EasyManua.ls Logo

Braun Multiquick System M 1050 M - Page 37

Braun Multiquick System M 1050 M
74 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
37
Český
Naše výrobky jsou vyráběny tak, aby
odpovídaly nejvyšším nárokům na kvalitu,
funkčnost a design. Přejeme Vám hodně
potěšení při používání nového přístroje
značky Braun.
Upozornění
Před použitím přístroje si prosím
přečtěte pečlivě celý tento návod
k použití.
Vždy odpojte přístroj od sítě, pokud jej
budete nechávat bez dozoru a před tím,
než jej budete sestavovat, rozebírat,
čistit nebo ukládat.
Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani
osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi nebo
psychick˘mi schopnostmi bez dohledu
osoby, která je zodpovûdná za jejich
bezpeãnost. Obecnû je doporuãeno
uchovávat pfiístroj mimo dosah dûtí.
Před uvedením do provozu zkontrolujte,
zda síťové napětí uvedené na motoro-
vém dílu souhlasí s napětím v místní síti.
Držte ruce, vlasy, oblečení, stejně
jako vařečku či jiné kuchyňské náčiní
v dostatečné vzdálenosti od metel
a hnětacích háků, když je přístroj v
provozu, aby nedošlo k poranění či jiné
nehodě. Když přístroj běží, nedotýkejte
se pohyblivých částí.
Obzvláště když používáte ruční mixér
v horkých tekutinách, neponořujte ani
nevyjímejte nástavec mixéru z tekutiny
během doby, kdy je přístroj zapnutý.
Pouze u modelů M 1030 /
1050 M / 1070 M: NoÏe jsou
velmi ostré! Aby nedo‰lo
k poranûní, zacházejte s nimi, prosím,
mimofiádnû opatrnû.
Přístroj je konstruován pro zpraco-
vávání běžného množství potravin
v domácnosti.
Odměrná nádobka (10) ani nádoba
řezacího strojku (11c) není vhodná do
mikrovlnné trouby.
Elektropřístroje značky Braun
odpovídají příslušným bezpečnostním
standardům. Opravu nebo výměnu
síťového přívodu smí provádět pouze
odborníci v autorizovaném servisu.
Neodbornou opravou mohou uživateli
vzniknout závažné škody.
Před prvním použitím je nutné všechny
části přístroje a příslušenství,
přicházející do styku potravinami,
důkladně omýt horkou vodou s
kuchyňským saponátem a opláchnout
pitnou vodou.
Popis
1 Uvolňovací tlačítko
2 Spínač zapnutí/vypnutí
(I = zapnuto, 0 = vypnuto)
3 Volič rychlosti (rychlosti 1–5, turbo)
4 Motorová jednotka
5 Otvory pro šlehací metly / hnětací
háky
6 Otvor pro ponorný mixér / řezací
strojek / strojek pro zpracování
potravin
7 Hnětací háky
8 Metly
Pouze model 1030 / 1050 M / 1070 M:
9 Nástavec mixéru
10 Odměrná nádoba
Pouze model 1050 M:
11 Řezací strojek
11a Víčko řezacího strojku
(s převodovkou)
11b Nůž
11c Nádoba řezacího strojku
11d Protiskluzná základna
Pouze model 1070 M:
12 Strojek pro zpracování potravin
(viz samostatný návod k použití)
Maximální doba provozu:
s hnětacími háky 5 minut
se šlehacími metlami 15 minut
Použití šlehacích a hnětacích
nástavců (A)
Hnětací háky se perfektně hodí pro
hnětení kynutého těsta, těsta na výrobu
těstovin a pečiva, stejně jako pro
promíchání mletého masa. Metly
používejte pro šlehání piškotových těst,
přípravu bramborového pyré, šlehačky
(minimálně 100 ml smetany), sněhu
z bílků (minimálně z 1 vejce) a různých
krémů.
Nasaďte hnětací háky (7) nebo metly
(8), jak je znázorněno na obrázku.
Vložte přísady do nádoby.
Podle potřeby zvolte rychlost (1 … turbo).
Abyste předešli vystřikování, vždy
98907294_M1000.indd 3798907294_M1000.indd 37 15.04.2009 15:45:01 Uhr15.04.2009 15:45:01 Uhr
Downloaded from www.vandenborre.be

Related product manuals