EasyManua.ls Logo

Bionik VULKAN - Page 49

Bionik VULKAN
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Bedankt voor de aanschaf van dit bionik
-gamingproduct. Ons
streven is om innovatieve accessoires van hoge kwaliteit te
leveren die zorgen voor een superieure speelervaring. Lees
deze gids door en bewaar hem voor toekomstig gebruik. U kunt
deze gids ook recyclen. U kunt de gebruikershandleidingen
downloaden van onze website: www.bionikgaming.com.
DE BATTERIJEN PLAATSEN
Pak eerst alles uit. Controleer de verpakking nauwkeurig om er
zeker van te zijn dat alle accessoires verwijderd zijn. U kunt de
binnenste doos bewaren om het product te bewaren wanneer u
het niet gebruikt.
Verwijder voorzichtig het batterijklepje aan de achterkant van de
Vulkan™ (FIG. 1).
Plaats 2 AA-batterijen (niet meegeleverd) op de juiste wijze in het
compartiment (FIG. 1).
Plaats het batterijklepje terug.
BELANGRIJK: Gebruik alkalinebatterijen van hoge kwaliteit voor
langer speelplezier.
KNOPPEN (FIG. 2)
BACK: Indien van toepassing, kunt u met deze knop naar het vorige
scherm gaan.
Home ( )-knop/led: Schakelt de Vulkan™ in en uit; indien van
toepassing kunt u met deze knop terugkeren naar het startscherm;
om de Vulkan™ uit te schakelen, houdt u deze knop ingedrukt tot
de led uitgaat; de led knippert langzaam gedurende 10 seconden
wanneer de batterijen bijna leeg zijn.
START: Indien van toepassing, kunt u met deze knop een spel
starten en pauzeren.
ANDROID
-APPARAATVERBINDING MET BLUETOOTH
®
Verplaats de modusselectieschakelaar naar het
Android
-pictogram (FIG. 3).
Voor de eerste koppeling houdt u de homeknop 4 seconden
ingedrukt tot de led snel blauw knippert.
Selecteer Bluetooth
®
-ID “Bionik Vulkan Controller” op uw
Bluetooth
®
-apparaat. Wanneer het apparaat is gekoppeld, brandt
de led blauw.
Na de eerste koppeling drukt u eenmaal op de homeknop. De
Vulkanwordt automatisch opnieuw gekoppeld aan uw apparaat.
DRAADLOZE PC-VERBINDING VIA EEN DONGLE
Verplaats de modusselectieschakelaar naar het pc-pictogram
(FIG. 3).
Verwijder voorzichtig het batterijklepje aan de achterkant van de
Vulkan™ en verwijder de draadloze dongle (FIG. 1). Plaats het
batterijklepje terug. Plaats de dongle in een beschikbare
USB-A-poort op uw pc.
Druk eenmaal op de homeknop. De led knippert oranje. De
draadloze dongle koppelt automatisch met de Vulkan™. Wanneer
het apparaat is gekoppeld, brandt de led oranje.
PC-VERBINDING VIA EEN KABEL
Verplaats de modusselectieschakelaar naar het pc-pictogram
(FIG. 3).
Maak de meegeleverde Micro-USB-kabel los. Wikkel de kabel
voorzichtig af.
Steek het Micro-USB-uiteinde van de kabel in de Micro-USB-poort
aan de bovenkant van de Vulkan™ (FIG. 4). Steek het
USB-A-uiteinde van de kabel voorzichtig in een USB-poort op
uw pc.
De Vulkanwordt automatisch gekoppeld en ingeschakeld; de led
brandt wit.
OPMERKING: de Vulkan™ heeft geen batterijen nodig wanneer
deze via een kabel is aangesloten.
DE ACHTERSTE PEDDELS TOEWIJZEN AAN EEN KNOP
Schakel de functie voor het toewijzen van knoppen in door de
middelste schakelaar op het bedieningspaneel naar beneden te
bewegen (FIG. 5).
Beweeg voor elke peddel de schakelaar naar de knop waar u de
peddel aan wilt toewijzen (FIG. 5).
Schakel de functie voor het toewijzen van knoppen uit door de
middelste schakelaar op het bedieningspaneel naar boven te
bewegen (FIG. 5).
