EasyManua.ls Logo

BFT Maxima Ultra 36 - 2.4 Bar Installation; 2.5 Bar Alignment

BFT Maxima Ultra 36
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Manœuvres en 24h 20.000 barre jusquà 3 m
5.000 barre jusquà 6 m
Degré de protection IP 55
Poids net 69 kg
Poids brut 72 kg
Niveau de pression acoustique à 1 m LpA≤70 dB (A)
* Les temps d’ouverture sont relevés à partir d'une barre
fermée au début du ralentissement et à température
ambiante.
** Avec réchau eur incorporé actif
EINLEITUNG
Das Handbuch ist vor der Installation des Produkts sowie
vor der ordentlichen und außerordentlichen Wartung
sorgfältig zu lesen.
Die Angaben, denen dieses Symbol vorangestellt
ist, enthalten Informationen zu allen möglichen
Themen von bes onderer Bedeutung, ihre
Nichtbeachtung kann zum Verlust der vertraglichen
Garantie führen.
WENN DIE DURCH FOLGENDE SYMBOLE GEKENNZEICHNETEN
EINGRIFFE NICHT KORREKT DURCHGEFÜHRT WERDEN, KANN ES ZU
GEFAHRSITUATIONEN KOMMEN:
STROMSCHLAG QUETSCHUNG
Das INSTALLATIONS, BETRIEBS UND
WARTUNGSHANDBUCH ist für die Installateure, Anwender
und Wartungsfachmänner bestimmt.
Der Hersteller haftet nicht für Personen, Tier oder
Sachschäden, die auf eine unsachgemäße Anwendung
des Produkts sowie auf das Überschreiten der
im technischen Blatt angegebenen Grenzwerte
zurückzuführen sind.
Achtung! Befolgen Sie alle Angaben, eine falsche
Installation kann zu schweren Verletzungen führen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Verpackungsmaterialien (Plastik, Karton, Polystyrol u.
a.) sind nach den einschlägigen Vorschriften zu entsorgen.
Keine Nylon-oder Polystyroltüten in Reichweite von Kindern
liegenlassen.
Vor jedem Eingri an der Anlage die Stromversorgung
unterbrechen. Auch Pufferbatterien abklemmen, falls
vorhanden.
Versehen Sie die Versorgungsleitung der Anlage mit
einem Schalter oder allpoligen magnetthermischen
Schutzschalter mit einem Kontaktabstand von mindestens
3,5 mm.
Der Versorgungsleitung muß ein Fehlerstromschutzschal-
ter mit einer Schwelle von 0,03A vorgeschaltet sein.
Die Ausgänge sind keine Sicherheitskleinspannung
(SELV), daher dürfen sie nicht zugänglich sein.
Alle Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen, Sicherheitslei-
sten u. a.) anbringen, die verhindern, daß sich im Torbereich
jemand quetscht, schneidet oder mitgerissen wird.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für die Sicherheit
und die Funkti onstüchtigkeit der Anlage ab, wenn Kom-
ponenten anderer Produzenten verwendet werden.
Für Wartungen und Reparaturen ausschließlich Original-
teile verwenden.
Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen,
wenn sie nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt
wurden.
Weisen Sie den Anlagennutzer in die vorhandenen Steue-
rungssysteme und die manuelle Torö nung im Notfall ein.
Kindern oder Erwachsenen ist es nicht gestattet, im
Aktionsbereich der Anlage zu verweilen.
Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvor-
richtungen in Reichweite von Kindern liegenlassen. Sie
könnten die Anlage versehentlich in Gang setzen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und körperlich,
sensorisch oder geistig behinderte, sowie unerfahrene
oder unkundliche Personen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder nachdem sie entsprechende
Anweisungen für einen sicheren Gebrauch und über die
damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Die Reinigung und Wartung seitens des Anwenders darf
nicht durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
Alles, was nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genannt
ist, ist untersagt.
ALLGEMEINES
Die elektromechanische automatische Schranke ist für
Durchgänge mit Breite bis zu 6 Metern ausgelegt. Sie ist
die ideale Lösung für das Fahrzeugmanagement.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 230Vac/115Vac ±10% 50/60 Hz
Motor 230Vac 910RPM 0,25 kW
Leistungsaufnahme 370 W
Steuergerät CSB Xtreme
Stoßsicherheit Encoder
Ö nungsdauer 0,7 ÷ 3,9 s *
Baumlänge 2 ÷ 6 m
Betriebstemperatur -40 ** +60°C
Manöver in 24h 20 000 Baum bis 3 m
5 000 Baum bis 6 m
Schutzart IP 55
Nettogewicht 69 kg
Bruttogewicht 72 kg
Schalldruckpegel bei 1 m LpA≤70 dB (A)
* Die Ö nungsdauer gilt ab dem zu Beginn der Verlangsa-
mung geschlossenen Baum bei Raumtemperatur.
** Mit aktiver integrierter Heizung
INTRODUCCIÓN
Leer detenidamente el folleto antes de instalar el
producto, utilizarlo y efectuar el mantenimiento ordinario
o extraordinario.
Las indicaciones precedidas por este símbolo
contienen informaciones sobre cualquier asunto
de importancia particular, no respetarlas puede
comportar la perdida de la garantía contractual.
LAS OPERACIONES QUE, SI NO SON EFECTUADAS CORRECTAMENTE,
PUEDEN CONLLEVAR RIESGOS, VIENEN INDICADAS CON LOS SÍMBOLOS:
ELECTROCUCIÓN APLASTAMIENTO
El folleto de INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
se destina a instaladores, usuarios y operadores de
mantenimiento.
La Empresa no es responsable de daños causados a
personas, animales o cosas, debidos a aplicaciones
que superen los límites indicados en la  cha técnica
adjunta o debidos a utilización diferente de aquella
apra la cual el producto fue proyectado.
¡Cuidado! Siga todas las instrucciones, una instalación
incorrecta puede causar grave lesiones.
SEGURIDAD GENERAL
Eliminar los materiales de embalaje (plástico, cartón,
poliestireno, etc.) según lo previsto por las normas vigentes.
No dejar bolsas de nylon o poliestireno al alcance de los
niños.
Cortar el suministro de corriente antes de efectuar cual-
quier intervención en la instalación. Desconectar también
eventuales baterías tampón, si las hay.
MAXIMA ULTRA 36 - 5
D813758 20398_04

Other manuals for BFT Maxima Ultra 36

Related product manuals