Dès à présent, vous devriez entendre du son sur votre casque. Dans le cas contraire:
2) Vous devez être branchés sur les prises TV Rouge/Blanc “ ”(les autres
similaires sont incorrects). Se référer au
vous devriez entendre du son.
3.3.3. Sortie audio RCA (ports Rouge/Blanc " "), Fig 3-7 Set up
TC417 Using RCA audio out.
3-1 Output Options.
Halten Sie nach Einschalten des Gerätes die Taste 8 Sekunden lang gedrückt, bis die
und der TC417 geht automatisch in den Paarungsmodus, und die LED-Anzeige blinkt
schnell (TX Modus) oder (RX Modus) auf.
GRÜN BLAU
ROT
5. Nach der Verwendung
Der TC417 schaltet sich automatisch aus, sobald die Verbindung zum gepaarten Bluetooth-
Gerät für mehr als 10 Minuten unterbrochen wird. Andernfalls können Sie das Gerät auch
manuell ausschalten – halten Sie die MFB-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-
Anzeige ausgeht.
6. Ladevorgang
Sie das Gerät mit einem USB-Ladegerät, welches 5V/500mA-2A unterstützt, indem Sie das
beigefügte Mikro-USB-Kabel verwenden. Normalerweise dauert der vollständige Ladevorgang
2 Stunden. Sobald der Ladevorgang beendet ist, schaltet sich die LED-Anzeige aus.
7. Paarungshistorie löschen
HINWEIS:
1) Der TC417 kann während der Verwendung aufgeladen werden. Wenn das Gerät allerdings
während der Verwendung an ein USB-Ladegerät angeschlossen wird, schaltet es sich
automatisch aus. Wenn man den TC417 dann wieder einschaltet, verbindet sich das
Gerät automatisch wieder mit den Kopfhörern.
2) Wir empfehlen nicht, den TC417 zu verwenden, während dieser am USB-Anschluss des
ROT
ROTE
3. Fonctionnement en tant que Transmetteur (Mode TX)
Appuyez sur le bouton MFB et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes jusqu'à ce que vous voyiez la première lumière .
3.1. Appairage et connexion à un casque/récepteur Bluetooth
1) Allumer le TC417:
Glisser TX/RX sur la position “TX”.2) Mettre le TC417 en mode TX:
Lors de la première utilisation, le TC417 entrera
automatiquement en mode appairage, le voyant LED clignote rapidement en .
Sinon, appuyez sur le bouton PAIR et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour
entrer en mode d'appariement.
appareil (généralement, les voyants LED des écouteurs clignotent en rouge et en bleu
ou clignotent rapidement en bleu).
autres et attendez. Une fois connecté, l'indicateur LED du TC417 reste au .
3) Mettre le TC417 en MODE APPAIRAGE:
Vous reporter au manuel d'utilisation de votre4) Mettre le casque en MODE APPAIRAGE:
Pendant le processus d'appairage, gardez les appareils proches les uns des5) Connexion:
1. Prérequis
2. Grundsätzliche Bedienung& LED-Anzeigen
Voici une question IMPORTANTE à vous poser d’utiliser votre nouveau produit:
Regarder la TV (dépourvue du Bluetooth) avec votre casque / Enceintes Bluetooth – Utiliser
le TC417 en tant que transmetteur Bluetooth (TX) – se référer au Point 3
Transmettre de la musique depuis votre téléphone / PC / Enceintes (dépourvus du Bluetooth)
– Utiliser le TC417 en tant que récepteur Bluetooth (RX) – se référer au Point 4
Que souhaitez-vous faire ?
Volume +/-
Reconnexion
Mise en
marche
Appuyer +/-
Batterie faible /
/
Arrêt Appuyer et maintenir MFB pour 3s
Connecté
/
/
Appuyer et maintenir MFB pour 3s
Statut
La LED clignote lentement
(Mode TX)
La LED clignote (Mode RX)
La LED clignote rapidement
(Mode TX)
La LED clignote apidement
(Mode RX)
La LED clignote lentement
(mode TX)
La LED s'éteint
La LED clignote rapidement
VERT
VERTE
VERT
VERT
VERT
BLEU
VERT
BLEU
VERT
BLEU
Indications LED
Appairage
Après la mise en marche,
Appuyer et maintenir pour 2s
ROUGE
Dès à présent, vous devriez entendre du son sur votre casque. Dans le cas contraire:
). Se référer au
3.3.1. Sortie optique audio, Fig 3-2 Set up TC417 using TV optical audio
out
3-3 Set TV speaker to ‘’External Speaker’’.
Fig 3-4 Set TV Audio Format to “PCM”
Fig
IMPORTANT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
1) Ce transmetteur est INCOMPATIBLE avec les prises RCA (L/R) situées à l’arrière de
à l’aide de l’adaptateur 6.35mm vers 3.5mm.
2) NE PAS régler le volume trop fort.
3)
son correct.
4) Le switch AUX / SPDIF (Optical) du TC417 doit être réglé sur “AUX”.
Vous n’avez pas besoin de réassocier l'émetteur et votre casque à chaque utilisation,
l'émetteur se reconnectera TOUJOURS automatiquement au dernier appareil couplé
une fois les deux appareils mis en marche (patientez entre 5 et 10s). Sinon, éteignez
l'émetteur et le casque, puis rallumez-les et patientez entre 5 à 10s pour qu'ils se reco-
nnectent.
se référer au
se référer au
Dès à présent, vous devriez entendre du son sur votre casque. Dans le cas contraire:
3.3.2. Sortie audio AUX 3.5mm,
audio out
TV speaker to“Headset”
Fig 3-6 Set
Fig 3-8 Use the right RCA ports.
3-9 Set TV Speaker to“External Speaker”.
Fig
Fig 3-5 Set up TC417 using AUX 3.5mm se référer au
se référer au
TC417 using 6.35mm phone jack.
NOTE:
3.3. Connexion du TC417 à votre TV/Source audio
Reconnexion
- 4 -
Français