DE JOYSTICKDOPPEN VERWISSELEN
Schroef de dop van de joystick voorzichtig los tegen de klok in
(FIG. 6A).
Schroef de vervangende dop voorzichtig met de klok mee totdat
deze vastzit (FIG. 6B). WAARSCHUWING: Draai de joystickdop-
pen niet te vast.
SLAAPMODUS
Om de batterij te sparen, wordt de draadloze koppelingsmodus
voor zowel Android
als pc na 2 minuten inactiviteit uitgeschakeld;
na het koppelen wordt de Vulkan™ na 10 minuten
inactiviteit uitgeschakeld.
Om de Vulkan™ in te schakelen en automatisch opnieuw te
koppelen, drukt u eenmaal op de homeknop.
ZORG EN ONDERHOUD
Uit de buurt houden van vuur, vloeistoen en
extreme temperaturen.
Reinigen met een droge doek.
Houd de Vulkan™ vrij van vuil en stof.
Wees voorzichtig met de kabel. Vermijd schade, rafels, knopen en
knippen in de kabel en berg de kabel netjes op met behulp van de
bijgevoegde kabelbundel.
Stop met het gebruik als u vermoedt dat de batterij defect is.
Neem contact op met de klantenservice voor hulp of
aanvullende informatie.
Recycle elektronica altijd.
VEELGESTELDE VRAGEN
Waarom maakt mijn Vulkan™ geen Bluetooth
®
-verbinding met
mijn Android
-apparaat?
Controleer of de moduskeuzeschakelaar is ingesteld op Android
.
Na verificatie gaat u naar het menu Instellingen van uw
Android
-toestel en schakelt u Bluetooth
®
uit (als u deze instelling
niet kunt vinden, raadpleeg dan de gebruikershandleiding van uw
toestel). Wacht een paar seconden en zet uw Bluetooth
®
weer aan.
Volg de aanwijzingen in “ANDROID
-APPARAATVERBINDING
MET BLUETOOTH
®
” om het apparaat te koppelen.
Waarom maakt mijn Vulkan™ geen Bluetooth
®
-verbinding met
mijn pc?
De Vulkan™ ondersteunt geen Bluetooth
®
-verbinding met een pc.
Gebruik de meegeleverde draadloze dongle.
Hoe kan ik controleren of de Vulkan™ compatibel is met een spel
op Steam
®
?
Controleer op de Steam
®
-winkelpagina van het spel of er “Full
Controller Support” staat.
BATTERIJ-INFORMATIE
Lekkage van batterijzuur kan leiden tot persoonlijk letsel en schade
aan uw controller. Als er batterijlekkage optreedt, moet u de
aangetaste huid en kleding grondig wassen. Houd batterijzuur uit
de buurt van uw ogen en mond. Lekkende batterijen kunnen
knallende geluiden maken.
Batterijen mogen alleen door een volwassene worden geplaatst en
vervangen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen niet door elkaar (vervang
alle batterijen tegelijk).
Gebruik geen verschillende merken batterijen door elkaar.
Gebruik geen batterijen met het label “zwaar gebruik”, “algemeen
gebruik”, “zinkchloride” of “zink-koolstof”.
Laat de batterijen niet voor langere tijd in de controller zitten als
deze niet wordt gebruikt.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats
wanneer ze niet worden gebruikt.
Verwijder lege batterijen uit het apparaat.
Plaats de batterijen niet achterstevoren. Zorg ervoor dat de
positieve (+) en negatieve (-) uiteinden in de juiste richting wijzen.
Plaats eerst het negatieve uiteinde.
Gebruik geen beschadigde, vervormde of lekkende batterijen.
Gooi de batterijen alleen weg bij de door de overheid erkende
recyclingbedrijven in uw regio.
Sluit de batterijpolen niet kort.
Door te knoeien met het product, kunt u het beschadigen, de
garantie laten vervallen en letsel veroorzaken.
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR door kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden.
Batterijgrootte: AA 1,5 V.
LET OP:
Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen door
een verkeerd type.
Gooi de batterij niet weg in het vuur of in een hete oven, en plet of
beschadig de batterij niet mechanisch. Dit kan leiden tot
een explosie.
