MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS
- Lire (lire)
Il eectue une vérication d’une touche d’un récepteur, s’il est mémorisé
il ache le numéro du récepteur dans l’emplacement de la mémoire (01 à
64) et le numéro de la touche (T1-T2-T3 o T4).
- Eliminer Liste (efFacer 64)
ATTENTION! Il eace complètement de la mémoire du récepteur toutes les
commandes radio mémorisées.
- Lecture code récepteur (cod RX)
Ache le code introduit dans le récepteur (par. 11).
Consultez les paragraphes 8/9/10/11 pour d’autres renseignements sur les
fonctions avancées du récepteur incorporé Clonix.
6.4) MENU LANGUE (langue)
Il permet de choisir la langue du programmateur à écran.
- ITALIEN (ITA)
- FRANÇAIS (FRA)
- ALLEMAND (DEU)
- ANGLAIS (ENG)
- ESPAGNOL (ESP)
6.5) MENU DEFAUT (predefinie)
L’unité de commande est reportée aux valeurs de défaut prédénies.
Après le rétablissement, il faut eectuer un nouvel autoréglage.
6.6) DIAGNOSTIC ET MONITORAGE
L’écran situé sur la centrale LIBRA-C-MA ache des informations utiles tant
pendant le fonctionnement normal qu’en cas d’anomalies.
Diagnostic:
En cas de mauvais fonctionnements, l’écran ache un message indiquant quel
est le dispositif qu’il faut vérier:
START = activation entrée START
STOP = activation entrée STOP
PHOT = activation entrée PHOT
FLT = activation entrée FAULT cellules photoélectriques vériées
TH = intervention de la protection thermique du logiciel
ER 1 = Erreur carte pendant la vérication des sécurités
ER 2 = Erreur carte pendant la vérication des sécurités
Quand les ns de course traditionnelles branchées aux bornes 24-25-26-27 sont
utilisées:
SWO1 = activation entrée n de course ouverture Moteur 1
SWC1 = activation entrée n de course fermeture Moteur 1
SWO2 = activation entrée n de course ouverture Moteur 2
SWC2 = activation entrée n de course fermeture Moteur 2
Si le vantail rencontre un obstacle, la centrale LIBRA-C-MA arrête et commande
une inversion, en même temps l’écran ache le message “AMP”.
Monitorage:
Dans les phases d’ouverture et de fermeture, l’écran ache quatre chires sépa-
rés d’un point, par ex. 35.40. Les chires se mettent à jour sans cesse pendant la
manœuvre et ils représentent le couple maxi atteint par le moteur 1(35) et par
le moteur 2 (40), respectivement.
Ces valeurs permettent de corriger l’introduction du couple.
Si la valeur maxi de couple atteinte pendant la manouevre s’approche sensi-
blement de la valeur introduite dans le menu paramètres, dans le futur des
anomalies de fonctionnement pourraient se présenter, dues à l’usure ou à de
petites déformations du vantail.
Il est donc conseillé de vérier le couple maxi atteint, pendant quelques manœuvres
dans la phase d’installation et éventuellement d’introduire dans le menu paramètres
une valeur supérieure d’environ 15/20 points de pour cent.
6.7 PROCÉDURE DE RÉGLAGE
- Avant l’allumage, vérier les branchements électriques.
- Réaliser la programmation des paramètres suivants: Temps Fermeture Auto-
matique, Temps de retard ouverture et fermeture, vitesse de ralentissement
et nombre de zone.
- Réaliser la programmation de toutes les logiques.
- Réaliser la procédure de réglage automatique.
Lorsque la procédure de réglage automatique est conclue, il est possible d’intervenir
manuellement sur le réglage du Temps rapide du moteur et du couple.
ATTENTION! Une mauvaise programmation peut créer des dommages aux
personnes, aux animaux ou aux choses.
ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force d’impact
mesurée aux endroits prévus par la normeEN 12445, est inférieure aux
indications de la norme EN 12453.
Pour obtenir un meilleur résultat, nous conseillons de réaliser le réglage automati-
que et la programmation des temps rapides avec les moteurs au repos (c’est-à-dire
non surchaués par un nombre considérable de manœuvres consécutives).
6.8) MENU AUTOREGLAGE (autoset)
Il permet d’eectuer le réglage automatique du Couple moteurs.
ATTENZIONE! L’opération d’autoréglage doit être eectuée d’après des ns de
course de fermeture.
Si l’Autoset (réglage automatique) est réalisé d’une autre façon, le message
d’erreur: “nsvc” apparaîtra et la manœuvre ne sera pas réalisée.
ATTENTION!! L’opération d’autoréglage doit être eectuée après avoir vérié le
mouvement exact du vantail (ouverture/fermeture) et la correcte intervention
des butées de n de course.
