EasyManua.ls Logo

Bonaldo ROLL - Bookcase Assembly Guide; Assembly Tools and Damage Prevention

Bonaldo ROLL
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3/16
30
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Darauf achten, dass
sich Kleinkinder nicht
im Montagebereich
aufhalten und an Mö-
beln hochziehen bzw.
hinaufklettern!
PRÉCAUTION
Risques de lésions!
Tenir les petits enfants
hors de portée de la
zone de montage et
les empêcher de sou-
lever les meubles ou
de monter dessus!
PRECAUZIONE
Pericolo di lesioni!
Tenere i bambini
piccoli fuori dall'area
di montaggio e impe-
dire loro di sollevare o
di salire sui mobili!
CAUTION
Risk of injury!
Keep infants away
from the assembly
area and prevent them
from mounting or
climbing up furniture!
Montagezeit
Ungefährer Zeitbedarf
in Minuten.
Das Produkt nicht
durch Aufhebung der
Platte bewegen oder
schieben .
Temps de montage
Temps approximatif
requis en minutes.
Ne pas déplacer ou
soulever le produit,
le prenant par le
plateau.
Tempo di montaggio
Tempo approssimativo
richiesto in minuti.
Non spostare o
sollevare il prodotto
prendendolo per i
piani.
Assembly time
Approximate time
required in minutes.
Do not move or lift
the product taking it
by the tops.
Erforderliches
Werkzeug
Outils nécessaires
Strumenti necessari
Nr. 2,5
Nr. 5
Tools required
Montageschäden
verhindern
Einzelteile beim Aus-
packen und während
Montage nur auf wei-
che Unterlagen legen/
stellen. Grössere Teile
vor Kippen/Umfallen
sichern.
Éviter les défauts de
montage
Lors du déballage,
poser tous les
composants sur une
surface souple. Veiller
à ce que les éments
de plus grande taille
ne se renversent pas
et ne basculent pas.
Evitare danni di mon-
taggio
Durante il disimballag-
gio depositare i singoli
pezzi su superci mor-
bide. Assicurarsi che i
pezzi più grandi non si
rovescino o si ribaltino.
Prevent assembly
damage
Use a soft underlay
for all parts during
assembly. Secure large
components from tip-
ping or falling over.
Montage-
hinweise
Instructions de
montage
Istruzioni di
montaggio
Assembly
guidelines
Fissare il prodotto a
parete.
Viti e tasselli per il
ssaggio alla parete
non sono inclusi per-
ché pareti di materiali
diversi richiedono tipi
diversi di accessori di
ssaggio. Per la scelta
di viti ed accessori
di ssaggio adatti,
rivolgersi a un rivendi-
tore specializzato.
Befestigen Sie das
Produkt an der Wand.
Schrauben und Wandan-
ker sind nicht enthalten,
da Wände aus unter-
schiedlichen Materialien
unterschiedliche Arten
von Befestigungszubehör
erfordern. Wenden Sie
sich zur Auswahl geeigne-
ter Schrauben und Befes-
tigungszubehörteile an
einen Fachhändler.
Fixez le produit au
mur.
Les vis et les ancrages
muraux ne sont pas
inclus car les murs de
différents matériaux
nécessitent différents
types d’accessoires de
xation. Pour le choix
des vis et des acces-
soires de xation ap-
propriés, contactez un
revendeur spécialisé.
Fix the product to the
wall.
Screws and wall
anchors are not
included because walls
of different materials
require different types
of xing accessories.
For the selection of
suitable screws and
fastening accessories,
please contact a spe-
cialist dealer.

Related product manuals