Laat een batterij niet achter in een omgeving met extreem hoge
temperaturen die kunnen leiden tot een explosie of het lekken van
brandbare vloeistoen of gassen.
FCC-WAARSCHUWINGEN
Opmerking: deze apparatuur is getest en voldoet aan de
beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkom-
stig deel 15 van de FCC-regels. Deze beperkingen zijn opgelegd om
redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in
residentiële installaties. Deze apparatuur genereert, gebruikt en
kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet
geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, ernstige
interferentie met radiocommunicatie veroorzaken.
Er is echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een
bepaalde installatie. Als deze apparatuur wel schadelijke
interferentie toebrengt aan radio- of televisieontvangst, wat
vastgesteld kan worden door de apparatuur aan en uit te zetten,
raden we de gebruiker aan om de interferentie te verhelpen via een
of meer van de volgende maatregelen:
Verstel of verplaats de ontvangstantenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een ander circuit
dan waarop de ontvanger is aangesloten.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus
voor hulp.
WAARSCHUWING: wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat
die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de instantie die
verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van
de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken.
FCC-VERKLARING BETREFFENDE BLOOTSTELLING
AAN STRALING
Het apparaat is getoetst om te voldoen aan de algemene
RF-blootstellingseis. Het apparaat kan zonder beperkingen in
draagbare blootstellingsstoestand worden gebruikt.
FCC-ID CONTROLLER: TW8BNK-9014A
FCC-ID TRANSMITTER: TW8BNK-9014B
Gemaakt in China.
GARANTIE
Alle producten worden geleverd met een beperkte garantie en zijn
onderworpen aan grondige inspecties om de hoogste mate van
betrouwbaarheid te garanderen. Als u tegen een probleem
aanloopt, ga dan naar
www.bionikgaming.com/pages/support voor meer informatie.
このbionik
上げい誠に
当社お客様体験向上高品質革新的
発に努めず最初に読み
に保いたか、ルに出
ユーブサ (www.bionikgaming.com) から
もダウン
池の挿
箱の内容物全部取の中確認内容物
全部取確認内箱は製品使用
ないの収納箱利用
Vulkan
の背面に電池静かに(FIG. 1) 。
単3電池(別売)い向2本挿入(FIG. 1)。
池カーを
要:良質の電池使用す長時間遊べ
タン ( FIG. 2)
BACK‒適切な場合のボ押す前の画面に
()ボ/LED – Vulkan
源をン/オ
切な場合のボ押す画面に電源
は、ムLEDが消のボ長押
池残量が少なLEDが10秒間ゆ点滅
START‒適切な場合のボ押すが開始/一時停止
す。
BLUETOOTH
®
を使ANDROIDデバイ
モード選をAndroid
アれます(FIG. 3)。
初回ペではLEDが青色で高速点滅すでホ
4秒間長押
お使いのBluetooth
®
対応デバでBluetooth
®
IDBionik Vulkan
Controllerますペア完了LEDが青色
す。
初回ペグ完後は一度押すだけでVulkan
と
お使いのデバ動的に再ペ
ング使 PC ワイヤレ
モード選をPCアれます(FIG. 3)。
Vulkan
の背面に電池静かに
取り出 (FIG. 1)。カバを元グルをPC
のUSB-Aみます
1回押LEDが色に点滅
す。ング Vulkan
ペアますペア
了すムLEDが色に点灯
ブルを使PC有線接続
モード選をPCアれます(FIG. 3)。
巻い付属のMicro-USBケブルをほブルを
張りな してす。
ルのMicro-USB子をVulkan
上部のMicro-USB ート
静かに込み(FIG. 4)ルのUSB-A端子PCの空い
ているUSBポ静かに込み
Vulkan
の電源がペれた状態動的に
LEDが白色に点
注:ケーてい Vulkan
では電池は不要です
パド タンッピング
ネル中央の下に下げ
グ機能が有効に(FIG. 5)。
ドルに、ダを移ドルをマ
ッピグし(FIG. 5)。
ンマ能を無は、ンパ
ル中央の上に上げ(FIG. 5)。
ティック
反時計回静かに
(FIG. 6A)。
交換完全に固定で時計回静かに(FIG.
