EasyManua.ls Logo

Bavaria BARM210 User Manual

Bavaria BARM210
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
F
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
Manuel de l'utilisateur
Handleiding
NL
ALGEMEEN indicatielampje zal ongeveer 5 minuten gaan branden om
Dit alarm is een rookmelder van het fotocel principe, dit aan te geven dat het alarmgeluid tijdelijk onderdrukt is. Na 5
betekent dat het alarm de lucht controleert op rook als gevolg minuten wordt het automatisch weer geactiveerd. Als er dan
van brand, hij detecteert geen hitte, gas of vuur. De nog verbrandingsresten aanwezig zijn zal het alarmgeluid te
rookmelder geeft indien goed gemonteerd en onderhouden horen zijn. De “onderdruk” mogelijkheid kan totdat de lucht
in een vroeg stadium alarm. Dit kan u bij brand net die extra schoon is herhaaldelijk worden gebruikt.
seconden geven om uw huis te ontruimen en de brandweer te
WAARSCHUWING:
bellen. Het alarm is ontworpen om rook te detecteren, het
Indien er enige twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm,
kan geen brand verhinderen. Lees de gebruiksaanwijzing
ga er dan voorzichtigheidshalve van uit dat er werkelijk brand
aandachtig door voor ingebruikname van de rookmelder.
is en volg uw noodplan. Neem niet zomaar aan dat het een
vals alarm is. Stof kan tot overmatige gevoeligheid leiden.
De rookmelder werkt op een Lithium gelijkstroom
Stofzuig zoals hierboven aangegeven. Breng geen verf aan
batterij. De batterij is niet vervangbaar. Rookmelder
op de rookmelder.
en batterij gaan naar verwachting 10 jaar mee onder
normale gebruiksomstandigheden. Verwijder karton
BELANGRIJK
en druk (zie foto 2) om de detector te activeren. Als de
Het plaatsen van een rookalarm is een onderdeel van uw
batterij (bijna) leeg is geeft de rookmelder dit aan, met een
brandbeveiliging zoals brandblusapparaten, noodladders,
hoorbare “piep”. Deze indicator klinkt steeds na intervallen
touwen maar ook uw keuze in het gebruik van
van 30 40 seconden gedurende minimaal 7 dagen.
bouwmaterialen bij een verbouwing. Zorg er ook voor dat er
een vluchtplan is, bespreek dit met uw kinderen, zorg dat
MONTAGE
iedere ruimte te verlaten is zonder de deur te openen,
Waar kunt u het best rookmelders plaatsen?
bijvoorbeeld door een raam. Indien het alarm niet correct
* op het plafond
werkt moeten de aanwijzingen van de leverancier worden
* minimaal 2 in een woning
geraadpleegd. De gebruiksaanwijzing bij de hand
* op iedere verdieping minimaal 1
houden (b.v in de meterkast, gereedschapskist). Bij de
* in de gang, of het trappenhuis
plaatselijke brandweer kunt u meer informatie krijgen over
* voor iedere slaapkamerdeur
brandpreventie.
* in iedere slaapkamer (als er met de deur dicht geslapen
wordt).
* Houd de rookmelder uit de buurt van kinderen. Test
* in de woonkamer
de rookmelder niet met behulp van: kaarsen, open
* in de berging of ruimtes met elektrische apparaten
vuur, sigaretten etc.
Het alarm mag niet gemonteerd worden in:
* een ruimte waar de temperatuur onder 4 en boven 40°C
De rookmelder is geen vervanger voor inboedel-,
kan komen.
opstal-, levens-, of andere vorm van verzekering. Zie
* in vochtige ruimtes
de datum op de rookmelder.
* vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een
ventilator of radiator. Monteer het alarm niet op een
DE ROOKMELDER MAG NIET GESCHILDERD WORDEN
moeilijk bereikbare plaats i.v.m. bedienen testknop,
Advies: Bescherm bij verbouwingswerkzaamheden de rook-
vervangen batterij en onderhoud. Het alarm kan
melder tegen stof. Let op, bij afscherming verliest de
eenvoudig en gemakkelijk gemonteerd worden.
rookmelder zijn functionaliteit.
Bevestig de grondplaat met de meegeleverde schroeven
op de door u uitgezochte locatie. Let op de hierna
BAVARIA kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld
volgende instructies en tekeningen. Draai vervolgens
worden voor verlies en/of schade van welke aard dan ook,
het alarm voorzichtig op de grondplaat. Monteer het
waaronder incidentele en/of gevolgschade, voortvloeiend uit
alarm in het midden op het plafond van desbetreffende
het feit dat het signaal van het rookalarm niet in werking is
ruimte.
getreden bij rook of brand.
