EasyManuals Logo

Briggs & Stratton Power Built 1350 Series User Manual

Briggs & Stratton Power Built 1350 Series
76 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #59 background imageLoading...
Page #59 background image
P
57
Este motor é certificado para funcionar a gasolina. Sistema de Controle da Emissão de
Gases: EM (Modificações de Motor).
Não use gasolina que contenha metanol. Não misture óleo com gasolina.
Abastecimento de combustível
Limpe em volta do bocal de enchimento de combustível antes de remover o tampão
para reabastecer. Abasteça até cerca de 4 cm (1,5 polegadas) abaixo do topo do bocal
para permitir a expansão do combustível. Tenha cuidado para não deixar transbordar.
Antes de reabastecer, deixe o motor esfriar durante 2 minutos.
AVISO
PARTIDA
CUIDADO: Alguns motores podem estar equipados como dispositivo OIL GARDR.
O Oil GardR, que tem por objetivo avisar o operador que o motor está com pouco óleo.
Verifique sempre o nível de óleo antes de dar partida. Pode haver danos no motor caso o nível
não seja mantido, tornando inválida a cobertura da garantia. Caso o motor não dê partida,
pare de funcionar e/ou solte fagulhas no interruptor de parada, adicione óleo
(veja as os procedimentos na Fig. 2).
ANTES DE DAR PARTIDA NO MOTOR
Fig. 3
1. Coloque óleo e abasteça conforme é orientado nesse manual.
2. Coloque o controle
na posição CHOKE (afogar).
3. Movimente o controle do afogador para a posição
FAST (rápido).
4. Ligue a válvula de fechamento
, caso o motor seja a gasolina.
5. Desloque o controle de parada
para a posição ON (ligado), se equipado.
Nota: O indicador de segurança OIL GARD, se existente no motor, estará localizado no interruptor
de parada
e sua função é alertar sobre o baixo nível de óleo. Quando a luz começar a piscar
e o motor não arrancar será necessário acrescentar óleo. Encha até à marca FULL na vareta de
nível do óleo ou até quase transbordar no bujão de enchimento de óleo, porém, não deixe
derramar. Contudo, o indicador de segurança OIL GARD não irá parar um motor em
funcionamento se este ficar com pouco óleo.
PARTIDA NO MOTOR
Fig. 4
Partida retrátil
1. Segure o punho da partida e puxe lentamente até sentir resistência. Em seguida, puxe
a corda rapidamente para superar a compressão, evitar o refluxo e dar a partida no motor.
2. Repita se necessário com o afogador na posição RUN (em funcionamento) e o acelerador
na posição FAST (rápido). Quando o motor der a partida, opere-o na posição FAST.
AVISO
A rápida retração da corda da partida (contragolpe) puxará a mão e o braço em direção
ao motor mais rapidamente do que você a poderia soltar.
Partida elétrica.
1. Em motores equipados com sistemas de partida de 12 volts, gire a chave
para a posição START (partida)
.
2. Repita, se necessário, com o controle do acelerador na posição FAST (rápido).
Quando o motor der a partida, opere-o na posição FAST.
Nota: Se o fabricante do equipamento tiver fornecido a bateria, carregue-a antes de tentar dar
a partida do motor, conforme recomendado pelo fabricante.
Nota: Use ciclos de partida curtos (15 segundos por minuto), a fim de prolongar a vida do motor
de arranque. Um acionamento prolongado poderá danificar o motor de arranque.
PARADA
Fig. 5
1. Desloque a alavanca de controle do acelerador para a posição IDLE (sem carga) ou SLOW
(lento)
, se equipado.
2. Depois desloque o controle de parada para a posição OFF
(desligado) ou gire a chave
para a posição OFF
.
3. Feche a válvula de fechamento de combustível
.
CUIDADO: NÃO desloque o controle do afogador para a posição CHOKE (afogar), quando
desejar parar o motor. Poderá ocorrer contra-explosão ou danos no motor.
