EasyManua.ls Logo

Beretta CIAO e 24 C.S.I. - Page 52

Beretta CIAO e 24 C.S.I.
120 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
52
MAGYAR
3 - TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK
3.1 - Telepítésre vonatkozó előírások
A telepítést képzett szakembernek kell elvégeznie.
anemzetiéshelyirendeletekkelösszhangban.
ELHELYEZÉS
CIAO C.A.I. e:B osztályú készülékek nem szerelhetőek fel
hálószobákba,fürdőszobákbavagyzuhanyzókba,vagymegfelelően
nemszellőző,nyitottfüstcsővelellátotthelyiségekbe.Kötelező,hogy
abbaahelyiségbe,ahovaagázkészüléketfelszerelik,elegendőle-
vegőjusson,hogyaszokásoségéshezszükségeslevegőmennyiség
rendelkezésreálljon,ésbiztosítvalegyenmagánakahelyiségneka
rendesszellőzése.Atermészetesközvetlenszellőzésétahelyiségnek
külsőlevegőrévénúgykellbiztosítani,hogyahelyiségfalában,ahovaa
készüléketbeszerelik,állandó,kifelévezetőnyílásokatkellkialakítani.
-Ezeketanyílásokatúgykellelkészíteni,hogyakinti,illetvebenti
nyílásoknetudjanak eltömődni, és ne csökkenhessen le effektív
átmérőjük.Magukatanyílásokat fémrácsokkal, vagy hasonló
eszközökkelkell védeni, és a talajszinthez közelkellelhelyezni,
egyolyanhelyen,amineminterferálafüstgáz-elvezetőrendszer
működésével(ahol ez az elhelyezkedés nemlehetséges,a sze-
llőzőnyílásátmérőjétlegalább50%-kalmegkellnövelni),
-mígegyvagytöbbvégűszellőzőnyílásokhasználhatóak.
Aszellőztetőlevegőközvetlenülazépületenkívülrőlérkezzen,távol
mindenlégszennyezőforrástól.Közvetettszellőztetés,mikoralevegő
annaka helyiségnek aközelébenlévő helyiségekből érkezik,aho-
vaakészülékfelvanszerelve,engedélyezett,feltévehogyahelyi
szabályozásáltal előírt korlátozásokat betartják.Aztahelyiséget,
ahovaakazánt felszerelik, megfelelően szellőztetnikell,avonat-
kozószabályozásnakmegfelelően.Afüst-,gázcsövekésszellőztető
csövekrevonatkozórészletesleírásokatmegtaláljaahatályoshelyi
szabályozásban.Afentemlítettszabályozásugyancsakmegtiltjaaz
elektromosventilátorokéslégelszívókbeszerelésétabbaahelyiségbe,
ahovaakészüléketfelszerelik.Akazánrögzítettelvezetőcsövekkelkell
felszerelni,melyekátmérőjenemkisebbmintakivezetőcsőpereme.
Mielőtta kivezető csövet a füstgázhoz illeszti,ellenőrizze,hogya
füstgázmegfelelőhuzatavan,ésnemszűkülbe,éssemmilyenmás
készülékkivezetéseisincsenekrákötveugyanazonfüstgázcsőre.
Amikoregymeglévőfüstgázcsőrecsatlakoztatjará,ellenőrizze,hogy
utóbbiteljesentiszta,mivelalerakódásokleválhatnakacsőfaláróla
használatsorán,éseltömíthetikafüstgázokáthaladását,afelhasználó
részérepedigsúlyosveszélyhelyzetetokoz.
A CIAO C.S.I. e pusbeltérbetelepíthető(2.ábra).
Akazánvédelmieszközeibiztosítjákaberendezéshelyesműködését
a0°C-tól60°C-igterjedőhőmérséklet-tartományban.