WAARSCHUWING:
GARANTIE
Plak de rookmelder niet af! Wanneer ROOK gedetec-
Uw rookmelder wordt gedurende 10 jaar na aankoopdatum
teerd is, hoort u een luide onderbroken pieptoon
tegen materiaaldefecten en arbeidsloon gegarandeerd.
(90dB). Let op dat bij installatie van meerdere rook-
Rookmelders die gedurende deze periode tezamen met de
melders de waarschuwingstijd aanzienlijk verkort
aankoop bon bij ELRO worden ingeleverd, zullen zonder
wordt
kosten gerepareerd ofwel vervangen worden. Deze garantie
dekt uitsluitend materiaal- of productiefouten bij normaal
GEBRUIK
gebruik in huis en dekt geen schade ontstaan door verkeerde
Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat
behandeling, onoordeelkundig gebruik of nalatigheid.
het alarmsignaal klinkt. Het signaal stopt weer als de knop
losgelaten wordt. Test het alarm minimaal eens per week, en
* Batterij en rookmelder niet weggooien maar
zeker na het vervangen van de batterij of na het
inleveren bij een erkend inzamelpunt!
schoonmaken m.b.v. een stofzuiger. Het alarm moet
regelmatig gestofzuigd worden om stofdeeltjes te
verwijderen en zo een optimale bescherming te verkrijgen.
De behuizing mag tijdens het reinigen niet geopend worden.
Als er enige twijfel bestaat over de oorzaak van een alarm,
dan mag aangenomen worden dat het alarm wordt
veroorzaakt door echte brand en moet de woning
onmiddellijk ontruimd worden.
EENVOUDIG IN ONDERHOUD
Stofzuig de rookmelders iedere zes maanden om zodoende
van een optimale werking verzekerd te zijn. Verwijder de
melder van de plafondplaat, stofzuig voorzichtig de
binnenkant van de melder. Raak het binnenwerk niet met de
zuigmond aan.
FOUTMELDINGEN ZIJN HERKENBAAR AAN HET
VOLGENDE
1. Het alarmsignaal klinkt niet bij bediening van de
testknop.
2. Het controlelampje blijft continu branden of brandt niet,
m.a.w. het gaat niet iedere 40 seconden aan en uit
(indien de rookmelder geen alarmsignaal afgeeft).
PROBEER HET VOLGENDE
1. Controleer de rookmelder op zichtbare beschadigingen.
2. Controleer of de rookmelder het aanbevolen type
batterij bevat.
3. Controleer of de batterij op de juiste wijze is
aangebracht.
4. Stofzuig de rookmelder voorzichtig zoals hierboven
aangegegven.
5. Vervang de batterij.
Indien deze handelingen het probleem niet verhelpen,
probeer dan vooral niet zelf te repareren. Indien de klachten
zich binnen de garantieperiode voordoen en onder de
garantievoorwaarden vallen, retourneer dan de rookmelder
plus geldig aankoopbewijs met een duidelijke omschrijving
van de klachten aan BAVARIA.
Vals alarm onderdrukken
De gevoeligheid van het alarmcircuit van melders met de
“onderdruk” mogelijkheid wordt vermindert gedurende
ongeveer 5 minuten. Dit wordt alleen gebruikt als de
rookmelder alleen geactiveerd kan worden door rook van het
koken. De rookmelder wordt gedeactiveerd door één keer op
de “onderdruk” knop te drukken. De gevoeligheid van de
rookmelder wordt automatisch vermindert en het rode
* Mocht het alarm niet correct werken, raadpleeg
dan a.u.b. de fabrikant.
Test knop
Bouton test
Aanbevolen montageplaatsen:
Minimaal 1 melder op iedere verdieping
Lieus recommandé pour
le Smoke Alarm:
au moins 1 par étage
10
61cm
BARM210
10 cm0
BAR 2 0M 1
GÉNÉRAL
Fausse alarme contrôle “silence”
L'alarme incendie est conçue sur le principe de photo cellule.
