Português | 35
Descrição do produto e do serviço
Respeite as figuras na parte da frente do manual de
instruções.
Utilização adequada
O instrumento de medição destina-se a determinar e
verificar linhas horizontais e verticais.
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em
interiores e exteriores.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à
apresentação do instrumento de medição na página de
esquemas.
(1)
Abertura para saída do raio laser
(2)
Indicação de pilhas
(3)
Tecla para o modo de operação laser
(4)
Interruptor de ligar/desligar
(5)
Suporte de tripé 1/4"
(6)
Travamento da tampa do compartimento da pilha
(7)
Tampa do compartimento da pilha
(8)
Placa de advertência laser
(9)
Número de série
(10)
Suporte (LB10)
(11)
Parafuso 1/4" do suporte
(12)
Íman
(13)
Orifício de aparafusar do suporte
(14)
Grampo de teto (DK10)
A)
(15)
Tripé (BT150)
A)
(16)
Cabo telescópico (BT350)
A)
(17)
Suporte universal (BM1)
A)
(18)
Suporte rotativo (RM10)
A)
(19)
Óculos para laser
A)
(20)
Painel de objetivo laser
A)
(21)
Bolsa de proteção
A)
A)
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios
encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Nível laser de linhas GLL 2-15 G
Número de produto
3601K63W..
Raio de ação
A)
15m
Precisão de nivelamento
B)C)
±0,3mm/m
Gama de autonivelamento ±4°
Tempo de nivelamento <4s
Temperatura operacional –10 °C…+50 °C
Temperatura de
armazenamento
–20 °C…+70 °C
Nível laser de linhas GLL 2-15 G
Altura máx. de utilização
acima da altura de referência
2000m
Humidade relativa máx. 90%
Grau de sujidade de acordo
com a IEC61010-1
2
D)
Classe de laser 2
Tipo de laser 500–540nm, <10mW
C
6
10
Divergência 50×10mrad (ângulo
completo)
Encaixe do tripé 1/4"
Pilhas 4×1,5V LR6(AA)
Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014
0,57kg
Dimensões (comprimento× largura× altura)
– sem suporte 126× 63× 115mm
– com suporte LB10 145× 63× 134mm
Tipo de proteção IP 64
A) O raio de ação pode ser reduzido por condições ambiente
desfavoráveis (por exemplo radiação solar direta).
B)
a 20–25°C
C) Os valores indicados pressupõem condições ambiente normais
a favoráveis (p. ex. ausência de vibração, nevoeiro, fumo,
radiação solar direta). Após fortes oscilações de temperatura
podem ocorrer desvios de precisão.
D) Só surge sujidade não condutora, mas ocasionalmente é
esperada uma condutividade temporária causada por
condensação.
Para uma identificação inequívoca do seu instrumento de medição,
consulte o número de série (9) na placa de identificação.
Montagem
Colocar/trocar pilhas
Para a operação do instrumento de medição, é
recomendável utilizar pilhas de mangano alcalino.
Para abrir a tampa do compartimento das pilhas (7) prima o
travamento (6) para cima e retire a tampa. Insira as pilhas.
Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a
representação no interior do compartimento das pilhas.
A indicação das pilhas(2) exibe sempre o estado atual das
pilhas.
Se as pilhas começarem a ficar fracas, é reduzida a
luminosidade das linhas laser.
Se as pilhas estiverem quase descarregadas, a indicação das
pilhas(2) pisca de forma permanente. As linhas laser
piscam a cada 5min durante 5s.
Se as pilhas estiverem gastas, as linhas laser e a indicação
das pilhas piscam mais uma vez, antes de o instrumento de
medição se desligar.
Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize
apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5EM | (20.03.2020)