EasyManua.ls Logo

Behringer eurolive b112w - Page 13

Behringer eurolive b112w
23 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14 EUR O L I V E B115 W/ B112 W
EUROLIVE B 115W/B112W Controls
(FR) Etape 2 : Réglages
(1) L’interrupteur POWER place l'enceinte
soustension.
(2) Reliez le cordon secteur à cette embase.
(3) Le fusible (remplaçable) est situé à cet endroit.
(4) STEP 1 / PAIR button and indicator connect
your Bluetooth device. Press and release
theSTEP 1 button.
(5) STEP 2 / STEREO LINK button and indicator
link the B115W/B112W to another similar
speaker. Press and release the STEP 2
button. The LED will ash while linking,
and then light solid when the other speaker
successfullylinks.
(6) BLUETOOTH VOLUME button controls the
relative volume of the Bluetooth sound in the
overall mix.
(7) La sortie MIX OUTPUT transmet une copie
du signal source à une autre enceinte par
liaisonXLR.
(8) Reliez un micro, une sortie de console de
mixage symétrique ou la sortie MIX OUTPUT
d’une autre enceinte à laide d’un cordon
XLR symétrique avec che XLR femelle.
Siles sorties de votre console (ou de tout
autre équipement à niveau ligne) sont en
Jacks 6,35mm,utilisez le centre de lembase
combinée Jack/XLR.
(9) Les boutons INPUT 1 et INPUT 2 déterminent
la sensibilité d’entrée (gain) des embases
combinées Jack6,35mm/XLR.
(10) La Led CLIP s’allume lorsque le signal dentrée
est en surcharge.
(11) Le bouton HIGH EQUALIZER atténue ou
accentue les hautes fréquences de ±15 dB.
(12) La Led CLIP s’allume lorsuq ele signal des
sorties générales commence à écrêter.
(13) Le bouton LOW EQUALIZER atténue ou
accentue les basses fréquences de ±15 dB.
(14) Insérez la cartouche réceptrice des micros sans
l optionnels BEHRINGER à cette entrée.
(15) Les Leds indiquent le signal d'entrée du micro
sans l.
(DE) Schritt 2: Regler
(1) Der POWER-Schalter schaltet den
Lautsprecher ein.
(2) Schließen Sie das mitgelieferte IEC-Netzkabel
an diese Buchse an.
(3) Hier können Sie eine durchgebrannte
Sicherung ersetzen.
(4) STEP 1 / PAIR button and indicator connect
your Bluetooth device. Press and release
theSTEP 1 button.
(5) STEP 2 / STEREO LINK button and indicator
link the B115W/B112W to another similar
speaker. Press and release the STEP 2 button.
The LED will ash while linking, and then light
solid when the other speaker successfullylinks.
(6) BLUETOOTH VOLUME button controls the
relative volume of the Bluetooth sound in the
overall mix.
(7) MIX OUTPUT leitet eine Kopie des
Quellensignals über ein XLR-Kabel zu einem
anderen Lautsprecher.
(8) Hier schließen Sie ein Mikrofon,
einensymmetrischen Mischerausgang
oder den MIX OUTPUT eines anderen
Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel
mit XLR-Stecker an. Schließen Sie einen
Mischerausgang oder ein anderes Line-Pegel-
Signal mit 6,35 mm Stecker in der Mitte der
XLR/TRS-Kombibuchse an.
(9) Die INPUT 1- und INPUT 2-Regler
steuerndie Eingangsempndlichkeit (Gain)
derXLR/TRS-Kombibuchsen.
(10) Die CLIP LED leuchtet, sobald das
Eingangssignal zu übersteuern beginnt.
(11) Der HIGH EQUALIZER bedämpft oder
verstärkt die Höhen um ±15 dB.
(12) Die CLIP LED leuchtet, wenn das
Hauptausgangssignal zu übersteuern beginnt.
(13) Der LOW EQUALIZER bedämpft oder verstärkt
die Bässe um ±15 dB.
(14) Schließen Sie hier den optionalen BEHRINGER
Drahtlosmikrofon-Empfänger an.
(15) Die LED zeigt die Konnektivität des
Drahtlosmikrofonsignals an.

Related product manuals