Programmer la vitesse de ralentissement adaptée: dès que l’on appuie sur le
bouton OK le message “ .... .... ....” est aché; la centrale commande une manœuvre
d’ouverture sans ralentissement, suivie par une manœuvre de fermeture sans
ralentissement, pendant lesquelles elle mémorise la durée de la course; ensuite, la
centrale commande une deuxième manœuvre de ouverture avec ralentissement
suivie par une deuxième manœuvre de fermeture avec ralentissement, pendant
lesquelles la valeur minimale de couple, nécessaire au mouvement du vantail,
est automatiquement instaurée.
Pendant cette phase, il est important d’éviter l’occultation des cellules pho-
toélectriques, l’utilisation des commandes START, STOP, PED, CLOSE, OPEN et
de l’écran. À la n, si le réglage automatique a été eectué avec succès, l’unité
ache le message “OK” et revient au menu de Réglage automatique après avoir
appuyé sur la touche “OK”.
Si par contre, l’unité de commande ache le message “KO”, cela signie que la
procédure d’autoréglage n’a pas été eectuée correctement, donc il faut vérier
l’état d’usure du portail et la régularité du mouvement des vantaux, en eectuant
ensuite une nouvelle opération d’autoréglage.
ATTENTION! Pendant la phase d’autoréglage, la fonction de détection des
obstacles n’est pas active, donc l’installateur doit contrôler le mouvement de
l’automatisme et empêcher aux personnes et aux choses d’approcher ou de
stationner dans le rayon d’action de la motorisation.
Si on utilise des batteries de secours, l’autoréglage doit être eectué avec la
centrale de commande alimentée avec la tension de réseau.
ATTENTION: Les valeurs de couple programmées par le réglage automa-
tique se réfèrent à la vitesse de ralentissement programmée pendant
le réglage automatique. Si la vitesse de ralentissement est modiée, il faut
réaliser une nouvelle manœuvre de réglage automatique.
ATTENTION: Vérifier que la valeur de la force d’impact mesurée
aux endroits prévus par la norme EN 12445, est inférieure aux indica-
tions de la norme EN 12453.
Une programmation erronée de la sensibilité peut créer des
dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses.
7) STATISTIQUES
Après avoir connecté le programmateur de poche universel à l’unité de commande,
entrer dans le menu UNITE DE COMMANDE / STATISTIQUES et faire déler la page
vidéo des paramètres statistiques:
- Version logiciel microprocesseur carte.
- Nombre de cycles eectués, Si les moteurs sont remplacés, prendre note du
nombre de manœuvres eectuées jusqu’à ce moment.
- Nombre de cycles eectués à partir du dernier entretien. Ce numéro est
automatiquement mis à zéro à chaque autodiagnostic ou introduction de
paramètres.
- Date du dernier entretien. A mettre à jour manuellement sur le menu spécial
«Mise à jour date d’entretien».
- Description de l’installation. Permet d’introduire 16 caractères de localisation
installation).
8) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU RECEPTEUR INTEGRE
Canaux de sortie du récepteur:
- canal de sortie 1, si activé il commande un START
- canal de sortie 2, si activé il commande l’excitation du relais II canal radio
pendant 1s.
Versions des émetteurs utilisables:
tous le émetteurs anti-scanner (également appelés Rolling Code, code variable
ou dynamique) compatibles avec .
INSTALLATION ANTENNE
Utiliser une antenne accordée sur 433MHz.
Pour la connexion Antenne-Récepteur, utiliser un câble coaxial RG58.
La présence de masses métalliques adossées à l’antenne peut perturber la
réception radio. En cas de porte faible de l’émetteur, déplacer l’antenne à un
endroit plus convenable.
9) CONFIGURATION DU RECEPTEUR
Le récepteur monté, de type clonable, présente, outre les caractéristiques de
grande sécurité au copiage de la codication à code variable (rolling code), la
possibilité d’eectuer aisément, grâce à un système exclusif, des opérations de
“clonage” d’émetteurs.
Cloner un émetteur signie produire un émetteur capable de s’insérer automati-
quement dans la liste des émetteurs mémorisés dans le récepteur, en s’ajoutant
ou en remplaçant un certain émetteur.
Le clonage en substitution permet de créer un nouvel émetteur qui remplace, dans
le récepteur, un émetteur précédemment mémorisé. De cette façon, un émetteur
pourra être éliminé de la mémoire et ne pourra plus être utilisé.
Il sera donc possible de programmer à distance et sans intervenir sur le récepteur,
plusieurs émetteurs en ajout ou en substitution d’émetteurs, qui, par exemple,
auraient été perdus.
Lorsque la sécurité de la codication n’est pas importante, le récepteur monté
permet d’eectuer le clonage en ajout avec un code xe, qui, en renonçant au
code variable, permet en tous les cas d’avoir une codication avec un grand
nombre de combinaisons, tout en maintenant la possibilité de “copier” n’importe
quel émetteur déjà programmé.
PROGRAMMATION
La mémorisation des émetteurs peut avoir lieu en modalité manuelle ou au moyen
LIBRA-C-MA - 19
D811494_07