EasyManuals Logo

Autoclima RIO 46 Series User Manual

Default Icon
47 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
RIO 46
6
COMPONENTI DEI CONDIZIONATORI RIO 46
RIO 46 AIR CONDITIONER COMPONENTS
COMPOSANTS DU CLIMATISEUR RIO 46
KOMPONENTEN DER KlIMAANLAGEN RIO 46
COMPONENTES DE LOS ACONDICIONADORES RIO 46
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES :
RIO 46.1 220V 50Hz 1.650 W
RIO 46.3 220V 50Hz 2.100 W
RIO 46.5 220V 50Hz 2.700 W
RIO 46.7 220V 50Hz 3.650 W
COMPONENTI COMUNI A TUTTE LE VERSIONI RIO 46:
COMMON COMPONENTS FOR ALL THE RIO 46 VERSIONS :
COMPOSANTS COMMUNS A TOUS LES CLIMATISEUR RIO 46
GEMEINSAME KOMPONENTEN ALLER RIO 46 VERSIONEN
COMPONENTES COMUNES PARA TODAS LAS VERSIONES RIO 46
CODICE
CODE
CODE
CODIGO
Q.TA’ RIF. DESCRIZIONE
DESCRIPTION
NOMENCLATURE
BEZEICHNUNG
DENOMINACION
R.
20220015
1
B
Elettroventola evaporatore / Evaporator blower / Ventilateur électrique évaporateur / Verdampfer-
Elektroflügelrad / Electroventilador evaporador
X
60670238
1
B.1
Condensatore elettr. 1,5 µF per elettroventola evaporatore (vedi schema elettrico rif.6) / Electric
condenser 1,5 µF for evaporator blower (see wiring diagram ref.6) / Condenseur électrique 1,5 µF pour
ventilateur électrique évaporateur (voir schéma électrique réf.6) / Elektrokondensator 1,5 µF für
Kondensator-Elektroflügelrad (siehe Schaltschema rif. 6)/ Condensador eléctrico 1,5 µF para
electroventilador evaporador (ver esquema eléctrico ref.6)
X
6065088989
1
S.1
Valvola di carica refrigerante / Valvola di carica refrigerante / Refrigerant loading valve / Soupape de
chargement réfrigérant / Kühlfüllstoffventil / Válvula de carga regrigerante.
X
20295092
1
E
Guarnizione di appoggio per gruppo a tetto L.1900 / Roof assembly bearing gasket L.1900 / Joint d’appui
système sur toit L.1900 / Stützdichtung für Deckeneinheit L.1900 / Soporte de apoyo para el grupo de
techo L.1900
X
20295099
1
K
Guarnizione di appoggio per gruppo a tetto L.250 / Roof assembly bearing gasket L.250 / Joint d’appui
système sur toit L.250 / Stützdichtung für Deckeneinheit L.250 / Soporte de apoyo para el grupo de techo
L.250
X
20295085
1
J
Guarnizione di appoggio per compressore / Compressor bearing gasket / Joint d’appui compresseur /
Stützdichtung für Kompressor / Soporte de apoyo para el compresor
X
20265332
1
F
Telaio di supporto gruppo a tetto e diffusore aria / Roof assembly holding frame and air diffuser/ Structure
de support du groupe sur toit et diffuseurs d’air / Deckeneinheitträger und Luftdüse / Bastidor del grupo de
techo y del difusor de aire

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Autoclima RIO 46 Series and is the answer not in the manual?

Autoclima RIO 46 Series Specifications

General IconGeneral
BrandAutoclima
ModelRIO 46 Series
CategoryAir Conditioner
LanguageEnglish

Related product manuals