80
81
Questo prodotto èconforme alle disposizioni della Direttiva europea 93/42/CEE (Direttiva sui dispositivi
medici) e2011/65/UE (ROHS).
Apparecchio ad alimentazione interna
Funzionamento continuo
Gli APPARECCHI ELETTROMEDICALI richiedono particolari precauzioni per quanto concerne la
compatibilità elettromagnetica.
Per una descrizione dettagliata sui requisiti in termini di compatibilità elettromagnetica, consultare
www.hot-europe.com/support.
Idispositivi di comunicazione portatili emobili aradiofrequenza possono danneggiare gli
APPARECCHIELETTROMEDICALI.
Estrarre le batterie dall’apparecchio se non viene usato per periodi prolungati, in modo da evitare
eventuali danni al termometro acausa di fuoriuscite di liquido dallebatterie.
Il presente prodotto contiene batterie escarti elettronici riciclabili. Per proteggere l’ambiente,
non smaltirlo nei riuti domestici, ma depositarlo negli opportuni punti di raccolta locali.
Apparecchio con parti applicate tipoBF
Protetto contro oggetti estranei solidi di
diametro pari o superiore a 12,5 mm.
Protetto contro la caduta verticale di
gocce d’acqua con un’inclinazione del
dispositivo di no a 15 gradi.
Temperatura difunzionamento Temperatura diconservazione
Leggere le istruzioni per l’uso
+55°C
Dank uwel dat uvoor onze Contactloze + contactthermometer (BNT400) hebt gekozen. Deze
thermometer is een hoogwaardig product waarvoor de nieuwste technologie is gebruikt en de
thermometer is in overeenstemming met internationale normen getest. Dankzij de unieke technologie
geeft dit product bij elke meting een stabiele, nauwkeurige temperatuur. Telkens wanneer de
thermometer wordt ingeschakeld, wordt er een zelftest uitgevoerd, zodat de nauwkeurigheid
van metingen kan worden gegarandeerd. De Braun Contactloze + contactthermometer is
bedoeld om de lichaamstemperatuur te meten bij mensen van alle leeftijden met een contactloze
en voorhoofdmodus; de temperatuur wordt in de thuisomgeving op het midden van het
voorhoofdgemeten.
Lees de instructies goed door voordat udit product in gebruik neemt. Bewaar de instructies en
de thermometer op een veiligeplaats.
Productbeschrijving (Zie pagina 1)
1
Aan-/uitknop
2
Scanner
3
Lcd-scherm
4
Temperatuurknop
5
Batterijklepje
6
Beschermendscannerkapje
7
Knop voor stille modus
8
Hulplampje
9
Modus voedings- en badtemperatuur
10
Knop Age Precision®
11
Knop Fahrenheit naarCelsius
(in het batterijvakje)
WAARSCHUWINGEN ENVOORZORGSMAATREGELEN
Buiten het bereik van kinderen jonger dan 12jaar bewaren.
Gebruik de thermometer NOOIT voor andere doeleinden dan waarvoor de thermometer is
bedoeld. Houd uaan de algemene veiligheidsvoorzorgsmaatregelen wanneer ude thermometer bij
kinderengebruikt.
Dompel de thermometer NOOIT onder in water of andere vloeistoen (het apparaat is niet waterdicht).
Volg voor reiniging en desinfectie de instructies in het deel "Zorg en reiniging".
Bewaar de thermometer NIET bij een temperatuur lager dan -25°C of hoger dan 55°C (lager dan -13°F of
hoger dan 131°F) of in een te vochtige ruimte (met een relatieve vochtigheid van meer dan 95% zonder
condensatie).
Als de thermometer wordt bewaard op een plek die koeler of warmer is dan de locatie
waar de thermometer wordt gebruikt, laat de thermometer dan gedurende 10minuten op
kamertemperatuur komen voordat umeet.
Gebruik de thermometer NIET als de scanner of de thermometer zelf tekenen van beschadiging vertoont.
Bij schade mag uNIET proberen het product te repareren.
Steek NOOIT een scherp voorwerp in het scannergebied of in andere openingen van dethermometer.
Deze thermometer bestaat uit hoogwaardige precisieonderdelen.Laat het instrument NIET vallen.
Bescherm het tegen zware stoten en schokken.Draai het instrument of de meetsensorNIET.
De thermometer is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het gebruik van deze thermometer is niet bedoeld ter vervanging van een consult met uwarts.
Nederlands