EasyManua.ls Logo

Beurer BM 19 - Page 87

Beurer BM 19
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
87
Klasyfikacja Zasilanie wewnętrzne, IPX0, nie jest
to urządzenie kategorii AP lub APG,
praca ciągła, część aplikacyjna typu
BF
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicz-
nych z powodu aktualizacji bez konieczności powiadamiania.
Urządzenie spełnia europejską normę EN60601-1-2 i
wymaga zachowania szczególnych środków ostrożności
wzakresie kompatybilności elektromagnetycznej. Należy
pamiętać, że przenośne urządzenia komunikacyjne pracujące
na wysokich częstotliwościach mogą zakłócać działanie
urządzenia. Bliższe informacje można uzyskać po skontak-
towaniu się z działem obsługi klienta pod podanym poniżej
adresem. Dane znajdują się także na końcu instrukcji obsługi.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy 93/42/WE dotyczącej
wyrobów medycznych, ustawy o wyrobach medycz-
nych oraz norm EN1060-1 (Nieinwazyjne sfigmomanome-
try – Część 1: Wymagania ogólne), EN1060-3 (Nieinwazy-
jne sfigmomanometry – Część 3: Wymagania dodatkowe
dotyczące elektromechanicznych systemów do pomi-
aru ciśnienia krwi) oraz IEC80601-2-30 (Medyczne
urządzenia elektryczne, część 2 30: Szczególne ustale-
nia dotyczące bezpieczeństwa wraz z istotnymi danymi z
zakresu wydajności dla automatycznych, nieinwazyjnych
ciśnieniomierzy).
Dokładność niniejszego ciśnieniomierza została starannie
sprawdzona i dostosowana do długiego okresu użytkowania.
Stosowanie urządzenia w lecznictwie wymaga technicz-
nych pomiarów kontrolnych za pomocą odpowiednich
przyrządów. Dokładne dane dotyczące kontroli dokładności
można uzyskać w serwisie pod podanym poniżej adresem..
Adapter
Nr modelu FW7333SM/06
Wejście 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Wyjście 6V DC 1150 mA tylko w połączeniu z
ciśnieniomierzami firmy Beurer
Producent Friwo Gerätebau GmbH
Ochrona Urządzenie posiada podwójną izolację
ochronną oraz wbudowane zabezpiecze-
nie termiczne, które odłącza je od sieci
w przy-padku awarii. W czasie zgodnej z
przeznaczeniem eksploa tacji świeci się
zielona dioda LED. Przed rozpoczęciem
pracy z adapterem należy upewnić się, że
baterie zostały wyjęte z kieszeni baterii.
-
+
Biegunowość przyłącza napięcia stałego
Posiada izolację ochronną /
Klasa ochronna 2
Obudowa i
pokrywa ochronna
Obudowa adaptera chroni przed kon-
taktem z częściami, które przewodzą
wzgl. mogłyby przewodzić prąd (palce,
igły, hak testowy). Użytkownikowi nie
wolno jednocześnie dotykać pacjenta i
wtyczki wyjściowej adaptera AC.

Related product manuals