EasyManua.ls Logo

BIG Traffic-Lights - Product Controls and Battery Information; Operating Modes; Battery Inclusion Status

BIG Traffic-Lights
2 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
άδειε παταρίε από το παιχνίδι. Μη επαναφορτιζόενε παταρίε δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται.
Επαναφορτιζόενε παταρίε πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν από την επαναφόρτισή του. Επαναφορτιζόενε
παταρίε επιτρέπεται να επαναφορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. Μη χρησιοποιείτε διαφορετικού τύπου
παταριών και ην τοποθετείτε ταυτόχρονα αζί νέε και εταχειρισένε παταρίε. Μην τι βραχυκυκλώνετε. Μην
ααιγνύετε νέε και παλιέ παταρίε. Μην αναιγνύετε αλκαλικέ, κανονικέ (άνθρακαψευδάργυρο) και
επαναφορτιζόενε παταρίε (νικέλιο-κάδιο). Η σηασία του συβόλου επί του προϊόντο, επί τη συσκευασία ή επί τη
οδηγία χρήσεω. Ηλεκτρικέ συσκευέ είναι πολύτιε ύλε και δεν ανήκουν στο τέλο τη διάρκεια ισχύο στα οικιακά
σκουπίδια! Βοηθείστε α στην προστασία περιβάλλοντο και διατήρηση πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην
αρόδια υπηρεσία απόσυρση τέτοιων προϊόντων. Τι ερωτήσει σα επί του ζητήατο αυτού θα σα απαντήσει η αρόδια
Οργάνωση για την αποκοιδή απορριάτων ή ο εξειδικευένο έπορα.
RUS: Рекомендуется применять только предусмотренные батарейки типа (3 x 1,5V LR6/AA)! При вкладывании
батареек следите за тем, чтобы положительный и отрицательный полюса находились на указанном конце! Не
выкидывайте батарейки вместе с кухонными отходами. Батарейки следует сдать в предназначенный для этого
пункт сбора или на мусорную свалку для специальных отходов. Пустые батарейки следует сразу же удалить из
игрушки. Нельзя заряжать батарейки, которые не предназначены для подзарядки. Прежде чем зарядить
батарейки, которые предназначены для подзарядки, их необходимо вынуть из игрушки. Батарейки,
предназначенные для подзарядки, заряжать только под присмотром взрослых! Не применяйте батарейки разного
типа, не применяйте одновременно новые и бывшие в употреблении батарейки. Избегайте короткого замыкания
соединительных перемычек. Не смешивайте старые и новые батарейки. Не смешивайте батарейки с щелочными,
стандартными (угольноцинковыми) и батарейки, предназначенные для подзарядки с никельно-кадмиевыми
элементами. Значение данного символа на продукте, упаковке или инструкции по эксплуатации. Электроприборы
содержат ценные ресурсы и не должны поэтому по окончании эксплуатации выбрасываться вместе с
обыкновенными бытовыми отходами! Помогите нам в деле охраны окружающей среды и сбережения ресурсов и
отдайте этот прибор в соответствующих пунктах приёма электротехнических отходов и их переработки. На Ваши
вопросы по этому поводу Вам дадут ответ занимающиеся такой переработкой учреждения либо продавцы наших
специализированных магазинов.
TR: Yalnızca bunun için salık verilmiş pilleri (3 x 1,5V LR6/AA) kullanınız! Pilleri artı ve eksi kutupları doğru yere gelecek
şekilde yerleştiriniz! Kullanılmış pilleri asla günlük çöplerinizin içine atmayınız. Bu pilleri özel bir toplama merkezine veya
özel atık deposuna iletiniz. Boşalan pilleri oyuncağın içinden çıkartınız. Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz.
Yeniden şarj edilebilir piller şarj edilmeden önce oyuncak içerisinden çıkarılmalıdır. Yeniden şarj edilebilir piller yalnızca
yetişkinlerin gözetiminde şarj edilmelidir. Farklı markalara ait ve eski ile yeni pilleri bir arada kullanmayınız. Pil yuvası kutup
başlarını kısa devre yapmayınız. Eski ile yeni pilleri birlikte kullanmayınız. Alkali, standart (karbon-çinko) ve yeniden şarj
edilebilir (nikel-kadyum) pilleri birlikte kullanmayınız. Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole
ilişkin açıklama. Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar!
Çevrenin ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve
sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili satış noktanıza başvurabilirsiniz.
