32 | Español
u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio)
como gafas protectoras. Las gafas de visualización láser
sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, és-
tas no protegen contra la radiación láser.
u No utilice las gafas de visualización láser (accesorio)
como gafas de sol o en el tráfico. Las gafas de visualiza-
ción láser no proporcionan protección UV completa y re-
ducen la percepción del color.
u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal
técnico calificado y sólo con repuestos originales. So-
lamente así se mantiene la seguridad del aparato de medi-
ción.
u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser
sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente a
otras personas o a sí mismo.
u No trabaje con el aparato de medición en un entorno
potencialmente explosivo, en el que se encuentran lí-
quidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medi-
ción puede producir chispas e inflamar los materiales en
polvo o vapores.
No coloque el instrumento de medición y los
accesorios magnéticos cerca de implantes y
otros dispositivos médicos, como p. ej. mar-
capasos o bomba de insulina. Los imanes del
instrumento de medición y los accesorios gene-
ran un campo, que puede afectar el funciona-
miento de los implantes y de los dispositivos
médicos.
u Mantenga el instrumento de medición y los accesorios
magnéticos alejados de soportes de datos magnéticos
y de equipos sensibles al magnetismo. Los imanes del
instrumento de medición y de los accesorios magnéticos
pueden provocar pérdidas de datos irreversibles.
Descripción del producto y servicio
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y
verificar líneas horizontales y verticales así como puntos de
plomada.
El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el
interior y a la intemperie.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
del aparato de medición en la página ilustrada.
(1)
Abertura de salida del rayo láser
(2)
Símbolo de la pila
(3)
Indicador de modo receptor
(4)
Indicador de bloqueo del péndulo
(5)
Tecla de modo receptor
(6)
Tecla para el modo de operación láser
(7)
Tapa del compartimento de las pilas
(8)
Enclavamiento de la tapa del compartimento de las
pilas
(9)
Ranura guía
(10)
Interruptor de conexión/desconexión
(11)
Alojamiento de trípode de 1/4"
(12)
Alojamiento de trípode de 5/8"
(13)
Número de serie
(14)
Señal de aviso láser
(15)
Soporte giratorio (RM1)
(16)
Carril guía
(17)
Agujero oblongo de fijación
(18)
Imán
(19)
Brida de techo
A)
(20)
Soporte universal (BM1)
A)
(21)
Tablilla reflectante de láser
A)
(22)
Gafas para láser
A)
(23)
Receptor láser
A)
(24)
Trípode (BT150)
A)
(25)
Barra telescópica (BT350)
A)
(26)
Maleta
A)
(27)
Suplemento
A)
(28)
Bolsa de protección
A)
A)
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al
material que se adjunta de serie. La gama completa de acce-
sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso-
rios.
Datos técnicos
Láser de puntos y líneas GCL 2-50
Número de artículo
3 601 K66 F00
Zona de trabajo
A)
– Líneas láser estándar 15m
– Líneas láser con receptor
láser
5–50m
– Puntos láser 10m
Precisión de nivelación
B)C)
– Líneas láser ±0,3mm/m
– Puntos láser ±0,7mm/m
Margen de autonivelación, tí-
pico
±4°
Tiempo de nivelación, típico <4s
Temperatura de servicio –10°C…+50°C
Temperatura de almacena-
miento
–20°C…+70°C
Altura de aplicación máx. so-
bre la altura de referencia
2000m
Humedad relativa del aire
máx.
90%
1 609 92A 4HH | (16.11.2020) Bosch Power Tools