Nota: Retire sempre a chave do interruptor quando o equipamento for deixado sozinho ou não
estiver sendo utilizado
Nota: Ao transportar o motor, feche a válvula de fechamento de combustível, a fim de evitar
vazamentos.
MANUTENÇÃO
Fig. 6
Para evitar uma partida acidental, remova o cabo
da vela e mantenha-o afastado da vela de ignição
antes de realizar a manutenção.
AVISO
Uma manutenção regular melhora o desempenho e aumenta a vida útil do motor. É necessário
fazer manutenção com mais freqüência quando a operação se der em condições adversas.
Não bata no volante com um martelo ou um objeto rígido. Caso isso seja feito, o volante
pode quebrar-se durante o uso.
Não mexa nas conexões ou outros peças para aumentar a velocidade do motor.
AVISO
Siga os intervalos indicados em horas ou estações, conforme o que ocorrer primeiro.
Salientamos que se tornam necessárias manutenções mais freqüentes quando
o motor opera nas condições adversas indicadas abaixo.
Primeiras 5 horas
Trocar o óleo
Cada 8 horas ou diariamente
Verificar o nível do óleo
Limpar ao redor do silencioso
Após cada 25 horas ou em cada estação
Trocar o óleo quando operar com carga pesada ou a temperatura do ambiente for elevada
Efetuar a manutenção do pré-purificador de ar *
Após cada 50 horas ou em cada estação
Trocar o óleo
Limpar e inspecionar o retentor de faíscas, quando assim equipado
Após cada 100 horas ou em cada estação
Faça a manutenção do purificador de ar de espuma de óleo ou do cartucho *
Limpar/substituir a vela de ignição
Troque o óleo da engrenagem de redução, quando assim equipado.
Limpar o sistema de arrefecimento*
A cada três meses
Verificar a folga da válvula
* Limpar com maior freqüência quando submetido a poeiras, quando há resíduos no ar,
ou após operação prolongada a cortar grama alta e seca.
MANUTENÇÃO DO ÓLEOFig. 7
Verifique o nível de óleo regularmente.
Certifique-se de que o nível de óleo é mantido. Verifique após cada 8 horas ou diariamente,
antes de ligar o motor. Consulte o procedimento de enchimento de óleo em Recomendações
de Óleo Não deixe transbordar.
Troca de óleo
Troque o óleo após as primeiras 5 horas de operação. Troque o óleo enquanto o motor estiver
quente. Reabasteça com óleo novo com o grau de viscosidade SAE recomendado (ver Fig. 2)
Trocando o óleo na engrenagem de redução, quando assim equipado
Retire o bujão de abastecimento de óleo e o bujão de nível de óleo . Drene o óleo após
cada 100 horas de operação ou a cada estação. Para reabastecer, deite óleo SAE 30 para
dentro do furo de enchimento de óleo até ficar ao nível do furo de verificação de nível. Volte
a colocar os dois bujões. O bujão de enchimento de óleo tem um furo de respiro e deve
ser instalado por cima da tampa da caixa de engrenagens.
MANUTENÇÃO DO PURIFICADOR DE AR
Fig. 8
Filtro de ar de elementos duplos
Substitua o pré-purificador e/ou o cartucho , caso ele estejam muito sujos ou danificados.
Para efetuar a manutenção do pré-purificador, quando assim equipado, lave com detergente
líquido e água. Esprema num pano limpo e deixe secar completamente. NÃO lubrifique
o pré-purificador.
Para efetuar a manutenção do cartucho, limpe-o batendo suavemente contra uma superfície
lisa. NÃO lubrifique o cartucho.
CUIDADO
:
o use ar pressurizado ou solventes para limpeza. O ar pressurizado pode danificar o filtro
e os solventes irão dissolvê-lo.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Briggs & Stratton Power Built 1350 Series and is the answer not in the manual?

Briggs & Stratton Power Built 1350 Series Specifications

General IconGeneral
BrandBriggs & Stratton
ModelPower Built 1350 Series
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals