nickel metal hydride or lithium-ion batteries to an authorized BLACK+DECKER service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling
center for information on where to drop off the spent battery. RBRC
®
is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc.
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For exam-
ple, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting
batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys,
coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR) actually prohibit transport-
ing batteries in commerce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly protected from short
circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that
could contact them and cause a short circuit. NOTE: Batteries should not be put in checked baggage.
Service Information
All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool ser-
vice. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the BLACK+DECKER location nearest you. To
find your local service location, call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years fol-
lowing the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due
to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than Black+Decker and its Authorized
Service Centers. A defective product meeting the warranty conditions set forth herein will be replaced or repaired at no charge in either
oftwoways:Thefirst,whichwillresultinexchangesonly,istoreturntheproducttotheretailerfromwhomitwaspurchased(provided
thatthestoreisaparticipatingretailer).Returnsshouldbemadewithinthetimeperiodoftheretailer’spolicyforexchanges.Proofof
purchasemayberequired.Pleasecheckwiththeretailerforitsspecificreturnpolicyregardingtimelimitsforreturnsorexchanges.The
second option is to take or send the product (prepaid) to a Black+Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement
atBlack+Decker’soption.Proofofpurchasemayberequired.Black+Deckerownedandauthorizedservicecentersarelistedonline
at www.blackanddecker.com. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may
have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black+Decker
Service Center. This product is not intended for commercial use, and accordingly, such commercial use of this product will void this
warranty.Allotherguarantees,expressorimplied,areherebydisclaimed.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country
specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for such information.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUR LES BLOCS-PILES LI-ION
CONSERVER CES DIRECTIVES
Lebloc-pilesn’estpascomplètementchargéàlasortiedel’emballage.Avantd’utiliserlebloc-pilesetlechargeur,lirelesdirectivesde
sécuritéci-après.Respecterensuitelesconsignesdechargementdécrites.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
AVERTISSEMENT :Pourréduirelerisquedeblessures,toujoursrespecterdesprécautionsdebaseenmatièredesécurité,notamment:
•Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes.
Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles sont incinérés.
•Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflamma-
bles. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.
•Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de
lapileentreencontactaveclesyeux,rincerl’oeilouvertàl’eaupendant15minutesoujusqu’àcequel’irritationcesse.Sidessoinsmédi-
cauxsontnécessaires,l’électrolytedespilesauLI-IONestcomposéd’unmélangedecarbonatesorganiquesliquidesetdeselsdelithium.
•Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symp-
tômes persistent, obtenir des soins médicaux.
AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.
•Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs BLACK+DECKER compatibles pour blocs-piles LI-ION.
• NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément.
•Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F)
(comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).
AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé,
ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur
qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frap-
pé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.
REMARQUE IMPORTANTE DE CHARGEMENT
Lirelesmodesd’emploifournisaveclechargeuretl’outilavantdechargeretd’utilisercettepile.Lespilesdoiventêtrerechargées
lorsqueleurpuissancedevientinsuffisantepourdestravauxquiétaientfacilementréalisésprécédemment.Recharger les piles épui-
sées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus possible la durée de
vie du bloc-piles, ne pas le décharger tout à fait.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
Cetappareilestconformeauxdispositionsduparagraphe15desrèglementsdelaFCC.Sonfonctionnementestrégiparlesdeux
conditionssuivantes:(1)Cetappareilnepeutpascauserd’interférencenuisibleet(2)cetappareildoitacceptertouteslesinter-
férencesreçues,ycompriscellesquirisquentd’engênerlefonctionnement.
REMARQUE :cematérielaététestéetaétédéclaréconformeauxlimitesenvigueur
concernantlesdispositifsnumériquesdeclasseB,envertudelapartie15delaréglementationFCC.Ceslimitesvisentàassurer
uneprotectionraisonnablecontretoutbrouillagenuisibledansuneinstallationrésidentielle.Cematérielproduit,consommeetpeut
émettreuneénergiederadiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentauxdirectivesquil’accompagnent,ilpeut
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson,MD21286U.S.A.