EasyManua.ls Logo

Behringer EUROPOWER EPQ2000 - EPQ1200 Live DJ Setup Diagram; Live Stereo DJ Setup with Passive Booth Monitors Configuration; EPQ304 Club A;V System Diagram; Club A;V System Configuration

Behringer EUROPOWER EPQ2000
17 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
EUROPOWER EPQ2000/EPQ1200 Controls
10 EUROPOWER EPQ2000/EPQ1200 11 Quick Start Guide
POWER BUTTON/
LED— Press this
button to turn the
amplier onand o.
BOTON/PILOTO
POWER — Pulseeste
botón para encender o
apagar el amplicador.
INTERRUPTEUR
SECTEUR/LED
Appuyez sur ce
bouotn pour placer
l’amplicateur
sous/hors tension.
POWER-TASTE/
LED— DrückenSie
diese Taste, umden
Verstärker ein/
auszuschalten.
POWER BUTTON/
LED — Pressione
este botãopara
ligar ou desligar
oamplicador.
RACK EARS
Secure the unit into
a rack using four
attaching screws and
washers (fasteners
not included).
Requirestwo
rackunits.
ESCUADRAS PARA
COLOCACION EN
RACK — Coloque esta
unidad en un bastidor
rack usando los cuatro
tornillos y arandelas
incluidas (nose
incluyen tuercas).
Estaunidad requiere
dos espacios rack para
su instalación.
POIGNÉES — Fixez
l’amplicateur au
boîtier Rack en
utilisant quatre
vis et rondelles
(non fournies).
Cetamplicateur
utilise deux espaces
Rack enhauteur.
RACK-HALTERUNGEN
— Montieren Sie
das Gerät mit vier
Befestigungsschrauben
und Unterlegscheiben
im Rack (Befestigungen
nicht im Lieferumfang
enthalten).
Benötigtzwei
Höheneinheiten.
RACK EARS — Fixea
unidade a um rack
usando quatro
parafusos e buchas
(chavesnão inclusas).
Requerduas unidades
de rack.
SIGNAL and LIMIT
LEDs — display the
signal level for each
channel. Reducethe
input gain if the
blue LIMIT LED lights
upcontinuously.
Los pilotos SIGNAL y
LIMIT — le indican el
nivel de la señal para
cada canal. Reduzcala
ganancia de entada
si el piloto azul
LIMIT se ilumina de
formacontinua.
Les Leds SIGNAL et
LIMIT — achent
le niveau du signal
de chaque canal.
Réduisezle gain
d’entrée si la Led bleue
LIMIT resteallumée.
Die SIGNAL- und
LIMIT LEDs zeigen
den Signalpegel jedes
Kanals an. Wenn
die blaue LIMIT LED
ständig leuchtet,
verringern Sie die
Eingangsverstärkung.
SIGNAL and LIMIT
LEDs são indicadores
de nível para cada
canal. Reduzaa
entrada de energia
se a luz azul do LIMIT
LED se ascender
continuamente.
GAIN CONTROLS
— Adjust the input
level using these
knobs. Toincrease
signal gain, rotatethe
knobs clockwise;
toreduce the gain,
rotatethe knobs
counter-clockwise.
CONTROLES GAIN
Ajuste el nivel de
entrada por medio
de estos mandos.
Paraaumentar
la ganancia de la
señal, gire estos
mandos a la derecha
y a la izquierda
parareducirla.
BOUTONS GAIN
CONTROLS
Déterminent le
niveau d’entrée.
Pouraugmenter le
gain, tournez les
boutons vers la droite;
pourréduire le gain,
tournez les boutons
vers lagauche.
GAIN-REGLER
Stellen Sie mit diesen
Drehreglern den
Eingangspegel ein.
Zur Erhöhung der
Signalverstärkung
drehen Siedie
Regler nach rechts,
zurVerringerung
der Verstärkung
drehen Sie die Regler
nachlinks.
GAIN CONTROLS
— Ajuste o nível de
entrada usando esses
botões. Para aumentar
o ganho de sinal gire
os botões no sentido
horário; para reduzir
o ganho, gireos
botões no sentido
anti-horário.

Other manuals for Behringer EUROPOWER EPQ2000

Related product manuals