EasyManua.ls Logo

Bear DFB-B30S1 - Page 4

Bear DFB-B30S1
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
5. Do not damage, over bend, stretch or twist the power cord. Do not place heavy objects or
clamp the power cord.
6
、如果软线坏,必软线或从其制造商或修部到的件来更
6. If the power cord is damaged, it must be replaced with special cord or special components
purchased from its manufacturer or maintenance department.
7
品使用程中如需修,与本公司售后服门联系,或直接到本公司指定的
修,切勿自行拆卸,以免生危
7. If the product needs to be repaired in the process of use, please contact the after-sales
service department of our company, or directly go to the maintenance point designated by the
company for repair. Do not disassemble the product by yourself, so as to avoid danger.
8
、工作程中不要打上盖或将手或靠近蒸汽口,同禁止移或晃动电饭,以免
效果或造成烫伤
8. Please do not open the top cover or put your hand or face near the steam port during the
work. At the same time, it is forbidden to move or shake the rice cooker to avoid affecting the
cooking effect or causing scald.
9
、切勿用此做可能引起排气孔堵塞的食物。如叶片状食物
(
紫菜,白菜
)
状食物
(
)
碎片状食物
(
如玉米渣,以免引起事故或者造成电饭煲损坏。
9. Do not use this cooker to make food that may cause air vent blockage, such as leafy food
(laver, cabbage) or ribbon food (kelp), fragmented food (such as corn dregs), so as to avoid
accidents or damage to the rice cooker.
10
禁将湿毛巾放于盖上,否会引体、盖的形,色。
10. It is strictly forbidden to put the wet towel on the cover of the pot, otherwise it will cause
deformation and discoloration of the body and cover of the pot.
11
、使用中或使用完勿用手直接接触内,以免高温烫伤
11. Please do not touch the inner pan directly with your hands during or just after use, so as to
avoid high temperature scalding.
12
、内放入体后,左右轻轻,以保内发热盘吻合接触。
12. After the inner pot is put into the pot, please rotate the inner pot slightly to ensure that the
inner pot is in contact with the heating plate.
13
、禁止将本品内置于明火上加
13. It is forbidden to heat the inner pan of the product over an open fire.
14
、内锅变时请继续使用与本公修售后人员联购买新内
14. Please do not continue to use the inner pot when it is deformed. Contact our after-sales
service personnel to purchase a new inner pot.
15
、内放入体前,确认底部发热盘表面是否有米粒或菜渣粘附,如有清洗清
理干再放入内,否可能致机过热或者不熟象。
15. Before putting the inner pot into the pot, please confirm whether there are rice grains or
vegetable dregs on the bottom of the inner pot or the surface of the heating plate. If it is
cleaned up, it can be put into the inner pot, otherwise the body may overheat or the rice is not
cooked.
16
、移电饭煲时先拔掉线,等品冷却后再行。
16. When moving or repairing the rice cooker, the power cord plug should be pulled out first,
and then the product should be cooled.
17
、保温不要
24
,以免食物味。
17. Heat preservation should not be more than 24 hours, so as to avoid food taste.
18
、使用完后,如不保温拔下
(
切勿拉
)
线
18. After use, if not insulated, the power cord should be pulled off (do not pull) in time.