Les dispositifs munis de l’option ‘silence’ peuvent réduire la sensibilité du
L'alarme détecte dans l'air ambiant les particules de fumée
circuit d’alarme pendant environ 5 minutes. Cette option doit uniquement
provenant d'un incendie, elle ne détecte donc pas la chaleur,
être utilisée lorsque vous connaissez les conditions qui activent l’alarme
le gaz ou le feu. Grâce à un montage correct et un entretien
telles que la fumée provenant de la cuisine. Le détecteur de fumée est
désactivé si vous appuyez une fois sur le bouton silence du détecteur de
régulier, le détecteur de fumée donne l'alarme dans un délai
fumée. Le détecteur de fumée réduira automatiquement la sensiblité et
très court, vous accordant ainsi des secondes précieuses
un témoin lumineux rouge s’allumera pendant environ 5 minutes pour
pour évacuer la maison et appeler les pompiers. L'alarme est
indiquer que l’alarme est temporairement silencieuse. Il se réactivera
conçue pour détecter la fumée, elle n'empêche pas les
après ces 5 minutes, la sirène se déclenchera si des particules de
incendies. Lisez attentivement la notice d'emploi avant de
combustion sont toujours présentent. L’option “silence” peut être utilisée
plusieurs fois de suite jusqu’à ce que l’air soit purifié.
mettre le détecteur de fumée en service.
Le détecteur de fumée fonctionne avec une pile
ATTENTION :
lithium. Le détecteur et la pile (non remplaçables) doit
En cas de doute de la cause du déclenchement d'une alarme,
fonctionner durant au 10 ans dans des conditions de
par précaution, supposez qu'il y a un véritable incendie et
fonctionnement normales. Appuyer plastic (voir photo
suivez votre plan d'urgence. Ne supposez jamais que cela est
2) pour activer le détecteur. Si la pile est presque ou
une fausse alarme. La poussière peut causer un surplus de
complètement vide, le détecteur de fumée émettra un bip
sensibilité. Dépoussiérez selon les directives ci-dessus. Ne
sonore. Elle fonctionnera à intervalles de 30 à 40 secondes
pas mettre de la peinture sur le détecteur de fumée.
durant un minimum de 7 jours.
IMPORTANT
MONTAGE
Le montage d'une alarme incendie ne constitue qu'un
Quels sont les meilleurs endroits pour placer des
élément de la prévention anti-incendie, dont font également
détecteurs de fumée?
partie les extincteurs, les échelles à cordes, les cordes, ainsi
* au plafond
que votre choix de matériaux de construction lors d'une
* au moins 2 par habitation
rénovation éventuelle. Veillez à disposer d'un plan
* au moins un à chaque étage
d'évacuation, parlez en avec vos enfants, vérifiez que toutes
* dans le couloir ou la cage d'escalier
les pièces puissent être évacuées sans nécessiter l'ouverture
* devant chaque porte de chambre à coucher
d'une porte, par exemple par les fenêtres Pour toutes
* dans chaque chambre à coucher(si vous dormez avec la
questions sur le déclenchement d'une alarme, il faut
porte fermée)
supposer que l'alarme est due a un incendie réel, et que les
* dans le séjour
logements soient évacués immédiatement. L'alarme incendie
* dans la réserve ou les pièces contenant des appareils
ne peut pas être peinte. Si l'alarme ne fonctionne pas bien,
électriques
consultez toujours les directives du fournisseur. Le guide
L'alarme ne doit pas être montée:
d'utilisation doit être à portée de main (ex: dans le
* dans une pièce ou la température est inférieure à 4
placard des fusibles ou la caisse à outils). Demandez de plus
supérieure à 40°C.
amples renseignements sur la prévention d'incendie à votre
* dans des endroits humides
caserne de pompiers
* juste à côté de portes ou de fenêtres et loin d'un
ventilateur ou d'un radiateur. Ne montez pas l'alarme
* Gardez le détecteur de fumée hors de la portée des
incendie en un endroit difficilement accessible à cause
enfants. Contrôlez votre détecteur de fumée en
du bouton testeur, du remplacement des piles, et de
utilisant : des bougies, des flammes nues, des
l'entretien. Le montage peut facilement se réaliser.
cigarettes, etc.
Procédez d'abord au montage de la base à l'aide des vis
fournies à l'endroit que vous avez choisi. Prêtez
attention aux instructions ci-après ainsi qu'aux dessins.
Le détecteur de fumée ne remplace pas une propriété,
Fixez ensuite l'alarme elle-même sur la base. Le
des locaux, une vie ou autres formes d'assurance. Voir
meilleur emplacement pour le montage est le plafond,
la date sur le détecteur de fumée.
au milieu d'une pièce.
