FR
31
Beim Einsetzen und Herausnehmen
der Spule muss die Nadel in der
höchsten Position sein.
- K
lappdeckel öffnen (1).
- Spulenkapsel entfernen, an geöffneter
Klappe herausziehen und sie aus dem
Greifer nehmen.
-
S
pulenkapsel mit einer Hand halten.
Spule so einlegen, dass der Faden im
Uhrzeigersinn aufgespult ist (Pfeil) (2).
- F
aden in den Schlitz und unter die
Feder ziehen (3).
- S
pulenkapsel an der Klappe halten (4).
- In den Greifer einsetzen (5). Darauf
achten, dass der Spulenkapselnger
in der Kerbe oben an der Greiferbahn
sitzt. (6)
Achtung:
Vor dem Einsetzen oder Herausnehmen
der Spule Hauptschalter auf "O" stellen.
Placer l'aiguille dans sa position la
plus haute et insérer ou retirer ensuite
la canette.
- O
uvrir le couvercle (1).
- Retirer le boîtier de canette et sortir la
canette.
- T
enir le boîtier de canette d'une main.
Placer la canette, le l doit se dérouler
dans le sens des aiguilles d'une montre
(èche) (2).
- T
irer le l dans la rainure et le faire
glisser sous le ressort (3).
- T
enir le boîtier de canette par sa
languette.
- P
lacer dans le crochet (5). La tige du
boîtier de canette doit être dirigée vers
le haut et être parfaitement positionnée
dans la rainure du crochet. (6)
Attention:
Me
ttre toujours le commutateur principal
sur "O" avant de retirer ou placer la
canette.
DE
Spule einlegen
NL
Spoel inzetten
Bij het inzetten en verwijderen van
de spoel moet de naald in de hoogste
stand staan.
- O
pen het klapdeksel (1).
- Verwijder de spoelhuls door deze aan
het klepje vast te houden en uit de
grijper te nemen.
- H
oud de spoelhuls met één hand vast.
Zet de spoel zó in de spoelhuls, dat de
draad met de wijzers van de klok mee is
opgespoeld (pijl) (2).
-
T
rek de draad in de gleuf en onder de
veer (3).
- H
oud de spoelhuls aan het klepje vast
(4).
- Z
et de spoelhuls in de grijper (5). Let
erop, dat de vinger van de spoelhuls in
de kerf boven in de grijperbaan zit (6).
Attentie:
Zet de hoofdschakelaar voor het inzetten
ofverwijderen van de spoel op "O".
Mise en place de la canette