EasyManua.ls Logo

Braun OptiBrew KF5350BK - Before First Use; Clock Setting Guide

Braun OptiBrew KF5350BK
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
NOTE: When the coee maker is rst
plugged in or when power is restored
after an interruption (max. 60 sec.), the
display starts ashing 12:00 AM. When
the number count passes 12, the PM light
will be displayed.
REMARQUE: Lorsque la cafetière est
branchée pour la première fois ou quand
l‘alimentation est rétablie après une inter
-
ruption (max. 60 sec.), 12:00 AM cligno-
te. Si le chire est supérieur à 12, PM
s’ache.
NOTA: Cuando la cafetera se enchufa
por primera vez, o cuando se restaura la
electricidad tras una interrupción, la indi
-
cación 12:00 AM empieza a parpadear en
la pantalla. Cuando el recuento de núme
-
ros pase el 12, PM se iluminará.
Please read instructions carefully
and completely before using the
appliance.
Remove all packaging material and
stickers from the appliance.
Switch on the appliance. Run the coee
maker through a complete brew cycle
without ground coee. Use a full carafe
of fresh cold water. This will remove any
dust from the manufacturing process or
residues that have remained in the unit.
Set the clock and water hardness level
(see explanation in dedicated para
-
graphs hereafter).
If during the setting process no function
is selected for 10 seconds, the function
currently set will be saved.
Before first use Avant la première utilisation Antes del primer uso
Veuillez lire attentivement l’intégral-
ité des instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Retirez tous les emballages et autocol
-
lants de l’appareil.
Allumez l’appareil. Eectuez un cycle
de préparation complet sans café mou
-
lu. Utilisez une carafe pleine (14 tasses)
d’eau potable froide. Cela permet de
retirer toute la poussière du procédé de
fabrication ou les résidus restés dans
l’appareil.
Réglez l‘horloge et niveau de dureté de
l’eau” (voir explications dans les para
-
graphes dédiés ci-dessous).
Si au cours du processus de réglage au
-
cune fonction n‘est sélectionnée pendant
10 secondes, l’information achée sera
sauvegardée.
Lea completamente las instrucciones
con atención antes de utilizar el
aparato.
Retire todo el material de embalaje y las
pegatinas del aparato.
Encienda el aparato. Haga funcionar la
cafetera durante un ciclo completo de
preparación sin café molido. Utilice una
jarra llena (14 tazas) de agua fría. Esto
eliminará el polvo que pueda haber tras
el proceso de fabricación o los residuos
que hayan permanecido en la unidad.
Ajuste el reloj y el nivel de dureza del
agua (véase la explicación en los párra
-
fos dedicados a continuación).
Si durante el proceso de ajuste no se
selecciona ninguna función durante 10
segundos la información mostrada se
guardará.
Clock setting Réglage de l‘horloge Ajuste del reloj
x
x
A
ashing/clignotant
ashing/clignotant
5 sec.
ashing/clignotant
57132C7994_KF5350_USCA_UI.indd 1057132C7994_KF5350_USCA_UI.indd 10 13.04.22 09:5413.04.22 09:54

Related product manuals