rechte RCA-
Eingang (11) muss
getrennt sein.
SELECCIÓN MODO
DE ENTRADA
ESTÉREO/MONO
Permite controlar la
entrada en modo
estéreo "L/R" o Mono
"MONO".
48,50,52
REGULACIÓN DE LA
SENSIBILIDAD
Controla la sensibilidad
de entrada del
amplificador para que
se ajuste al nivel de
señal generado por la
fuente.
58
¡NOTA!
Si se opta por el modo
Mono "MONO", las
entradas RCA (10-11)
se unen en el interior
del amplificador; en
estas condiciones se
debe utilizar
exclusivamente la
entrada RCA Izquierda
(10), dejando
desconectada la
entrada RCA Derecha
(11).

Related product manuals