EasyManua.ls Logo

Behringer PRO MIXER DJX900 - Mixer Controls Overview; Channel Input and EQ Controls; Monitoring and Cueing Functions

Behringer PRO MIXER DJX900
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10 11PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Quick Start Guide
PRO MIXER DJX900USB/DJX750 Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
GAIN knob adjusts the input
signal level.
El mando GAIN ajusta el
nivel de la señal de entrada.
GAIN knob adjusts the input
signallevel.
Le bouton de GAIN détermine
le niveau d'entrée du signal.
GAIN Drehknopf stellt den
Eingangssignalpegel ein.
O botão giratório GAIN ajusta
o nível do sinal de entrada.
EQ knobs adjust the high,
mid, and low frequencies of
the channel by -32 dB or up
to +6 dB.
Los mandos EQ ajustan las
frecuencias agudas, medias y
graves del canal desde -32 dB
hasta +6 dB.
Les boutons EQ règlent la
réponse de la voie dans les
fréquences hautes, médiums
et basses sur une plage de
-32dB à +6 dB.
EQ Regler kontrollieren die
Höhen, Mitten und Bässe
des Kanals um bis zu -32 dB
und+6 dB.
O botão giratório EQ ajusta
a frequência alta, média e
baixa do canal em -32 dB ou
até +6 dB.
BEAT COUNTER section
assists in syncing up the
audio sources for smooth
crossfades. See Getting
Started for details.
La sección de CONTADOR DE
BEATS le ayuda a sincronizar
las fuentes audio para
conseguir unos fundidos
más suaves. Vea la sección
de Puesta en marcha para
másdetalles.
La section BEAT COUNTER
vous aide à synchroniser les
sources audio pour des fondus
parfaits. Consultez la section
Getting Started.
A seção BEAT COUNTER ajuda a
sincronizar as fontes áudio para
intervalos suaves. Veja Guia
Rápido para maisdetalhes.
Die BEAT COUNTER
Sektion hilft dabei,
dieAudioquellen r eine
störungsfreie Überblendung
zu synchronisieren.
WeitereDetails nden Sie
unter“Vorbereitungen.
MIC EQ knobs adjust the high,
mid and low frequencies of
the microphone by ±15 dB.
Los mandos MIC EQ ajustan
las frecuencias agudas,
medias y graves del
micrófono en ±15 dB.
Les boutons MIC EQ règlent
la réponse du micro dans
les fréquences hautes,
médiumset basses sur une
plage
de ±15 dB.
MIC EQ Regler kontrollieren
die Höhen, Mitten und
Bässe des Mikrofonkanals
um±15 dB
O botão giratório MIC EQ
ajusta as frequências alta,
Média e baixa do microfone
em ±15 dB.
INPUT switch selects the
channel’s audio source.
El interruptor INPUT le
permite elegir la
fuente audio
del canal.
La touche INPUT lectionne
la source audio de la voie.
INPUT Schalter wählt die
Audioquelle des Kanals aus.
O interruptor INPUT
seleciona a fonte áudio
docanal.
CHANNEL VU METER
displays the signal level of the
input source.
El MEDIDOR VU DE CANAL le
muestra el nivel de señal de la
fuente de entrada.
Les AFFICHEURS DE NIVEAU
DES VOIES indiquent le
niveau du signal source.
KANAL VU-METER zeigen den
Pegel der Eingangsquellean.
O CHANNEL VU METER exibe
o nível do sinal da fonte
deentrada.
CUE buttons send the
channel(s) and/or MASTER
and FX signals to the
MONITOR
(PFL) bus for
headphone monitoring.
Los botones CUE envían
las señales de canal(es) y/o
MASTER y FX al bus MONITOR
(PFL) para su monitorización
a través de auriculares.
Les touches CUE transmettent
les signaux des voies et/ou du
MASTER et des e
ets au bus
MONITOR (PFL), pour l'écoute
au casque.
CUE Knöpfe schicken das
Signal des Kanals und/oder
MASTER und FX Signale
an den MONITOR (PFL)
BuszumKopfhörerausgang.
Os botões CUE enviam o(s)
canal(ais) e/ou sinais FX e
MASTER para o barramento
do MONITOR (PFL) para o
monitoramento dos fones
deouvido.
MIC ON button engages the
mic channel.
El botón MIC ON activa el
canal de micro.
La touche MIC ON active
lemicro.
MIC ON Knopf bindet den
Mikrofonkanal ein.
O botão MIC ON aciona o
canal do microfone.
MASTER VU METERS display
the left and right main
signal level.
Los MEDIDORES VU MASTER
le muestran el nivel de la
señal principal izquierda
yderecha.
Les AFFICHEURS DE NIVEAU
MASTER indiquent le niveau
des signaux des sorties
générales gauche et droite.
MASTER VU METERS
zeigen den linken und
rechtenHauptsignalpegel.
O MASTER VU METERS exibe
o
nível de sinal principal
esquerdo e direito.

Related product manuals