Akészüléknekképesnekkelllennieabegyulladásraahhoz,hogya
védelmekethasználnitudja,vagyisbármilyenleállástokozóállapot
(pl.gázvagyelektromos áramellátáshiánya, illetveegybiztonsági
szerkezetbeavatkozása)kikapcsoljaavédelmeket.
MINIMÁLIS TÁVOLSÁG
Anormál karbantartási műveletek elvégzéséhez hozzá kell férnia
kazánhoz,ezértakazánelhelyezésénélszükségesameghatározott
minimálistérigénybetartása(3.ábra).
Akészülékmegfelelőelhelyezéséhezvegyegyelembeakövetke-
zőket:
-nemszabadtűzhelyvagymásfőzőberendezésföléhelyezni
-tilosgyúlékony anyagot hagyni abban ahelyiségben,aholakazán
üzemel
-ahőérzékeny(pl.fábólkészült)falakatmegfelelőszigetelésselkell
védeni.
FONTOS
Afelszerelés előtt ajánlott alaposan kimosni a berendezés összes
csövétazesetlegeslerakódásokeltávolításaérdekében,mivelezek
veszélyeztethetikakészülékhelyesműködését.
Abiztonságiszelepaláfelkellszerelniegykifolyócsővelrendelkező
vízgyűjtőtölcsért,mivelafűtőrendszertúlnyomásamiattszivároghat
avíz.Ahasználatimelegvíz-körhöznincsszükségbiztonságiszelep-
re,demegkellbizonyosodniarról,hogyavízvezetéknyomásanem
haladjamega6bart.Haebbennembiztos,akkortanácsosegynyo-
máscsökkentőtfelszerelni.Abegyújtáselőttellenőrizze,hogyakazán
arendelkezésreállógázzalvalóműködésrevan-eelőkészítve;agáz
típusaacsomagolásontalálhatófeliratonilletveaberendezésenlevő
öntapadóscímkénvanfeltüntetve.Nagyonfontoskihangsúlyozni,hogy
néhányesetbenafüstcsöveknyomásalákerülnek,ezértakülönböző
összekapcsolóelemeknekhermetikusnakkelllenniük.
FAGYMENTESÍTŐ RENDSZER
Akazánt gyárilag ellátták automatikus fagymentesítőrendszerrel,
amelyakkorlépműködésbe,amikorazelsődlegeskörvizének-
mérséklete6°Calácsökken.Ezarendszermindigaktív,és-3°C
külsőhőmérsékletiggarantáljaakazánvédelmét.Ahhoz,hogyeza
védelem,amelyazégőbekapcsolásávalműködik,aktívmaradjon,a
kazánnakgyújtásképesállapotbankelllennie;ezértmindenblokkolási
feltétel(példáulagázellátáskimaradásavagyazelektromosfeszült-
séghiánya,illetvevalamelyikbiztonságieszközműködésbelépése)
hatástalanítjaafagymentesítést.
!Afagymentesítőfunkcióakazánkészenléti(stand-by)állapotában
isműködik.
Rendesműködési körülményekmellett,a kazánönműködően védi
magátafagytól.Haagéphosszabbidőreáramellátásnélkülmarad
olyantelepítésihelyen,aholelőállhat0°Calattihőmérséklet,ésnem
akarjákleüríteniafűtőrendszert,akkortanácsosazelsődlegeskört
speciális,jóminőségűfagyállófolyadékkalfeltölteni.Szigorúantartsa
beagyártóelőírásaitnemcsakafagyállófolyadékazonhőmérsékleti
minimumokeseténalkalmazandószázalékosösszetételérevonatko-
zóan,amelyekenagépköréttartaniakarja,hanemmagánakafolya-
déknakahasználatiidejéreéskiöntésérevonatkozóelőírásokatis.
Ahasználatimelegvízkörébenajánlatosleengedniavizetakészülék-
ből.Akazángyártásánálfelhasználtanyagokellenállókaglikolalapú
fagyállófolyadékokkorróziójávalszemben.
