EasyManua.ls Logo

Bosch Blue Line Q1 - Instrucciones de Instalación del Detector Quad por Infrarrojos Pasivos Blue Line Q1; Blue Line Q1

Bosch Blue Line Q1
10 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Bosch Security Systems
130 Perinton Parkway
Fairport, NY 14450-9199
www.boschsecuritysystems.com
© 2004 Bosch Security Systems
4998153066B
Página 9 de 10
Instrucciones de instalación
del detector quad por
infrarrojos pasivos
Blue Line Q1
1
3
4
5
6
7
2
Alimentación: de 9 a 15 Vcc
Consumo de 5 mA @ 12 Vcc en reposo
corriente: 18 mA en alarma
Alimentación en No incorpora batería interna en reposo.
reposo:
Relé de estado Form “A” supervisado fl otante NC (normally-closed) especifi cado
sólido
*
: para 125 mA a 28 Vcc, 3 W.
Bucle de Contactos NC (cubiertos) especifi cados a 28 Vcc, 125 mA de
antisabotaje
*
: máximo. Conecte el circuito de bucle de antisabotaje a un circuito de protección 24 horas.
Salida de alarma Por lo general 5 V; actúa como toma de tierra durante la alarma
digital:
Temperatura: -29°C a +49°C (-20°F a +120°F)
Humedad: De 0 a 95% sin condensación
Dimensiones: 13,2 cm x 6,1 cm x 4,8 cm (5,2 pulg. x 2,4 pulg. x 1,9 pulg.)
Opciones: Soporte de bajo perfi l de montaje en pared B335 y soporte de cabezal Gimbal B328 Estos
soportes pueden reducir el rango del detector y aumentar la zona de ángulo muerto.
Nota: Esta cámara no se puede utilizar con un soporte de montaje de techo B338.
*
Conecte el cableado únicamente a un circuito de seguridad para voltajes muy bajos (SELV).
Especifi caciones
El aparato no debe instalarse en el
exterior (2-1).
Nunca instale el detector en
lugares en los que los infrarrojos
pasivos estén en alarma constante
(LED encendido). El LED se
apaga cuando está correctamente
instalado.
No oriente el dispositivo hacia luz
solar directa e indirecta (2-2).
No oriente el dispositivo hacia
cristales u otros objetos que puedan
cambiar rápidamente de temperatura
(2-3, 2-4 y 2-5).
No instale el detector en lugares con
animales domésticos (2-6).
Consejos de
instalación
Vista superior (3-1)
Vista lateral (3-2)
Vista inferior opcional (3-3)
Patrones de cobertura
1. Introduzca un destornillador de cabeza plana en la ranura (4-1) y
levante para abrir la tapa.
2. Seleccione una ubicación para el montaje. Coloque el sensor donde sea
más probable que un intruso cruce el patrón de cobertura (4-2).
3. Sitúe el detector de 2,25 m a 2,7 m (7,5 pies a 9 pies) del suelo (4-3).
4. Opcional: Monte el detector de forma provisional despegando la cinta
azul de la parte trasera de la base para descubrir el adhesivo. No lo
utilice en paredes que puedan quedar dañadas por el adhesivo.
5. Monte la base siguiendo una de estas opciones:
- para el montaje sobre superfi ces o esquinas, utilice los orifi cios
de montaje adecuados (4-4) y los dos tornillos de cabeza plana y
anclajes adjuntos.
- utilice aquí el soporte B335 opcional (4-5).
- utilice aquí el soporte B328 opcional (4-6).
- utilice aquí el soporte B338 opcional (4-7).
Nota: No fi je demasiado los tornillos de montaje. Puede que la tapa no
encaje correctamente.
6. Para la función de bucle de antisabotaje de pared, introduzca los
dos tornillos de cabeza redonda en las aberturas ciegas del bucle de
antisabotaje de pared (4-8). Si es necesario, puede utilizar los anclajes
para asegurar los tornillos.
7. Conecte la base del detector. Pase los cables por las aberturas ciegas
para cable del diámetro correcto situadas en la base del detector (4-9) o
en la tapa superior extraíble (4-10).
8. Si efectúa la conexión desde abajo, pase el cableado a través de las
aberturas ciegas para cable
perpendiculares a la base
(4-11).
9. Utilice los anclajes de plástico
(4-12) para liberar tensión.
Montaje
Conexión del bloque terminal (4-15):
- de 9 Vcc a 15 Vcc (5-1)
- Contactos de alarma NC (5-2)
- Contactos NC de bucle de
antisabotaje (5-3)
- Salida de alarma digital (5-4)
Conexión del bloque
terminal
1. Seleccione el funcionamiento del
LED (6-1):
- Posición del interruptor para
el LED encendido (6-2)
- Posición del interruptor para
el LED apagado (6-3)
2. Opcional: Puede crear una zona
de vista inferior directamente
debajo del detector retirando la
cinta que cubre la lente (6-4) en
la parte interna de la tapa frontal.
Nota: Una vez haya retirado la cinta
ya no podrá cubrir la zona de vista
inferior.
3. Vuelva a colocar la tapa.
4. Para bloquear la tapa (opcional):
a. Presione la parte superior de
la pestaña de la tapa (6-5)
con el dedo para levantar la
parte inferior.
b. Levante la parte inferior de
la pestaña con el dedo (6-6)
para abrirla.
c. Introduzca un destornillador
de cabeza plana en la ranura
(6-7) de la pestaña de la tapa
y gírelo 180º para bloquear
la tapa. El indicador señala
hacia abajo (6-9).
Funcionamiento del
LED
Nota: Asegúrese de que el
interruptor del LED (indicador
luminoso) está en la posición On
(encendido) (6-2).
1. Espere al menos 2 minutos
después del encendido para
comenzar la prueba de paseo.
El LED se enciende de 1 a 2
minutos hasta que el detector
se estabiliza y no se detectan
movimientos durante 2
segundos.
El LED no se enciende si no se
detecta movimiento.
2. Observe el LED mientras camina
hasta el extremo del patrón.
Acérquese del detector cruzando
el patrón de cobertura. El LED se
enciende en el extremo exterior
del rango de cobertura.
Prueba de paseo

Related product manuals