EasyManuals Logo

Bosch AdvancedRecip 18 User Manual

Bosch AdvancedRecip 18
Go to English
197 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #38 background imageLoading...
Page #38 background image
38 | Italiano
vorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di inci-
dente.
u Durante il lavoro, trattenere saldamente l’elettrouten-
sile con entrambe le mani ed assumere una posizione
sicura. Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con-
dotto in modo più sicuro.
u Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in lavorazione so-
lo se è in funzione. In caso contrario vi è il pericolo di
provocare un contraccolpo se l’utensile ad innesto si in-
ceppa nel pezzo in lavorazione.
u Accertarsi che la piastra di base durante l’operazione
di taglio sia sempre appoggiata sul pezzo in lavorazio-
ne. La lama può incepparsi e comportare la perdita di
controllo dell’elettroutensile.
u Terminata l’operazione di taglio, spegnere l’elettrou-
tensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto
quando si sarà arrestata completamente. In questo mo-
do si evita di provocare un contraccolpo e si può posare
l’elettroutensile senza nessun pericolo.
u Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre
che si sia arrestato completamente. L’accessorio può
incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet-
troutensile.
u Utilizzare esclusivamente lame integre e in perfette
condizioni. Lame deformate oppure non affilate possono
rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure cau-
sare un contraccolpo.
u Dopo aver spento l’utensile, non cercare di frenare la
lama esercitando pressione lateralmente. La lama può
subire dei danni, rompersi oppure provocare un contrac-
colpo.
u Serrare saldamente il materiale da tagliare. Non so-
stenere il pezzo in lavorazione con la mano o il piede.
Non toccare alcun oggetto né il suolo con la sega in
funzione. Sussiste pericolo di contraccolpi.
u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti-
lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol-
gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca-
vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos-
se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può
creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione
dell’acqua si provocano danni materiali.
u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria,
vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in-
cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am-
biente e contattare un medico in caso di malessere. I va-
pori possono irritare le vie respiratorie.
u Non aprire la batteria. Vi è rischio di cortocircuito.
u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es.
chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza
dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po-
trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po-
trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal-
darsi.
u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore.
Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri-
colosi sovraccarichi.
Proteggere la batteria dal calore, ad esem-
pio anche da irradiazione solare continua,
fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il
pericolo di esplosioni e cortocircuito.
Indossare protezioni acustiche. L’effetto del
rumore può causare la perdita dell’udito.
Descrizione del prodotto e dei
servizi forniti
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di
sicurezza. La mancata osservanza delle avver-
tenze e disposizioni di sicurezza può causare
folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità.
Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle
istruzioni per l’uso.
Utilizzo conforme
In combinazione con una guida fissa, l’elettroutensile è ido-
neo per tagliare legno, materiali plastici, metallo e materiali
da costruzione. È adatto per eseguire tagli curvi e tagli diritti.
Utilizzando lame bi-metalliche adatte, è possibile eseguire
anche troncature a filo con le superfici. Attenersi sempre alle
indicazioni relative alle lame.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu-
strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la
rappresentazione grafica.
(1)
Lama
(2)
Basamento
(3)
Alloggiamento lama
(4)
Bussola di arresto per la lama
(5)
Indicatore del livello di carica della batteria
(6)
Interruttore di avvio/arresto
(7)
Dispositivo di blocco dell’interruttore di avvio/arre-
sto
(8)
Batteria ricaricabile
A)
(9)
Impugnatura (superficie di presa isolata)
(10)
Tasto di sbloccaggio della batteria
A)
L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel
volume di fornitura standard. L’accessorio completo è con-
tenuto nel nostro programma accessori.
Dati tecnici
Sega universale AdvancedRecip 18
Codice prodotto
3603CB24..
1 609 92A 667 | (17.11.2020) Bosch Power Tools

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bosch AdvancedRecip 18 and is the answer not in the manual?

Bosch AdvancedRecip 18 Specifications

General IconGeneral
Product colorBlack, Green
Orbital action-
Adjustable speedYes
Power protection featuresOverheating, Overload
Sound power level97 dB
Sound pressure level86 dB
Cutting depth in wood100 mm
Cutting depth in steel20 mm
Idle stroke rate (max)300 spm
Sound level uncertainty5 dB
Vibration level (board)10.5 m/s²
Vibration level uncertainty (board)1.5 m/s²
Power sourceBattery
Battery voltage18 V
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight2500 g

Related product manuals