LE DETECTEUR DE FUME NE DOIT PAS ETRE PEINT
Conseil : En cas de rénovation, protéger le détecteur de
ATTENTION :
fumée contre la poussière. Attention, le détecteur de fumée
Ne pas coller de ruban adhésif sur le détecteur de
ne fonctionnera pas une fois recouvert.
fumée ! Dès l'émanation de FUMEE, vous entendrez un
bip sonore strident continu (90dB). Il faut noter que
l'installation de plusieurs détecteurs de fumée
BAVARIA ne pourra être tenu responsable de toute perte
écourtera de beaucoup la période d'avertissement.
et/ou dommages de quelques natures qu'il soit, y compris les
accessoires et/ ou pertes indirectes, résultant du fait que
l'alarme du détecteur de fumée n'a pas retenti au contact de
Utilisation
la fumée ou d'un feu.
L'alarme incendie est équipée d'un bouton test. Appuyer sur
celui-ci jusqu'à ce que l'alarme se déclenche. L'alarme
s'arrêtera une fois le bouton relâché. Il est conseillé de tester
GARANTIE
l'alarme incendie une fois par semaine afin de s'assurer de
Votre détecteur de fumée est garanti contre tout matériel
son bon fonctionnement, en particulier après le
défectueux et de frais de main d'œuvre pendant 10 ans dès la
remplacement de la pile ou le nettoyage avec un aspirateur
date d'achat. Pendant cette période, les détecteurs de fumée
par exemple. Passez régulièrement l'alarme à l'aspirateur
qui sont renvoyés à ELRO avec une preuve d'achat seront
afin d'éliminer les particules de poussière et garantir ainsi
réparés gratuitement ou sinon remplacés. Cette garantie ne
une protection maximale. N'ouvrez pas le boîtier pendant
couvre que les défauts de matériels ou de fabrication dans
l'aspiration. Si l'alarme ne parvient à fonctionner
des conditions normales d'utilisation intérieure, et ne couvre
correctement, les conseils du fabricant seront nécessaires.
pas les dommages causés par de mauvaises manipulations,
En cas de doute lors du déclenchement d'une alarme, vous
mauvais usages ou négligences.
devez supposer qu'un véritable incendie a fait déclencher
l'alarme et quitter immédiatement la maison.
* Ne jetez ni la pile ni le détecteur de fumée, mais
remettez les dans un lieu de collecte autorisé!
FACILE A ENTRETENIR
Dépoussiérez avec l'aspirateur les détecteurs de fumée tous
les 6 mois pour assurer un fonctionnement parfait. Otez le
détecteur du plafond et dépoussiérez soigneusement
l'intérieur avec l'aspirateur. Il ne faut pas que l'embout de
l'aspirateur touche les composants internes.
LES MAUVAIS FONCTIONNEMENTS PEUVENT ETRE
IDENTIFIES COMME SUIT
1. Le signal d'alarme ne fonctionne pas quand le bouton
testeur est appuyé.
2. Le voyant lumineux est constamment allumé ou pas du
tout, soit il ne s'allume et ne s'éteint pas toutes les 40
secondes (dans le cas où l'alarme du détecteur de
fumée ne se déclenche pas).
FAITES LES ESSAIS SUIVANTS
1. Examinez le détecteur de fumée pour des dommages
apparents.
2. Vérifiez que le type de pile recommandé soit mis dans le
détecteur de fumée.
3. Vérifiez que la pile soit placée correctement.
4. Dépoussiérez soigneusement le détecteur de fumée
selon les directives ci-dessus.
5. Changez la pile
Si ces instructions ne solutionnent pas le problème,
n'essayez jamais de faire vous-même les réparations. Dans
le cas des réclamations se font durant la période de
garantie et soient conformes aux conditions de garantie,
renvoyez le détecteur de fumée avec une preuve d'achat
valable et une description précise des problèmes à
BAVARIA.
* Si le réveil ne fonctionne pas correctement, veuillez
consulter le constructeur.
Vals alarm onderdrukken
Fausse alarme contrôle “silence”
3
1
2
LITHIUM
BATTERIJ
Niet
vervangbaar
PILE
LITHIUM
Irremplaçable
B A V A R I A B R A N D S C H U T Z
I N D U S T R I E G m b H & C o . K G
R E G E N S B U R G E R S T R . 1 6
D - 9 3 4 4 9 W A L D M Ü N C H E N
T E L . 0 0 4 9 9 9 7 2 / 9 4 0 1 - 0
1134
1134-CPD-043
10
EN14604
RAUCHMELDER
EYSTON SD-1982
G210125
VdS
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bavaria BARM210 and is the answer not in the manual?

Bavaria BARM210 Specifications

General IconGeneral
BrandBavaria
ModelBARM210
CategorySmoke Alarm
LanguageEnglish