6B)。 意:プは締め過ない
スリ ード
電池節約のため操作ない状態が2分続 Android™PCワイ
レスペアますペア完了ている場
操作ない状態が10続くとVulkan
の電源が切れ
Vulkan
に電源入れ動的に再ペ
1回押
扱い入れ上の注
火気液体高温の場所には近づけない
乾いた布れいに拭い
Vulkan
砂塵等の多い場所に置かない
ルは丁寧にルの損傷やほつれ
つれ切断防止すために付属の使用適切
ださい。
異常が気付いた場合は使用中止ご質問が
場合や詳細についサポお問い合わせ
さい
電子機器は必ずルに
FAQ(質問)
Bluetooth
®
Vulkan
Android
バイを接はな
ですか
ード イッ Android
側に設定か確認
たら、Android
デバイスの「設定」Bluetooth
®
(の設定が見つかない場合はデバ
参照い)数秒後にBluetooth
®
にしす。
Bluetooth
®
を使Android
デバの接続の説明に従いペ
ング す。
Bluetooth
®
でVulkan
PCを接はなぜ
Vulkan™はBluetooth
®
よる PC続をサせん
グルを使
Vulkan
とSteam
®
のゲームのには
ですか
Steam
®
スト ント スト
ださい。
電池情報
電池の液漏れは傷害おの損傷
可能性が電池の液漏れが発生た場合は肌や衣類十分
電池の液にや口近づけない電池
の液漏れが起音が鳴
電池の交換は必ず大人の方が行
使用済みの電池い電池混ぜ使用ないい(同時
の電池交換い)
異なの電池混ぜ使用ない
高出力」「高容量「塩化亜鉛」たは「亜鉛炭素」表記された電池
の使用は推奨させん。
長期間使用しないきは、ローに電池を入れたままにしない
ださい。
使用ていないきは電池を乾燥した場所に保管
ださい。
消耗した電池は本機かださい。
電池を逆方向に入れないださい。プラ(+)端子マイ(-)
子が正しい方向を向いてを確認ださい。マイス側か
ら挿入ださい。
破損、変形、または液漏れした電池は使用しないださい。
お住いの地域の、政府認可のサイル施設でのみ電池を廃棄
ださい。
電池の端子をさせないださい。
本品を改造す損傷保証が無効になますた、負傷の原因
なります。
注意小さな部品は誤飲のおそれがます36か月以下のお子様
の近でのご使用は控ださい。
電池のサズ-単3電池1.5V
意:
電池交換時に間違プの電池を挿入す発火または破裂す
るおそれがあます
電池を火中や高温の焼却炉の中に投じた機械で破砕、切断
ないでださい。破裂するおそれがあます
電池を高温環境に放置ないださい。破裂した可燃性液体ま
はガスが漏れるおそれがあます
FCC警告
注:の装置はテの結果、FCC規制パー15よるクラスBデジ
ル装置の制限に準拠いるが証明さいまらの制
限は、住宅地区で使用した場合に有害な電波干渉から適正に保護
目的の装置は高周波エネルギーを発生、
使用、放出する可能性があるため、説明書に従て設置または使用
ない無線通信に有害な干渉を引起こす可能性があ
ただ特定の設置条件で電波干渉が起ない保証はあ
せん。の装置がラジオやテレビに有害な干渉を引き起てい
合は(装置をフ/オンに判断でます)次のいずれかの方法で
干渉を是正すが推奨されま
受信ンテナの方向や位置を変
装置受信機の距離離す
受信機接続回路は別の回路の差込みに装置接続す
る。
/の販売店いは経験の技術者に相談す
意:準拠に関す責任当事者の明示的な承認な本品に変更や
正を行ーザ置を操利を喪があ
す。
FCC被曝宣言
本デバイスはRF被曝規定に準拠が確認
携帯デバ暴露条件内におい無制限に使用
ーラのFCC ID:TW8BNK-9014A
ランスミ FCC ID:TW8BNK-9014B
中国製
保証
の製品には限定保証が適用の製品につい
一連の徹底的な試験に最高水準の信頼性が確認
問題が発生た場合はwww.bionikgaming.com/pages/support
で詳細確認
 48 