SI: Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene (3 x 1,5V LR6/AA)! Vstavite jih na način, da so pozitvni in negativni
poli na ustreznih mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti, temveč jih odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na
odlagališče za posebne odpadke. Odstranite prazne baterije iz igrače. Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive
baterije je potrebno pred polnjenjem vzeti ven iz igrače. Polnljive baterije je dovoljeno polniti samo pod nadzorom odraslih.
Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno nove in rabljene baterije. Ne spojite kratko priključne letvice. Ne
mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte alkalne, navadne (ogelj-cink) in polnljive (nikel-kadmij) baterije. Pomin simbola
na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne
odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin.
Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali Vaša trgovina.
HRV: Koristite isključivo baterije koje su odredjene (3 x 1,5V LR6/AA)! Postavite ich tako da se pozitivan i negativan pol
nalaze na pravom mjestu! Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego ostaviti na sabirnim mjestima ili u specijalne
depoe. Otstranite prazne baterije iz igračke. Baterije koje nisu predvidjene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije
punjenja se za punjenje predvidjene baterije moraju izvaditi iz izgračke. Samo pod nadzorom odraslih baterije puniti. Ne
koristiti baterije različitog tipa i stare i nove baterije ne mješati. Ne činiti kratki spoj sa poveznim mostovima. Ne mješajte
nove sa starim baterijama. Ne mješajte alkali, standardne (ugljen-cink) i baterije podobne za punjenje (nikel-kadmium).
Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni uređaji su sekundarne sirovine pa ne
spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj
uređaj odgovarajućim odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena za
zbrinjavanje otpada ili Vaša specijalizirana trgovina.
SK: Používajte výhradne predpísaný typ batérií (3 x 1,5V LR6/AA)! Vložte ich tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom
mieste. Nevyhadzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke
nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať.
Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom
dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky.
Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie
(nikel-kadmium). Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a
nepatria po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri ochrane životného prostredia a ochrane
prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia
zodpovedná za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
BG: Използвайте само определените за целта батерии (3 x 1,5V LR6/AA)! Поставете ги така, че положителните и
отрицателните полюси да лежат правилно! Не изхвърляйте празните батерии в домакинския боклук, ами ги
занесете до определения пункт за рециклиране или ги изхвърлете в пункта за събиране на специфични отпадъци.
Отстранете празните батерии от играчката. Батерии, които не могат да бъдат отново заредени, не трябва да се
зареждат. Батерии, които могат да се зареждат, трябва да се извадят предварително от играчката.Такива батерии
могат да бъдат заредени само под надзора на възрастно лице. Не използвйте различни видове батерии и не
употребявайте едновременно стари и нови батерии. Не съединявайте накъсо съединителните мостчета. Не
смесвайте новите и старите батерии. Не смесвайте алкални, стандартни (диоксид-цинк) и такива батерии, които
могат отново да се зареждат (никел-кадмиум). Значение на символа върху продукта, опаковката или инструкцията
за употреба. Електроуредите са втолични суровини и не трябва да се изхвърлят в края на техния срок на работа при
битовите отпадъци! Помогнете ни при опазването на околната среда и щаденето на ресурсите и предайте този уред
в специалните за целта депа. На въпросите Ви ще отговорят компетентната организация, отговорна за
