EasyManua.ls Logo

Braun BNT 400 - Cuidados E Limpeza; Substituir as Pilhas; Especificações Do Produto

Braun BNT 400
63 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
104
105
Garantia
Leia todas as instruções antes de tentar utilizar este dispositivo. Guarde orecibo como prova da data
de compra. Orecibo deve ser apresentado quando faz um acionamento da garantia. Oacionamento da
garantia só éválido com aprova decompra.
Oseu dispositivo tem uma garantia de dois anos (2anos) apartir da data decompra.
Esta garantia cobre defeitos de materiais ou de fabrico que ocorrem durante uma utilização normal.
Osdispositivos com defeito que cumpram estes critérios serão substituídosgratuitamente.
Esta garantia NÃO cobre defeitos ou danos resultantes de má utilização ou falha em seguir as instruções
do utilizador. Agarantia éanulada se odispositivo for aberto, modicado, ou utilizado com peças ou
acessórios que não sejam da Braun, ou se as reparações forem realizadas por pessoas nãoautorizadas.
Os acessórios econsumíveis estão excluídos de qualquergarantia.
Para pedidos de assistência, visite www.hot-europe.com/support ou encontre as informações de contacto
do serviço no m deste manual doutilizador.
Esta garantia apenas éaplicável na Europa, Rússia, Médio Oriente eÁfrica.
Apenas RU: isto não afeta os seus direitos legais deconsumidor.
OLOTE eNúmero de Série do seu dispositivo estão impressos no rótulo de classicação no
compartimento daspilhas.
Adata de fabrico éfornecida pelo número do lote (LOT). Os três primeiros dígitos representam adata
juliana em que oproduto foi fabricado, eos dois dígitos seguintes representam os dois últimos números
do ano de calendário em que produto foifabricado.
Especificações doproduto
Tipo: Sem toque + toque (BNT400)
Intervalo de medição: 34°C – 43°C (93,2°F – 109,4°F)
Resolução: 0,1°C (0,1°F)
Precisão de laboratório: 0,2°C para 35°C – 42°C (0,4°F para 95°F – 107,6°F)
fora desse intervalo ±0,3°C/0,5°F
(Temperatura ambiente: 15°C a40°C (59°F a104°F)
Este termómetro apresenta uma estimativa oral
equivalentecalculada.
Visor: Visor de cristais líquidos, 4dígitos eíconesespeciais
Acústica: Áudio:
Intervalo de temp. normal = Intervalo de temp. verde: 1bip longo
durante 0,4segundos
Febre = Intervalo de temp. vermelho ou amarelo: 10bips curtos
durante 0,2segundos
Temperatura de funcionamento: 15°C – 40°C (59°F – 104°F)
Desconexão automática: Aprox. 30segundos depois da última medição ter sidofeita
Peso: 100gr (com pilhas), 82,5gr (sem pilhas)
Intervalos de armazenamento
alongoprazo Temperatura
de armazenamento/transporte: -25°C – 55°C (-13°F – 131°F)
Humidade: 15–95% semcondensação
Pilha: (2) pilhas AAA - pelo menos 500medições
Pressão: 700-1060hPA (0,7-1,06atm)
Erro do sistema – avericação
automática pisca de forma contínua
enão éseguida do bip edo símbolo que
indicam que odispositivo estápronto.
Se oerrocontinuar,
Se oerro mesmo assimcontinuar,
Espere 1minuto até
otermómetro desligar
automaticamente edepois
volte aligá-lo.
... reinicialize otermómetro
removendo as pilhas
evoltando acolocá-las.
... contacte oserviço de apoio
aocliente.
Visor em branco. Otermómetro não tem
energia.
Verique se as pilhas foram
colocadas na posição correta.
Verique também apolaridade
(<+> e<–>) daspilhas.
Contacte oserviço de apoio
ao cliente se otermómetro
mesmo assim nãofuncionar.
Cuidados elimpeza
Utilize um toalhete com álcool ou um disco de algodão embebido em álcool (70% isopropílico) para
limpar oexterior do termómetro easonda de medição. Certique-se de que não entra líquido no interior
do termómetro. Nunca utilize agentes de limpeza abrasivos, diluentes ou benzina para limpar enunca
imerja oinstrumento em água ou outros líquidos de limpeza. Espere 10minutos depois de limpar para
fazer uma medição de temperatura. Certique-se de que volta acolocar atampa de proteção depois de
utilizar para evitar riscos ou danos nos termómetro.
Nunca insira um objeto pontiagudo na área do leitor ou em outra superfície aberta dotermómetro.
Substituir aspilhas
Otermómetro Sem toque + toque éfornecido com 2pilhas AAA. Substitua-as por 2pilhas AAA
novas quando osímbolo da pilha piscar no ecrã LCD. Para substituir as pilhas, deslize atampa do
compartimento das pilhar para oabrir eretire as pilhas. Substitua as pilhas certicando-se de que as
alinha corretamente conforme indicado no compartimento das pilhas. Retire as pilhas do produto se não
ofor utilizar durante um longo período de tempo para evitar danos no termómetro resultantes de fugas
daspilhas.
Para proteger oambiente, elimine as pilhas gastas nos locais de recolha apropriados em
conformidade com os regulamentos nacionais oulocais.
Português

Other manuals for Braun BNT 400

Related product manuals