EasyManua.ls Logo

BFT Maxima Ultra 36 - 2.3 Electrical Connections

BFT Maxima Ultra 36
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
the automation safety and correct operation when other
manufacturers components are used.
Only use original parts for any maintenance or repair
operation.
Do not modify the automation components, unless
explicitly authorised by the Company.
Instruct the product user about the control systems
provided and the manual opening operation in case of
emergency.
Do not allow persons or children to remain in the auto-
mation operation area.
Keep radio control or other control devices out of
childrens reach, in order to avoid unintentional automation
activation.
Do not allow children to play with the equipment.
The equipment may be used by children aged over 8
years old and by people with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or without experience or the necessa-
ry knowledge, provided they are supervised or after they
have received instructions relating to the safe use of the
equipment and have understood the dangers inherent in
it.
Cleaning and maintenance meant to be performed by
the user must not be performed by unsupervised children.
• Anything which is not expressly provided for in the present
instructions, is not allowed.
GENERAL
The automatic electromechanic barrier was designed to
manage openings whose maximum width is 6 meters. It
is the ideal solution for vehicle management.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power 230Vac/115Vac ±10% 50/60 Hz
Motor 230Vac 910RPM 0.25 kW
Absorbed power 370 W
Control unit CSB Xtreme
Safety to impact Encoder
Opening time 0.7 ÷ 3.9 s *
Bar length 2 ÷ 6 m
Operating temp -40 ** +60°C
Actuations over 24h 20.000 bar length up to 3 m
5.000 bar length up to 6 m
Protection class IP 55
Net weight 69 kg
Gross weight 72 kg
Sound pressure level at 1 mt LpA≤70 dB (A)
* The opening times are evaluated starting from bar in
closed position at the beginning of the slowdown, at
ambient temperature.
** With built-in heater ON
AVANT-PROPOS
Lisez attentivement cette notice, avant d’installer
l’automatisme, de l’utiliser et avant de procéder à son
entretien ordinaire ou extraordinaire.
Les indications précédées de ce symbole
contiennent des informations importantes, le non-
respect de ces indications peut invalider la garantie
du constructeur.
LES OPÉRATIONS PRÉSENTANT DES RISQUES SI ELLES NE SONT PAS
EFFECTUÉES CORRECTEMENT SONT SIGNALÉES AVEC LES SYMBOLES:
ELECTROCUTION ECRASEMENT
Cette notice est destinée aux installateurs, aux utilisateurs
et aux techniciens chargés de l’entretien.
La Société décline toute responsabilité en cas de
dégâts à des personnes, animaux ou biens provoqués
par des applications dépassant les limites prévues
dans la fiche technique jointe ou par un usage
di érent de celui pour lequel l’automatisme a été
conçu.
Attention ! Suivre les instructions, une installation
non correcte peut provoquer de graves lésions.
SECURITE GENERALE
Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton,
polystyrène etc.) selon les prescriptions des normes en vi-
gueur. Ne pas laisser des enveloppes en nylon et polystyrène
à la portée des enfants.
Couper l’alimentation électrique avant d’e ectuer nim-
porte quelle intervention sur l’installation. Débrancher aussi
les éventuelles batteries de secours.
Prévoir sur la ligne d’alimentation de la motorisation un
interrupteur ou un magnétothermique omnipolaire avec
distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à
3,5 mm.
• Véri er qu’en amont de la ligne d’alimentation il y a un
interrupteur di érentiel avec seuil de 0,03A.
Les sorties ne sont pas à très basse tension de sécurité
(SELV), par conséquent ces pièces ne doivent pas être ac-
cessibles.
Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules pho-
toélectriques, barres palpeuses etc.) nécessaires à protéger
la zone des dangers d’écrasement, d’entraînement, de
cisaillement, selon et conformément aux directives et aux
normes techniques applicables.
La Société décline toute responsabilité en matière de
sécurité et de bon fonctionnement de la motorisation si
des composants d’autres producteurs sont utilisés.
Utiliser exclusivement des pièces originales pour nim-
porte quel entretien ou réparation.
Ne pas e ectuer des modi cations aux composants de la
motorisation si non expressément autorisées par la Société.
Informer l’utilisateur de l’installation sur les systèmes
de commande appliqués et sur l’exécution de l’ouverture
manuelle en cas d’urgence.
Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de
stationner dans la zone d’action de la motorisation.
• Ne pas laisser des radio commandes ou d’autres dispo-
sitifs de commande à portée des enfants a n d’éviter des
actionnements involontaires de la motorisation.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil.
Lappareil peut être utilisé par des enfant âgés de moins de
8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou sans
la connaissance nécessaire, à condition d’être surveillées
ou après quelles auront reçu des instructions relatives à
l’utilisation sûre de l’appareil et à la compréhension des
dangers le concernant.
Le nettoyage et l’entretien destinés à être e ectués par
l’utilisateur ne doivent pas être e ectués par des enfants
sans surveillance.
Tout ce qui nest pas expressément prévu dans ces in-
structions, est interdit.
GENERALITES
La barrière automatique électromécanique a été conçue
pour gérer les passages avec un espace libre de 6 mètres.
C’est la solution idéale pour la gestion des véhicules.
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation 230Vac/115Vac ±10% 50/60 Hz
Moteur 230Vac 910Tr/min 0,25 kW
Puissance absorbée 370 W
Unité de commande CSB Xtreme
Sécurité au choc. Encodeur
Temps d’ouverture 0,7 ÷ 3,9 s *
Longueur de la barre 2 à 6 m
Temp. de service -40 ** +60°C
4 - MAXIMA ULTRA 36
D813758 20398_04

Other manuals for BFT Maxima Ultra 36

Related product manuals