отстраняването на отпадъците или Вашият специализиран търговец.
RO: Folosiţi în mod exclusiv bateriile stabilite în acest scop (3 x 1,5V LR6/AA)! Plasaţi-le astfel încăt polii pozitivi şi negativi
să se afle la locul corect! Nu aruncaţi bateriile consumate în gunoiul menajer, ci duceţi-le la un punct de colectare sau
eliminaţi-le printr-un depozit de deşeuri speciale. Înlăturaţi bateriile consumate din jucărie. Nu este permisă încărcarea
bateriilor nereîncărcabile. Bateriile reîncărcabile se vor scoate din jucărie înainte de încărcare. Încărcarea bateriilor
reîncărcabile este permisă exclusiv sub supravegherea adulţilor. Nu folosiţi tipuri diferite de baterii şi nu introduceţi
concomitent baterii noi şi folosite. Nu scurtcircuitaţi căile de conectare. Nu amestecaţi bateriile noi şi vechi. Nu amestecaţi
bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) şi reîncărcabile (nichel-cadmiu). Semnificaţia simbolului pe produs, amblaj sau
instrucţiunile de folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclului de viaţă nu este în
gunoiul menajer! Ajutaţi-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la punctele corespunzătoare de
colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă organizaţia responsabilă cu colectarea deşeurilor
sau comerciantul dumneavoastră specializat.
UA: Використовуйте лише акумулятори відповідного типу (3 x 1,5V LR6/AA)! Вставляючи акумулятори, дотримуйтесь
полярності. Не викидайте використані акумулятори разом із побутовим сміттям. Здавайте їх до спеціального пункту
збору або утилізації. Розряджені акумулятори необхідно витягти з іграшки. Забороняється заряджати одноразові
акумулятори. Багаторазові акумулятори перед зарядкою слід витягти з іграшки. Зарядка багаторазових
акумуляторів повинна проводитися тільки під наглядом дорослих. Не використовуйте одночасно акумулятори
різних типів, а також нові акумулятори разом із тими, які вже були у використанні. Не допускайте короткого
замикання перемичок. Не вставляйте одночасно нові і старі акумулятори. Не змішуйте лужні, стандартні
(вугільно-цинкові) та багаторазові (нікель-кадмієві) акумулятори. Значення символу на продукті, упаковці або у
посібнику з експлуатації. Електроприлади містять цінні матеріали і не повинні утилізуватися разом із побутовим
сміттям. Здавши прилад до відповідного пункту прийому, ви зробите посильний внесок у справу захисту
навколишнього середовища і раціонального використання природних ресурсів. Для отримання відповідної
інформації звертайтеся до підприємства з переробки сміття або до спеціалізованих закладів торгівлі.
EST: Kasutage ainult selleks ette nähtud patareisid (3 x 1,5V LR6/AA)! Pange need sisse nii, et positiivsed ja negatiivsed
poolused on õiges kohas! Ärge visake kasutatud patareisid olmeprügi hulka, vaid viige need kogumiskohta või ohtlike
jäätmete hoidlasse. Võtke tühjad patareid mänguasja seest välja. Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Laetavad
patareid tuleb enne laadimist mänguasja seest välja võtta. Laetavaid patareisid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve
all. Ärge kasutage erinevat tüüpi patareisid ja ärge pange korraga sisse uusi ja kasutatud patareisid. Vältige lühise teket.
Ärge kasutage koos uusi ja vanu patareisid. Ärge kasutage korraga leelis-, standard- (süsi-tsink) ja laetavaid
(nikkel-kaadmium) patareisid. Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal
läheb taaskasutusse ja neid seadmeid ei tohi pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka! Andke oma panus
keskkonnakaitsesse ja ressursside säästmisse ning viige see seade vastavasse vastuvõtukohta. Teie selleteemalistele
küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise eest vastutav organisatsioon või teie edasimüüja.
LT: Naudokite tik tam skirtas nurodytas baterijas (3 x 1,5V LR6/AA)! Įstatykite baterijas taip, kad teigiamas ir neigiamas
polius atitiktų poliariškumo žymėjimus. Panaudotų baterijų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis, išmeskite jas tam
