EasyManua.ls Logo

Bobike Classic Junior Plus - Page 3

Bobike Classic Junior Plus
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
RO. Nerespectarea acestor instrucţiuni de operare poate duce la accidente
grave sau decesul biciclistului şi/sau al copilului.
Bobike nu este răspunzătoare pentru niciun fel de pagube cauzate produsului sau
persoanelor cauzate de instalarea, depozitarea sau asamblarea necorespunzătoare
(nerespectarea instrucțiunilor de asamblare), întreținerea necorespunzătoare,
utilizarea improprie sau în neconformitate cu specificațiile tehnice sau de utilizare
(nerespectarea instrucțiunilor de întreținere), modificările sau reparațiile efectuate
de dumneavoastră sau de un terț.
RU. Несоблюдение этого руководства по эксплуатации может привести к
серьезным травмам или смерти велосипедиста и/или ребенка.
Bobike не несет ответственности за повреждения товара или травмы
пользователя, возникшие в результате: некорректной установки, хранения
или использования (несоответствующие инструкциям); некорректного
ремонта; неправильного использования, использования не по назначению
или модификации и починки Вами или третьей стороной.
SK. Nedodržanie pokynov v tomto návode na použitie môže viesť k vážnemu
zraneniu alebo smrti osoby idúci na bicykli a/alebo dieťaťa.
Spoločnosť Bobike nie je zodpovedná za akékoľvek poškodenie výrobku alebo
ujmu na zdraví v dôsledku nesprávnej inštalácie, skladovania alebo montáže
(nedodržanie montážnych pokynov), nesprávnej údržby, nesprávneho používania
alebo používania, ktoré nie je v súlade s technickými špecifikáciami alebo pokynmi
na používania (nedodržanie pokynov na údržbu a starostlivosť), úprav alebo opráv,
ktoré ste vykonali vy alebo iná tretia osoba.
SL. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko privede do resnih poškodb ali
smrti kolesarja in/ali otroka.
Bobike ne prevzema odgovornosti za poškodbe na izdelku ali oseb, ki so posledica
nepravilne namestitve, skladiščenja ali sestavljanja (tako, ki ni v skladu z navodili),
vzdrževanja, neprimerne uporabe ali uporabe, ki ni v skladu s tehničnimi
specifikacijami ali specifikacijami o uporabi ( takimi, ki niso v skladu z navodili o
vzdrževanju in negi) ter modifikacij ali popravil, ki ste jih izvedli sami ali tretja oseba.
SV. Om du inte följer denna bruksanvisning så kan det leda till allvarliga skador
eller dödsfall för cykelföraren och/eller barn.
Bobike kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på produkten som
uppstått på grund av felaktig installation, förvaring eller montering (bristande
efterlevnad av monteringsinstruktionerna), felaktigt underhåll, felanvändning
eller användning som ej följer de tekniska och användarmässiga specifikationerna
(bristande respekt av underhålls- och skötselråd), eller som uppstått på grund av
förändringar eller reparationer som utförts av dig eller tredje part-.
TH.      
       
    .
      
            
        
   
UK. Недотримання цих інструкцій може призвести до серйозної травми
або загибелі велосипедиста та/або дитини.
Bobike не несе відповідальність за пошкодження виробу або травмування
осіб через неправильну установку, зберігання або збірку (недотримання
інструкції з монтажу), неналежне обслуговування, неправильне використання
або використання без дотримання технічних рекомендацій або інструкції
з використання (недотримання вимог до технічного обслуговування та
інструкції з догляду), внесення змін до конструкції виробу або його ремонт
вами чи третьою стороною.
ZH. 󱶵󲮝󱉡󵏃󱾴󵌫󱋬󲣚󱎬󴽋󲨖󰑤󱠰󴑹󱍪󲀤󴕮󱉹󵔕󳨡󱌋󵈁󱍴󱿝󰑤󱣌󲘫󴕤
󴮨󵊹󵷆󲙞󴕤󵈁󱣌󲘫󱖆󳹷󳨡󲽬󱋲󱈫
󱀽󱸩󱤐󱀽󲆃󳢴󱶹󴫵󰆍󱋘󱶈󲑆󴃴󴫵󰦅󱀽󳵖󱘸󴃴󴫵󴸤󲠾󰦆󰦉󱀽󳵖
󱘸󲒰󲥟󲑆󱆯󳝘󴯴󴔳󱀺󳢴󱀽󲆃󴄤󲓔󰆍󴸟󳝘󲑆󱆯󳝘󰦅󱀽󵊥󱶸󴄤󲓔󱚼󱈍󱎫
󴸤󲠾󰦆󰦉󲋘󲑆󳵜󱀹󲟩󳢴󱈞󲝩󲑆󱈞󳘶󲑰󱸬󴐤󳢴󱃗󱛱󲝵󵣌󲑆󱃪󱚭󱅔󱃑󲒯
󱘇󴽓󱄫󰆎
CS. Ok! Správná montáž
DA. Ok! Korrekt montering
DE. Ok! Korrekte montage
EL. Σωστο! Σωστη συναρμολογηση
EN. Ok! Correct assembly
ES. Ok! Montaje correcto
FI. Ok! Kokoaminen onnistunut
FR. Ok ! Correctement assemblé
HR. Ok! Pravilno sastavljanje
HU. Jó! Helyes összeszerelés
IT. Ok! Corretto assemblaggio
J P. Ok!󲶓󳫪󰇮󱘆󰈎󱄈󰇕󲟩
CS. Není to v pořádku! Zakázáno
DA. Ikke ok! Forbudt
DE. Nicht ok! Verboten
EL. Μη σωστο! Απαγορευεται
EN. Not ok ! Forbidden
ES. No ok! Prohibido
FI. Ei ok! Kielletty
FR. Non ! Interdit
HR. Nije u redu! Zabranjeno!
HU. Nem jó! Tilos
IT. Non ok! Proibito
J P. 󰈦󰉧󰉺󰥾󳮱󲶒
LT. Gerai! Tinkamas surinkimas
NL. Ok! Juiste montage
PL. Poprawne! Prawidłowy montaż
PT. Ok! Montagem correcta
RO. Ok! Asamblare corectă
RU. Правильно! Правильный монтаж
SK. Ok! Správná montáž
SL. V redu! Pravilna montaža
SV. Ok! Rätt montering
TH. 
UK. Ok! Правильна зборка
ZH. 󱘟󱄕󰥾󴃴󴫵󲶓󳪞
LT. Negerai! Draudžiama
NL. Niet ok! Verboden
PL. Niepoprawne! Zabronione
PT. Errado! Proibido
RO. Nu este bine! Interzis
RU. Неправильно! Запрещено
SK. Nie je to v poriadku! Zakázané
SL. Ni v redu! Prepovedano
SV. Inte ok! Förbjuden
TH. 
UK. Неправильно! Забороняється
ZH. 󱀽󴩼󰥾󳮱󲶒

Related product manuals