COLLEGAMENTO DI MASSIMO
DUE ALIMENTATORI/RIPETITORI
XAS/301 IN CASCATA IN IMPIANTI
CITOFONICI O VIDEOCITOFONICI.
Nota. Solo con l’alimentazione
locale dei derivati interni videoci-
tofonici sono raggiungibili 250 m.
CASCADE CONNECTION OF UP
TO TWO XAS/301 POWER SUP-
PLIERS/REPEATERS IN AUDIO OR
VIDEO ENTRY CONTROL INSTAL-
LATIONS.
Note. Only with local power supply of
the audio/monitor user extensions
can 250 m be reached.
KASKADENSCHALTUNG VON
MAXIMAL ZWEI NETZGERÄTEN/
VERSTÄRKERN XAS/301 IN HAUS-
ODER VIDEOSPRECHANLAGEN.
Anmerkung. Allein mit der örtlichen
Versorgung der Innensprechstel-
len der Videosprechanlagen kön-
nen 250 m erreicht werden.
RACCORDEMENT DE DEUX ALI-
MENTATEURS/RÉPÉTEURS
XAS/301 MAXIMUM EN CASCADE
DANS DES INSTALLATIONS DE
PORTIERS ÉLECTRONIQUES OU
DE PORTIERS VIDÉO.
Remarque. Uniquement avec l'ali-
mentation locale des postes inté-
rieurs des portiers vidéo peuvent
être atteints 250 m.
CONEXIÓN DE A LO SUMO DOS
ALIMENTADORES/REPETIDORES
XAS/301 EN CASCADA EN INSTA-
LACIONES DE PORTERO ELEC-
TRÓNICO O DE VIDEOPORTERO.
Nota. Sólo con alimentación local de
los derivados internos de video por-
tero es posible alcanzar los 250 m.
3
LIGAÇÃO DE MÁXIMO DOIS ALI-
MENTADORES/REPETIDORES
XAS/301 EM CASCATA EM
INSTALAÇÕES TELEFONE POR-
TEIROS OU VIDEOPORTEIROS.
Nota. Somente com a alimentação
local dos derivados internos vídeo
porteiros podem ser alcançados
250 m.