skirtose vietose arba utilizuokite specialiuose šiukšlių konteineriuose. Išimkite išsikrovusias baterijas iš žaislo. Negalima
pakartotinai įkrauti baterijų, kurios nekraunamos. Įkraunamas baterijas reikia prieš tai išimti iš žaislo. Įkraunamas baterijas
galima įkrauti tik prižiūrint suaugusiesiems. Nenaudokite skirtingo tipo baterijų, taip pat nenaudokite pakrautų ir naudotų
baterijų vienu metu. Žiūrėkite, kad neįvyktų jungių trumpas jungimasis. Nesumaišykite naujų ir senų baterijų Nemaišykite
šarminių, standartinių (anglies - cinko), taip pat įkraunamų (nikelio-kadmio) baterijų. Simbolio reikšmė, nurodyta ant
produkto, pakuotės arba naudojimo instrukcijos. Elektros prietaisai - tai vertingos medžiagos ir pasibaigus eksploatavimo
laikui negalima jų išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Prisidėkite ir Jūs saugant aplinką ir tausojant išteklius, ir atiduokite
šį prietaisą specialiuose surinkimo punktuose. Į Jūsų klausimus atsakys už atliekų šalinimą atsakinga organizacija arba
specializuota parduotuvė.
LV: Izmantot vienīgi norādītās baterijas (3 x 1,5V LR6/AA)! Baterijas ievieto, ievērojot pareizu polaritāti. Tukšas baterijas
neizmest mājsaimniecības atkritumos, nodot speciālajos atkritumos. Tukšas baterijas izņem no rotaļlietas. Neuzlādēt
neuzlādējamas baterijas. Uzlādējamas baterijas pirms uzlādēšanas izņem no rotaļlietas. Uzlādējamas baterijas uzlādē
vienīgi pieaugušo klātbūtnē. Neizmantot atšķirīga tipa baterijas, neizmantot arī vienlaikus jaunas un vecas baterijas.
Raudzīties, lai nerodas savienotāju īsslēgums. Nesajaukt jaunas un vecas baterijas. Nesajaukt alkali, standarta (ogles-cinka)
baterijas un uzlādējamās (niķeļa-kadmija) baterijas Uz ražojuma, iesaiņojuma vai lietošanas pamācības norādītā simbola
nozīme. Elektroierīces ir iekārtas, ko pēc to nolietošanas neizmet mājsaimniecības atkritumos! Lai sargātu dabu un saudzētu
resursus, iesakām ierīci utilizēt atbilstoši noteikumiem. Neskaidrību gadījumā vērsties atbildīgajā utilizācijas uzņēmumā vai
pie pārdevēja.
AR:
D: Batteriewechsel. Batterien nicht enthalten. GB: Battery exchange. Batteries not included. F: Changement des piles. Piles non
comprises. I: Cambio delle batterie. Batterie non incluse. NL: Batterijwisselen. Batterijen niet inbegrepen. E: Cambio de pilas.
Pilas no incluidas. P: Trocar de pilha. Pilhas não incluìdas. DK: Batteriveksel. Batterier medfølger ikke. S:
Batteribyte. Batterier
ingår ej. FIN: Paristojen vaihto. Ei sisällä paristoja. N: Batteriskift. Batterier ikke inkludert. H: Elemcsere. Elemet nem
tartalmazza. CZ: Výměna baterie. Bez baterií. PL: Wymiana baterii. Baterie nie dołączone. GR: Αλλαγή παταρία. Οι µπαταρίε
δεν περιλαβάνονται. RUS: Замена батареек. Батарейки не входят в комплект. TR: Pil değişimi. Piller eklenmemiştir.
SI: Zamenjava baterij. Ne vsebuje baterij. HRV: Promjena baterija. Ne sadrži baterije. SK: Výmena batérií. Batérie nie sú súčasťou
výrobku. BG: Смяна на батериите. Не съдържа батерии. RO: Schimbul bateriilor. Bateriile nu sunt cuprinse în conţinut.
UA: Заміна акумуляторів. Без батарейок. EST: Patareide vahetus. Patareid ei kuulu komplekti. LT: Baterijų keitimas. Baterijos
parduodamos atskirai. LV: Bateriju nomaiņa. Bateriju nav. AR:
      
Art.-Nr. 80 000 1197
    (? x , V R??)!

  !  
  
 
   
         
  
  
   
 

   
  
     

  

   
        
 
 
   (-)       
  

   
  
        
 (-)
  
    
  
  !    
             
 
   
              
(3 x 1,5V LR6/AA)
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10-30
96152 Burghaslach | Germany
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
Fax. +49(0) 9552 - 93 01 86 6
service@big.de | www.big.de
BIG-BOBBY-CAR
3 x 1,5V
LR6/AA
AU
T
O
Ma
nu
a
l
AUTO
Manual
Off
Manual Mode
Automatic Mode
Aus
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1197_BIG_TRAFFIC_IS_RZ.ai 2 23.10.17 15:321197_BIG_TRAFFIC_IS_RZ.ai 2 23.10.17 15:32

Related product manuals