35
körperlichen Problemen verwendet werden, die die sichere Verwendung beeinträchtigen könnten.| Verwenden Sie die Trage nicht unter Einuss von Alkohol oder Medikamenten.|
Die Boba Trage ist nicht geeignet für Sport und andere schnelle körperliche Aktivitäten, bei denen die Wahrscheinlichkeit eines Aufpralls oder Sturzes höher ist als normal.
Prevederi de siguranță | Citiți cu atenție toate instrucțiunile înainte de folosire.| Folosiți-vă rațiunea când vă purtați bebelușul în marsupiul Boba. | Citiți eticheta ”Atenționare Pericol
de Cădere” din interiorul centurii. | Asigurați-vă mereu că catarama din talie este închisă ascultând dacă se aude un sunet ”clic”. Pentru a deschide catarama, prindeți ambele părți
în același timp. | Marsupiul Boba nu este un dispozitiv de siguranță în mașină. Vă rugăm ca în mașină să folosiți dispozitive special create pentru aceasta. | Nu lucrați cu aparatură
electrică, cu aragazul și nu beți băuturi FIERBINȚI în timp ce vă țineți bebelușul în marsupiu. | NU VĂ PURTAȚI NICIODATĂ BEBELUȘUL CU FAȚA ÎN AFARĂ. Marsupiul Boba este
creat pentru purtarea cu fața spre părinte, e în față, e în spate. | Acest marsupiu nu ar trebui să e folosit de nicio persoană cu probleme musculare, osoase, de spate, de picio-
are sau orice alte probleme zice ce pot interfera cu folosirea sa sigură | Nu folosiți marsupiul dacă sunteți sub inuența alcoolului sau a medicației. | Marsupiul Boba nu este potri-
vit pentru a folosit în timpul sportului sau a altor activități zice cu mișcări rapide, unde probabilitatea de lovire sau de cădere e mai mare decât în mod normal
Varnostni ukrepi | Pred uporabo dobro preberite vsa navodila.| Pri nošenju otroka v nosilki Boba uporabljajte zdrav razum. | Upoštevajte tudi »Opozorilo pred padcem«, napisano
na koncu navodil.| Vedno se prepričajte, da se je zaponka na pasu z glasnim »klikom« dobro zaprla. Da bi jo odprli, pritisnite na obe strani hkrati.| Nosilka Boba ni avtosedež. V te
namene uporabljajte temu namenjene pripomočke. | Med nošenjem otroka ne rokujte z električnimi napravami, ne kuhajte ali pijte VROČIH napitkov. | NIKOLI NE NOSITE OTROKA
OBRNJENEGA NAVZVEN. Nosilka Boba je namenjena nošenju spredaj in zadaj, tako da otrok gleda proti vam. | Nosilke ne uporabljajte, če imate kakršnekoli mišične težave,
težave z okostjem, hrbtom, nogami ali druge zične težave, ki bi kakorkoli vplivale na varno uporabo. | Nosilke ne uporabljajte, če ste pod vplivom opojnih substanc ali zdravil. |
Boba nosilka ni primerna za uporabo med športnimi aktivnostmi in drugimi hitrimi zičnimi aktivnostmi, pri katerih obstaja večja možnost padca.|
Bezpečnostné opatrenia | Pred použitím si starostlivo prečítajte všetky pokyny. | Používajte zdravý rozum pri nosení dieťaťa v Boba Carrier. | Pozrite si štítok “Výstraha pred
nebezpečenstvom pádu” na vnútornej strane pásového pásu | Vždy sa uistite, že pásová pracka je zasunutá počútím silného zvuk “kliknutia”. Ak chcete pracku uvoľniť, súčasne
pritlačte obe strany | Boba nosič nie je bezpečnostný zádržný systém. Používajte sedačku určenú špeciálne pre osobné automobily. | Nosič Boba je navrhnutý len pre nosenie
dieťaťa tvárou smerom dovnútra a chrbátom von | Tento nosič by nemali používať osoby s akýmkoľvek problémami so svalmi, kostrou, chrbtom, nohami alebo akýmikoľvek inými
fyzickými problémami, ktoré by mohli narušiť bezpečné používanie | Nepoužívajte nosič, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo liekov | Nosič Boba nie je vhodný na použitie pri
športových a iných rýchlo sa rozvíjajúcich fyzických aktivitách, kde je riziko nárazu alebo pádu vyššie ako pri normálnom používaní
Bezpečnostní upozornění | Před použitím si pečlivě přečtěte všechny pokyny | Při nošení dítěte v nosítku Boba používejte zdravý rozum | Prostudujte si nášivku “Výstraha
před nebezpečím pádu” umístěnou na vnitřní straně bederního pásu.| Vždy se ujistěte, že po zapnutí přezky bederního pásu uslyšíte zvuk hlasitého “cvak”. K rozepnutí přezky
zmáčkněte současně obě strany zacvakávací části přezky.| Nosítko Boba není bezpečnostní zádržný system do auta. Pro tyto účely používejte výrobky do aut určené |
Nepoužívajte elektrické spotrebiče, nevarte ani nepite horúce nápoje, keď nosíte svoje dieťa v nosiči.Máte-li v nosítku dítě, nepracujte s elektrickými spotřebiči, nevařte, nepi-
jte HORKÉ nápoje.| NIKDY NENOSTE DÍTĚ OBLIČEJEM VEN. Nosítko Boba je určeno pro nošení dítěte obličejem otočeným k tělu nosící osoby. | Toto nosítko by nemělo být
používáno osobami, které mají problémy se svaly, kostrou, zády či nohami nebo jinými fyzickými problémy, které mohou mít vliv na bezpečné použití nosítka.| Nepoužívejte no-
sítko, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo léků.| Nosítko Boba není vhodné pro použití během sportovních nebo jiných aktivit, které vyžadují rychlou fyzickou aktivitu, či takových
aktivit, kde je riziko nárazu či pádu vyšší než při běžném pohybu.
Biztonsági intézkedések | Használat előtt gyelmesen olvassa el az összes utasítást. | Használja a józan eszét amikor a babát a Boba hordozóban szállítja. | Tekintse meg a “
Figyelmeztetések a leesés megelőzésére” címkét a deréköv belső oldalán.| Mindig győződjön meg róla, hogy a deréköv megfelelően rögzül, hangos kattanás hallatszik. A csat
kioldásánál egyidejűleg nyomja meg mindkét oldalt.| A Boba Carrier nem autóülés biztonsági berendezés. Kérjük használjon kifejezetten gépjárművekbe készült babahordozót.
| Ne használjon elektromos készülékeket, ne főzzön , vagy igyon FORRÓ italokat , ha a gyermeket a babahordozóban tartja.| / SOHA NE HORDOZZA A GYERMEKET A HOR-
DOZÓBAN ARCCAL KIFELÉ. A Boba Carrier hordozót arccal befelé és háttal kifelé néző viselésre tervezték.| A hordozót ne használja, ha problémája van az izomzattal, csontokkal,
hátával, lábaival vagy más zikális problémái vannak, melyek a biztonságos használatot gátolják.| A hordozót ne használja alkohol vagy gyógyszer hatása alatt.| A Boba hordozót
ne használja sportolás vagy más gyors zikai aktivitás során, mikor az elesés valószínűsége magasabb, mint a normál tevékenység során.
安全上の注意 |
33