3.2
A kazán falra rögzítése és a hidraulikus csatlakozások
Akazán falra rögzítéséhez használja a csomagolásban található
kartonsablont(4-5.ábra).Ahidraulikusbekötésekhelyeésmérete
részletesen fel van tüntetve:
A fűtésvisszatérőcsatlakozása 3/4”
B fűtéselőremenőcsatlakozása3/4”
C gázbekötés 3/4”
D HMVkimenet 1/2”
E HMVbemenet 1/2”
HaegykorábbitípusúBerettakazántcserélle,ahidraulikuscsatla-
kozásokhozegyillesztőkészletállrendelkezésre.
3.3 Elektromos csatlakozás
Akazánokagyáratmárbekábelezve,ateljesenfelszereltelektromos
tápkábellelhagyjákel,amelyelektromosanbevankötve,ígycsaka
szobatermosztátot(TA)szükségesazerreszántkapcsokhozcsatla-
koztatni.
Ahhoz,hogyakapocsléchezhozzátudjonférni:
-állítsaarendszerközpontikapcsolóját"kikapcsolt"állásba
-
csavarjakiakazánkülsőköpenyén(6.ábra)levőrögzítőcsavarokat(A)
-
mozgassaelőremajdfelfeléaköpenyalapját,hogyletudjaakasztaniavázról
-csavarjakiaműszertáblán(7.ábra)levőrögzítőcsavarokat(B)
-forgassaaműszertáblátsajátmagafelé
-vegyeleakapocslécfedelét(8.ábra)
-illesszebeazesetlegesszobatermosztát(TA)vezetékét(9.ábra)
A szobatermosztátot oldalon található kapcsolási rajzon bemutatott
módon kell csatlakoztatni.
Szobatermosztát bemenet biztonsági alacsony feszültségbe
(24 Vdc).
Azelektromoshálózatracsatlakozástegylegalább3,5mm-estérközzel
rendelkezőésazösszesvezetéket megszakítóleválasztókapcsoló
alkalmazásávalkellelvégezni(EN60335-1,III.kat.).
Akészülék230Volt/50Hzváltóárammalműködik,azelektromostelje-
sítmény85Wa24-28C.A.I.-hez-100Wa24C.S.I.-hez-125Wa28
C.S.I.-hoz-hez(ésmegfelelazEN60335-1szabványnak).
Kötelezőbiztonságiföldelésselbekötni,ahatályosnemzetiés
helyielőírásokkalösszhangban.
Tanácsosbetartaniafázis-nullacsatlakozást(L-N).
Aföldvezetékneknéhánycentiméterrelhosszabbnakkelllenniea
többivezetéknél.
Tilosgáz-és/vagyvízcsövekethasználniazelektromosberen-
dezésekföldeléseként.
Agyártónemtekinthetőfelelősnekaberendezésföldelésénekelmu-
lasztásamiattkeletkezőesetlegeskárokért.
Azelektromosbekötéshezhasználjaakészülékhez kapott tápkábelt.
A tápvezeték helyettesítése esetén HAR H05V2V2-F típusú, 3 x
0,75 mm
2
, max. 7 mm külső átmérőjű vezetéket használjon.
3.4 Gázcsatlakozás
Mielőtta gázhálózatra csatlakoztatná a készüléket,ellenőrizzea
következőket:
- atelepítéskorérvényesülnek-eahazaiésahelyihatálybanlevő
előírások
- agáztípusmegegyezikakészülékszámáraelőírttal
- acsövektiszták.
Agázvezeték-hálózatotfalonkívülielhelyezésretervezték.Abbanaz
esetben,haacsőnekafalonkelláthaladnia,acsőnekasablonalsó
részénlevőközépsőlyukonkellátmennie.
Tanácsosagázvezetékreegymegfelelőméretűszűrőtfelszerelni,arra

Related product manuals